Psalm 85:2
New American Standard Bible (©1995)
You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.

Psalm 85:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀφῆκας τὰς ἀνομίας τῷ λαῷ σου ἐκάλυψας πάσας τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν διάψαλμα

תהילים 85:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָשָׂאתָ עֲוֹן עַמֶּךָ כִּסִּיתָ כָל־חַטָּאתָם סֶלָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(84-3) dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
................................................................................
Salmos 85:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. Selah
................................................................................
Psalm 85:2 German: Luther (1912)
................................................................................
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);
................................................................................
Psaume 85:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
................................................................................
詩 篇 85:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 赦 免 了 你 百 姓 的 罪 孽 , 遮 盖 了 他 们 一 切 的 过 犯 。 ( 细 拉 )
................................................................................
King James Bible
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

American King James Version
You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. Selah.

American Standard Version
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah

Bible in Basic English
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)

Douay-Rheims Bible
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.

Darby Bible Translation
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.

English Revised Version
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You removed your people's guilt. You pardoned all their sins. Selah

Webster's Bible Translation
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

World English Bible
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.

Young's Literal Translation
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.
................................................................................
詩 篇 85:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 赦 免 了 你 百 姓 的 罪 孽 , 遮 蓋 了 他 們 一 切 的 過 犯 。 ( 細 拉 )
................................................................................
Psaume 85:2 French: Darby
................................................................................
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. Sélah.
................................................................................
Psaume 85:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; Sélah.
................................................................................
Psaume 85:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah.)
................................................................................
Psalm 85:2 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
................................................................................
Psalm 85:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)

Psalmet 85:2 Albanian
................................................................................
Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
................................................................................
Псалми 85:2 Bulgarian
................................................................................
Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села).
................................................................................
Psalm 85:2 Croatian Bible
................................................................................
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
................................................................................
Žalmů 85:2 Czech BKR
................................................................................
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
................................................................................
Salme 85:2 Danish
................................................................................
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. - Sela.
................................................................................
Psalmen 85:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. Sela.
................................................................................
Zsoltárok 85:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bûnüket. Szela.
................................................................................
La psalmaro 85:2 Esperanto
................................................................................
Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris cxiujn gxiajn pekojn. Sela.
................................................................................
PSALMIT 85:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, Sela!
................................................................................
PSALMIT 85:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H85:3) Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. Sela.
................................................................................
Psalm 85:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αφηκας τας ανομιας τω λαω σου εκαλυψας πασας τας αμαρτιας αυτων διαψαλμα
................................................................................
Psalm 85:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
aphēkas tas anomias tō laō sou ekalupsas pasas tas amartias autōn diapsalma
aphEkas tas anomias tO laO sou ekalupsas pasas tas amartias autOn diapsalma

................................................................................
Sòm 85:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
(85:3) Ou te padonnen tou sa yo te fè ki mal, ou te efase tout peche yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 85:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه‎.
................................................................................
תהילים 85:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נשאת עון עמך כסית כל־חטאתם סלה׃
................................................................................
תהילים 85:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נָ֭שָׂאתָ עֲוֹ֣ן עַמֶּ֑ךָ כִּסִּ֖יתָ כָל־חַטָּאתָ֣ם סֶֽלָה׃
................................................................................
תהילים 85:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נשאת עון עמך כסית כל־חטאתם סלה׃
................................................................................
תהילים 85:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָשָׂאתָ עֲוֹן עַמֶּךָ כִּסִּיתָ כָל־חַטָּאתָם סֶלָה׃
................................................................................
תהילים 85:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  נשאת עון עמך    כסית כל-חטאתם סלה
................................................................................
תהילים 85:2 Hebrew Bible
................................................................................
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
Salmi 85:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
................................................................................
MAZMUR 85:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu dan segala dosa mereka itu telah Kautudungi. -- Selah.
................................................................................
시편 85:2 Korean
................................................................................
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다(셀라)
................................................................................
Psalmynas 85:2 Lithuanian
................................................................................
Tu atleidai savo tautos kaltę, uždengei jos nusidėjimą.
................................................................................
Psalm 85:2 Maori
................................................................................
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera.
................................................................................
Salmenes 85:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. Sela.
................................................................................
Salmos 85:2 Portugese Bible
................................................................................
Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.   
................................................................................
Psalmi 85:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ai iertat nelegiuirea poporului Tău,
................................................................................
Псалтирь 85:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(84:3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
................................................................................
Псалтирь 85:2 Russian koi8r
................................................................................
(84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,[]
................................................................................
Salmos 85:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Perdonaste la iniquidad de Tu pueblo, Cubriste todo su pecado. (Selah)
................................................................................
Salmos 85:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
................................................................................
Salmos 85:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah.)
................................................................................
Salmos 85:2 Spanish: Modern
................................................................................
Has perdonado la iniquidad de tu pueblo; has cubierto todos sus pecados. (Selah)
................................................................................
Psaltaren 85:2 Swedish (1917)
................................................................................
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. Sela.
................................................................................
Psalm 85:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
................................................................................
Mezmurlar 85:2 Turkish
................................................................................
Halkının suçlarını bağışladın,
Bütün günahlarını yok saydın. "iSela

................................................................................
Thi-thieân 85:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa đã tha gian ác cho dân sự Chúa, Và khỏa lấp mọi tội lỗi của họ.
................................................................................
Salmi 85:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. Sela.
................................................................................
MAZMUR 85:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(85-3) Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
................................................................................
MAZMUR 85:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(85-3) Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu, telah menutupi segala dosa mereka. Sela

Borne .......... Covered .......... Forgave .......... Forgive .......... Forgiven .......... Forgiveness .......... Iniquity .......... Pardon .......... Pardoned .......... Selah .......... Sin .......... Sins .......... Wrongdoing

Borne .......... Covered .......... Forgave .......... Forgive .......... Forgiven .......... Forgiveness .......... Iniquity .......... Pardon .......... Pardoned .......... Selah .......... Sin .......... Sins .......... Wrongdoing

Alphabetical: all .......... and .......... covered .......... forgave .......... iniquity .......... of .......... people .......... Selah .......... sin .......... sins .......... the .......... their .......... You .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P85 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible