Psalm 86:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
................................................................................
Psalm 86:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁδήγησόν με κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ πορεύσομαι ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου εὐφρανθήτω ἡ καρδία μου τοῦ φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֹורֵנִי יְהוָה דַּרְךֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(85-11) doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum

................................................................................
Salmos 86:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre.
................................................................................
Psalm 86:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte.
................................................................................
Psaume 86:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Enseigne-moi tes voies, ô Eternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom.
................................................................................
詩 篇 86:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Teach me your way, O LORD, so that I may live in your truth. Focus my heart on fearing you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
................................................................................
詩 篇 86:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 專 心 敬 畏 你 的 名 !
................................................................................
詩 篇 86:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,專心敬畏你的名。
................................................................................
詩 篇 86:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,专心敬畏你的名。
................................................................................
Psaume 86:11 French: Darby
................................................................................
Éternel! enseigne-moi ton chemin; je marcherai dans ta vérité; unis mon coeur la crainte de ton nom.
................................................................................
Psaume 86:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Eternel! enseigne-moi tes voies, et je marcherai en ta vérité; lie mon cœur à la crainte de ton Nom.
................................................................................
Psaume 86:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éternel, enseigne-moi ta voie, je marcherai dans ta vérité; range mon cœur à la crainte de ton nom.
................................................................................
Psalm 86:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandele in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem Einigen, daß ich deinen Namen fürchte!
................................................................................
Psalm 86:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Lehre mich, Jehova, deinen Weg: ich werde wandeln in deiner Wahrheit; einige mein Herz zur Furcht deines Namens.
Psalmet 86:11 Albanian
................................................................................
Mësomë rrugën tënde, o Zot, dhe unë do të ec në të vërtetën tënde; bashkoje zemrën time me frikën e emrit tënd.
................................................................................
Псалми 86:11 Bulgarian
................................................................................
Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце,
................................................................................
Psalm 86:11 Croatian Bible
................................................................................
Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
................................................................................
Žalmů 86:11 Czech BKR
................................................................................
Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého.
................................................................................
Salme 86:11 Danish
................................................................................
Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
................................................................................
Psalmen 86:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Leer mij, HEERE! Uw weg; ik zal in Uw waarheid wandelen; verenig mijn hart tot de vreze Uws Naams.
................................................................................
Zsoltárok 86:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mutasd meg nékem a te útadat, hogy járhassak a te igazságodban, [és] teljes szívvel féljem nevedet.
................................................................................
La psalmaro 86:11 Esperanto
................................................................................
Montru al mi, ho Eternulo, Vian vojon, por ke mi iru en Via vero; Dedicxu mian koron al la respektado de Via nomo.
................................................................................
PSALMIT 86:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Osoita minulle, Herra, sinun ties, vaeltaakseni sinun totuudessas: kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäs pelkäisin.
................................................................................
PSALMIT 86:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Neuvo minulle tiesi, Herra, että minä vaeltaisin sinun totuudessasi. Kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäsi pelkäisin.
................................................................................
Psalm 86:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οδηγησον με κυριε τη οδω σου και πορευσομαι εν τη αληθεια σου ευφρανθητω η καρδια μου του φοβεισθαι το ονομα σου
................................................................................
Psalm 86:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
odēgēson me kurie tē odō sou kai poreusomai en tē alētheia sou euphranthētō ē kardia mou tou phobeisthai to onoma sou
................................................................................
odEgEson me kurie tE odO sou kai poreusomai en tE alEtheia sou euphranthEtO E kardia mou tou phobeisthai to onoma sou

................................................................................
Sòm 86:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè, moutre m' jan ou vle m' viv la. M'a toujou obeyi ou nan tout sikonstans. Moutre m' jan pou m' sèvi ou avèk krentif.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 86:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הורני יהוה דרךך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הֹ֘ורֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ דַּרְכֶּ֗ךָ אֲהַלֵּ֥ךְ בַּאֲמִתֶּ֑ךָ יַחֵ֥ד לְ֝בָבִ֗י לְיִרְאָ֥ה שְׁמֶֽךָ׃
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הורני יהוה ׀ דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֹורֵנִי יְהוָה ׀ דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ׃
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא  הורני יהוה דרכך--    אהלך באמתך יחד לבבי    ליראה שמך
................................................................................
תהילים 86:11 Hebrew Bible
................................................................................
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
Salmi 86:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Eterno, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità; unisci il mio cuore al timor del tuo nome.
................................................................................
MAZMUR 86:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ajarkan apalah akan daku jalan-Mu, ya Tuhan! maka aku akan berjalan menurut kebenaran-Mu; tetapkanlah hatiku dalam takut akan nama-Mu.
................................................................................
시편 86:11 Korean
................................................................................
여호와여, 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
................................................................................
Psalmynas 86:11 Lithuanian
................................................................................
Viešpatie, pamokyk mane savo kelio, kad vaikščiočiau tiesoje! Įtvirtink mano širdį Tavo baimėje.
................................................................................
Psalm 86:11 Maori
................................................................................
Whakaakona ahau ki tau ara, e Ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa.
................................................................................
Salmenes 86:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Naucz mię, Panie, drogi twojej, abym chodził w prawdzie twojej, a ustanów serce moje w bojaźni imienia twego;
................................................................................
Salmos 86:11 Portugese Bible
................................................................................
Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.   
................................................................................
Psalmi 86:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Învaţă-mă căile Tale, Doamne! Eu voi umbla în adevărul Tău. Fă-mi inima să se teamă de Numele Tău.
................................................................................
Псалтирь 86:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(85:11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.
................................................................................
Псалтирь 86:11 Russian koi8r
................................................................................
(85-11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.[]
................................................................................
Salmos 86:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Enséñame, oh SEÑOR, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre.
................................................................................
Salmos 86:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
................................................................................
Salmos 86:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre.
................................................................................
Salmos 86:11 Spanish: Modern
................................................................................
Enséñame, oh Jehovah, tu camino, y yo caminaré en tu verdad. Concentra mi corazón para que tema tu nombre.
................................................................................
Psaltaren 86:11 Swedish (1917)
................................................................................
Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
................................................................................
Psalm 86:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ituro mo sa akin ang iyong daan, Oh Panginoon; lalakad ako sa iyong katotohanan: ilakip mo ang aking puso sa pagkatakot sa iyong pangalan.
................................................................................
Mezmurlar 86:11 Turkish
................................................................................
Ya RAB, yolunu bana öğret,
Senin gerçeğine göre yürüyeyim,
Kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.

................................................................................
Thi-thieân 86:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy chỉ dạy cho tôi biết đường lối Ngài, Thì tôi sẽ đi theo sự chơn thật của Ngài; Xin khiến tôi một lòng kính sợ danh Ngài.
................................................................................
Salmi 86:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Signore, insegnami la tua via, E fa’ che io cammini nella tua verità; Unisci il mio cuore al timor del tuo nome.
................................................................................
MAZMUR 86:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ajarkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, supaya aku mengikutinya dengan setia; jadikanlah aku takwa dengan sebulat hati.
................................................................................
MAZMUR 86:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tunjukkanlah kepadaku jalan-Mu, ya TUHAN, supaya aku hidup menurut kebenaran-Mu; bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu.
................................................................................
Clear .......... Faith .......... Fear .......... Heart .......... Rejoice .......... Show .......... Teach .......... Truth .......... Undivided .......... Unite .......... Walk .......... Way
................................................................................
Clear .......... Faith .......... Fear .......... Heart .......... Rejoice .......... Show .......... Teach .......... Truth .......... Undivided .......... Unite .......... Walk .......... Way
................................................................................
Alphabetical: an .......... and .......... fear .......... give .......... heart .......... I .......... in .......... LORD .......... may .......... me .......... my .......... name .......... O .......... Teach .......... that .......... to .......... truth .......... undivided .......... Unite .......... walk .......... way .......... will .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P86 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible