New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Teach me Your way, O LORD; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. ................................................................................ Psalm 86:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁδήγησόν με κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ πορεύσομαι ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου εὐφρανθήτω ἡ καρδία μου τοῦ φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (85-11) doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum ................................................................................ Salmos 86:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre. ................................................................................ Psalm 86:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem einen, daß ich deinen Namen fürchte. ................................................................................ Psaume 86:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Enseigne-moi tes voies, ô Eternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom. ................................................................................ 詩 篇 86:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Teach me your way, O LORD, so that I may live in your truth. Focus my heart on fearing you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name. ................................................................................ 詩 篇 86:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 專 心 敬 畏 你 的 名 ! ................................................................................ 詩 篇 86:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,專心敬畏你的名。 ................................................................................ 詩 篇 86:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华啊!求你把你的道路指教我,使我行在你的真理中,专心敬畏你的名。 ................................................................................ Psaume 86:11 French: Darby ................................................................................ Éternel! enseigne-moi ton chemin; je marcherai dans ta vérité; unis mon coeur la crainte de ton nom. ................................................................................ Psaume 86:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel! enseigne-moi tes voies, et je marcherai en ta vérité; lie mon cœur à la crainte de ton Nom. ................................................................................ Psaume 86:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Éternel, enseigne-moi ta voie, je marcherai dans ta vérité; range mon cœur à la crainte de ton nom. ................................................................................ Psalm 86:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Weise mir, HERR, deinen Weg, daß ich wandele in deiner Wahrheit; erhalte mein Herz bei dem Einigen, daß ich deinen Namen fürchte! ................................................................................ Psalm 86:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Lehre mich, Jehova, deinen Weg: ich werde wandeln in deiner Wahrheit; einige mein Herz zur Furcht deines Namens. | Psalmet 86:11 Albanian ................................................................................ Mësomë rrugën tënde, o Zot, dhe unë do të ec në të vërtetën tënde; bashkoje zemrën time me frikën e emrit tënd. ................................................................................ Псалми 86:11 Bulgarian ................................................................................ Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце, ................................................................................ Psalm 86:11 Croatian Bible ................................................................................ Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega! ................................................................................ Žalmů 86:11 Czech BKR ................................................................................ Vyuč mne, Hospodine, cestě své, abych chodil v pravdě tvé; ustav srdce mé v bázni jména svého. ................................................................................ Salme 86:11 Danish ................................................................................ Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn. ................................................................................ Psalmen 86:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Leer mij, HEERE! Uw weg; ik zal in Uw waarheid wandelen; verenig mijn hart tot de vreze Uws Naams. ................................................................................ Zsoltárok 86:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mutasd meg nékem a te útadat, hogy járhassak a te igazságodban, [és] teljes szívvel féljem nevedet. ................................................................................ La psalmaro 86:11 Esperanto ................................................................................ Montru al mi, ho Eternulo, Vian vojon, por ke mi iru en Via vero; Dedicxu mian koron al la respektado de Via nomo. ................................................................................ PSALMIT 86:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Osoita minulle, Herra, sinun ties, vaeltaakseni sinun totuudessas: kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäs pelkäisin. ................................................................................ PSALMIT 86:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Neuvo minulle tiesi, Herra, että minä vaeltaisin sinun totuudessasi. Kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäsi pelkäisin. ................................................................................ Psalm 86:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οδηγησον με κυριε τη οδω σου και πορευσομαι εν τη αληθεια σου ευφρανθητω η καρδια μου του φοβεισθαι το ονομα σου ................................................................................ Psalm 86:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ odēgēson me kurie tē odō sou kai poreusomai en tē alētheia sou euphranthētō ē kardia mou tou phobeisthai to onoma sou ................................................................................ odEgEson me kurie tE odO sou kai poreusomai en tE alEtheia sou euphranthEtO E kardia mou tou phobeisthai to onoma sou ................................................................................ Sòm 86:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè, moutre m' jan ou vle m' viv la. M'a toujou obeyi ou nan tout sikonstans. Moutre m' jan pou m' sèvi ou avèk krentif. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 86:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك. ................................................................................ תהילים 86:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הורני יהוה דרךך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ ................................................................................ תהילים 86:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֹ֘ורֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ דַּרְכֶּ֗ךָ אֲהַלֵּ֥ךְ בַּאֲמִתֶּ֑ךָ יַחֵ֥ד לְ֝בָבִ֗י לְיִרְאָ֥ה שְׁמֶֽךָ׃ ................................................................................ תהילים 86:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הורני יהוה ׀ דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ ................................................................................ תהילים 86:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֹורֵנִי יְהוָה ׀ דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ׃ ................................................................................ תהילים 86:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא הורני יהוה דרכך-- אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך ................................................................................ תהילים 86:11 Hebrew Bible ................................................................................ הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ | Salmi 86:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O Eterno, insegnami la tua via; io camminerò nella tua verità; unisci il mio cuore al timor del tuo nome. ................................................................................ MAZMUR 86:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ajarkan apalah akan daku jalan-Mu, ya Tuhan! maka aku akan berjalan menurut kebenaran-Mu; tetapkanlah hatiku dalam takut akan nama-Mu. ................................................................................ 시편 86:11 Korean ................................................................................ 여호와여, 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서 ................................................................................ Psalmynas 86:11 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, pamokyk mane savo kelio, kad vaikščiočiau tiesoje! Įtvirtink mano širdį Tavo baimėje. ................................................................................ Psalm 86:11 Maori ................................................................................ Whakaakona ahau ki tau ara, e Ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa. ................................................................................ Salmenes 86:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Naucz mię, Panie, drogi twojej, abym chodził w prawdzie twojej, a ustanów serce moje w bojaźni imienia twego; ................................................................................ Salmos 86:11 Portugese Bible ................................................................................ Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre. ................................................................................ Psalmi 86:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Învaţă-mă căile Tale, Doamne! Eu voi umbla în adevărul Tău. Fă-mi inima să se teamă de Numele Tău. ................................................................................ Псалтирь 86:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (85:11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего. ................................................................................ Псалтирь 86:11 Russian koi8r ................................................................................ (85-11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.[] ................................................................................ Salmos 86:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Enséñame, oh SEÑOR, Tu camino; Andaré en Tu verdad; Unifica mi corazón para que tema Tu nombre. ................................................................................ Salmos 86:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre. ................................................................................ Salmos 86:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; caminaré yo en tu verdad; afirma mi corazón para que tema tu nombre. ................................................................................ Salmos 86:11 Spanish: Modern ................................................................................ Enséñame, oh Jehovah, tu camino, y yo caminaré en tu verdad. Concentra mi corazón para que tema tu nombre. ................................................................................ Psaltaren 86:11 Swedish (1917) ................................................................................ Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn. ................................................................................ Psalm 86:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ituro mo sa akin ang iyong daan, Oh Panginoon; lalakad ako sa iyong katotohanan: ilakip mo ang aking puso sa pagkatakot sa iyong pangalan. ................................................................................ Mezmurlar 86:11 Turkish ................................................................................ Ya RAB, yolunu bana öğret, Senin gerçeğine göre yürüyeyim, Kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım. ................................................................................ Thi-thieân 86:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy chỉ dạy cho tôi biết đường lối Ngài, Thì tôi sẽ đi theo sự chơn thật của Ngài; Xin khiến tôi một lòng kính sợ danh Ngài. ................................................................................ Salmi 86:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Signore, insegnami la tua via, E fa’ che io cammini nella tua verità; Unisci il mio cuore al timor del tuo nome. ................................................................................ MAZMUR 86:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ajarkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, supaya aku mengikutinya dengan setia; jadikanlah aku takwa dengan sebulat hati. ................................................................................ MAZMUR 86:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tunjukkanlah kepadaku jalan-Mu, ya TUHAN, supaya aku hidup menurut kebenaran-Mu; bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu. ................................................................................ Clear .......... Faith .......... Fear .......... Heart .......... Rejoice .......... Show .......... Teach .......... Truth .......... Undivided .......... Unite .......... Walk .......... Way ................................................................................ Clear .......... Faith .......... Fear .......... Heart .......... Rejoice .......... Show .......... Teach .......... Truth .......... Undivided .......... Unite .......... Walk .......... Way ................................................................................ Alphabetical: an .......... and .......... fear .......... give .......... heart .......... I .......... in .......... LORD .......... may .......... me .......... my .......... name .......... O .......... Teach .......... that .......... to .......... truth .......... undivided .......... Unite .......... walk .......... way .......... will .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P86 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |