Psalm 88:2
New American Standard Bible (©1995)
Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry!

Psalm 88:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσελθάτω ἐνώπιόν σου ἡ προσευχή μου κλῖνον τὸ οὖς σου εἰς τὴν δέησίν μου κύριε

תהילים 88:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
תָּבֹוא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי הַטֵּה־אָזְנְךָ לְרִנָּתִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(87-3) ingrediatur ante te oratio mea inclina aurem tuam ad laudationem meam
................................................................................
Salmos 88:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Llegue mi oración a tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.
................................................................................
Psalm 88:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei.
................................................................................
Psaume 88:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!
................................................................................
詩 篇 88:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 我 的 祷 告 达 到 你 面 前 ; 求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 !
................................................................................
King James Bible
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

American King James Version
Let my prayer come before you: incline your ear to my cry;

American Standard Version
Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry.

Bible in Basic English
Let my prayer come before you; give ear to my cry:

Douay-Rheims Bible
Let my prayer come in before thee: incline thy ear to my petition.

Darby Bible Translation
Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry.

English Revised Version
Let my prayer enter into thy presence; incline thine ear unto my cry:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let my prayer come into your presence. Turn your ear to hear my cries.

Webster's Bible Translation
Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;

World English Bible
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.

Young's Literal Translation
My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,
................................................................................
詩 篇 88:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 我 的 禱 告 達 到 你 面 前 ; 求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 !
................................................................................
Psaume 88:2 French: Darby
................................................................................
Que ma prière vienne devant toi, incline ton oreille à mon cri.
................................................................................
Psaume 88:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Que ma prière vienne en ta présence; ouvre ton oreille à mon cri.
................................................................................
Psaume 88:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que ma prière parvienne en ta présence; incline ton oreille à mon cri.
................................................................................
Psalm 88:2 German: Luther (1545)
................................................................................
HERR Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir.
................................................................................
Psalm 88:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es komme vor dich mein Gebet! neige dein Ohr zu meinem Schreien!

Psalmet 88:2 Albanian
................................................................................
Arriftë deri te ti lutja ime, vëri veshin britmës time,
................................................................................
Псалми 88:2 Bulgarian
................................................................................
Нека дойде молитвата ми пред Твоето присъствие; Приклони ухото Си към вика ми.
................................................................................
Psalm 88:2 Croatian Bible
................................................................................
Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome.
................................................................................
Žalmů 88:2 Czech BKR
................................................................................
Vstupiž před oblíčej tvůj modlitba má, nakloň ucha svého k volání mému.
................................................................................
Salme 88:2 Danish
................................................................................
lad min Bøn komme frem for dit Åsyn, til mit Klageråb låne du Øre!
................................................................................
Psalmen 88:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Laat mijn gebed voor Uw aanschijn komen; neig Uw oor tot mijn geschrei.
................................................................................
Zsoltárok 88:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jusson elõdbe imádságom, hajtsad füled az én kiáltozásomra!
................................................................................
La psalmaro 88:2 Esperanto
................................................................................
Mia pregxo venu antaux Vian vizagxon; Klinu Vian orelon al mia ploro.
................................................................................
PSALMIT 88:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Anna minun rukoukseni etees tulla: kallista korvas huutoni puoleen.
................................................................................
PSALMIT 88:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H88:3) Salli minun rukoukseni tulla kasvojesi eteen, kallista korvasi minun huutoni puoleen.
................................................................................
Psalm 88:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισελθατω ενωπιον σου η προσευχη μου κλινον το ους σου εις την δεησιν μου κυριε
................................................................................
Psalm 88:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eiselthatō enōpion sou ē proseuchē mou klinon to ous sou eis tēn deēsin mou kurie
eiselthatO enOpion sou E proseuchE mou klinon to ous sou eis tEn deEsin mou kurie

................................................................................
Sòm 88:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
(88:3) Se pou lapriyè m' rive nan zòrèy ou. Koute byen sa m'ap mande ou.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 88:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي‎.
................................................................................
תהילים 88:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
תבוא לפניך תפלתי הטה־אזנך לרנתי׃
................................................................................
תהילים 88:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
תָּבֹ֣וא לְ֭פָנֶיךָ תְּפִלָּתִ֑י הַטֵּֽה־אָ֝זְנְךָ֗ לְרִנָּתִֽי׃
................................................................................
תהילים 88:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
תבוא לפניך תפלתי הטה־אזנך לרנתי׃
................................................................................
תהילים 88:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
תָּבֹוא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי הַטֵּה־אָזְנְךָ לְרִנָּתִי׃
................................................................................
תהילים 88:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  תבוא לפניך תפלתי    הטה אזנך לרנתי
................................................................................
תהילים 88:2 Hebrew Bible
................................................................................
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃
Salmi 88:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Venga la mia preghiera dinanzi a te, inclina il tuo orecchio al mio grido;
................................................................................
MAZMUR 88:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah kiranya doaku sampai ke hadapan hadirat-Mu; berilah telinga akan seruku.
................................................................................
시편 88:2 Korean
................................................................................
나의 기도로 주의 앞에 달하게 하시며 주의 귀를 나의 부르짖음에 기울이소서
................................................................................
Psalmynas 88:2 Lithuanian
................................................................................
Tepasiekia mano malda Tave! Išgirsk mano šauksmą!
................................................................................
Psalm 88:2 Maori
................................................................................
Kia tae atu taku inoi ki tou aroaro: whakatitahatia mai tou taringa ki taku tangi.
................................................................................
Salmenes 88:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La min bønn komme for ditt åsyn, bøi ditt øre til mitt klagerop!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Niech przyjdzie przed oblicze twoje modlitwa moja; nakłoń ucha twego do wołania mego.
................................................................................
Salmos 88:2 Portugese Bible
................................................................................
Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;   
................................................................................
Psalmi 88:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
S'ajungă rugăciunea mea înaintea Ta! Ia aminte la cererile mele;
................................................................................
Псалтирь 88:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(87:3) да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
................................................................................
Псалтирь 88:2 Russian koi8r
................................................................................
(87-3) да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,[]
................................................................................
Salmos 88:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Llegue mi oración a Tu presencia; Inclina Tu oído a mi clamor.
................................................................................
Salmos 88:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entre mi oración en tu presencia: Inclina tu oído á mi clamor.
................................................................................
Salmos 88:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entre mi oración en tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.
................................................................................
Salmos 88:2 Spanish: Modern
................................................................................
Llegue mi oración a tu presencia; inclina tu oído a mi clamor,
................................................................................
Psaltaren 88:2 Swedish (1917)
................................................................................
Låt min bön komma inför ditt ansikte, böj ditt öra till mitt rop.
................................................................................
Psalm 88:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Masok ang aking dalangin sa iyong harapan: ikiling mo ang iyong pakinig sa aking daing:
................................................................................
Mezmurlar 88:2 Turkish
................................................................................
Duam sana erişsin,
Kulak ver yakarışıma.

................................................................................
Thi-thieân 88:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt Chúa; Xin hãy nghiêng tai qua nghe tiếng kêu cầu của tôi.
................................................................................
Salmi 88:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Venga la mia orazione in tua presenza; Inchina il tuo orecchio al mio grido.
................................................................................
MAZMUR 88:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(88-3) Semoga doaku sampai kepada-Mu, dengarkanlah seruanku.
................................................................................
MAZMUR 88:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(88-3) Biarlah doaku datang ke hadapan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepada teriakku;

Cry .......... Ear .......... Enter .......... Incline .......... Loud .......... Prayer .......... Presence .......... Turn

Cry .......... Ear .......... Enter .......... Incline .......... Loud .......... Prayer .......... Presence .......... Turn

Alphabetical: before .......... come .......... cry .......... ear .......... Incline .......... Let .......... May .......... my .......... prayer .......... to .......... turn .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P88 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible