New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry! ................................................................................ Psalm 88:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰσελθάτω ἐνώπιόν σου ἡ προσευχή μου κλῖνον τὸ οὖς σου εἰς τὴν δέησίν μου κύριε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (87-3) ingrediatur ante te oratio mea inclina aurem tuam ad laudationem meam ................................................................................ Salmos 88:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Llegue mi oración a tu presencia; inclina tu oído a mi clamor. ................................................................................ Psalm 88:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Laß mein Gebet vor dich kommen; neige deine Ohren zu meinem Geschrei. ................................................................................ Psaume 88:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications! ................................................................................ 詩 篇 88:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愿 我 的 祷 告 达 到 你 面 前 ; 求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let my prayer come before you: incline your ear to my cry; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let my prayer enter into thy presence; Incline thine ear unto my cry. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let my prayer come before you; give ear to my cry: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Let my prayer come in before thee: incline thy ear to my petition. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Let my prayer come before thee; incline thine ear unto my cry. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let my prayer enter into thy presence; incline thine ear unto my cry: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Let my prayer come into your presence. Turn your ear to hear my cries. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry, ................................................................................ 詩 篇 88:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 願 我 的 禱 告 達 到 你 面 前 ; 求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 ! ................................................................................ 詩 篇 88:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 願我的禱告達到你面前,求你留心聽我的呼求。 ................................................................................ 詩 篇 88:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愿我的祷告达到你面前,求你留心听我的呼求。 ................................................................................ Psaume 88:2 French: Darby ................................................................................ Que ma prière vienne devant toi, incline ton oreille à mon cri. ................................................................................ Psaume 88:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Que ma prière vienne en ta présence; ouvre ton oreille à mon cri. ................................................................................ Psaume 88:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que ma prière parvienne en ta présence; incline ton oreille à mon cri. ................................................................................ Psalm 88:2 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir. ................................................................................ Psalm 88:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Es komme vor dich mein Gebet! neige dein Ohr zu meinem Schreien! | Psalmet 88:2 Albanian ................................................................................ Arriftë deri te ti lutja ime, vëri veshin britmës time, ................................................................................ Псалми 88:2 Bulgarian ................................................................................ Нека дойде молитвата ми пред Твоето присъствие; Приклони ухото Си към вика ми. ................................................................................ Psalm 88:2 Croatian Bible ................................................................................ Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome. ................................................................................ Žalmů 88:2 Czech BKR ................................................................................ Vstupiž před oblíčej tvůj modlitba má, nakloň ucha svého k volání mému. ................................................................................ Salme 88:2 Danish ................................................................................ lad min Bøn komme frem for dit Åsyn, til mit Klageråb låne du Øre! ................................................................................ Psalmen 88:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Laat mijn gebed voor Uw aanschijn komen; neig Uw oor tot mijn geschrei. ................................................................................ Zsoltárok 88:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jusson elõdbe imádságom, hajtsad füled az én kiáltozásomra! ................................................................................ La psalmaro 88:2 Esperanto ................................................................................ Mia pregxo venu antaux Vian vizagxon; Klinu Vian orelon al mia ploro. ................................................................................ PSALMIT 88:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Anna minun rukoukseni etees tulla: kallista korvas huutoni puoleen. ................................................................................ PSALMIT 88:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H88:3) Salli minun rukoukseni tulla kasvojesi eteen, kallista korvasi minun huutoni puoleen. ................................................................................ Psalm 88:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εισελθατω ενωπιον σου η προσευχη μου κλινον το ους σου εις την δεησιν μου κυριε ................................................................................ Psalm 88:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eiselthatō enōpion sou ē proseuchē mou klinon to ous sou eis tēn deēsin mou kurie ................................................................................ eiselthatO enOpion sou E proseuchE mou klinon to ous sou eis tEn deEsin mou kurie ................................................................................ Sòm 88:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ (88:3) Se pou lapriyè m' rive nan zòrèy ou. Koute byen sa m'ap mande ou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 88:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي. ................................................................................ תהילים 88:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ תבוא לפניך תפלתי הטה־אזנך לרנתי׃ ................................................................................ תהילים 88:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ תָּבֹ֣וא לְ֭פָנֶיךָ תְּפִלָּתִ֑י הַטֵּֽה־אָ֝זְנְךָ֗ לְרִנָּתִֽי׃ ................................................................................ תהילים 88:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ תבוא לפניך תפלתי הטה־אזנך לרנתי׃ ................................................................................ תהילים 88:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ תָּבֹוא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי הַטֵּה־אָזְנְךָ לְרִנָּתִי׃ ................................................................................ תהילים 88:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי ................................................................................ תהילים 88:2 Hebrew Bible ................................................................................ תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃ | Salmi 88:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Venga la mia preghiera dinanzi a te, inclina il tuo orecchio al mio grido; ................................................................................ MAZMUR 88:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Biarlah kiranya doaku sampai ke hadapan hadirat-Mu; berilah telinga akan seruku. ................................................................................ 시편 88:2 Korean ................................................................................ 나의 기도로 주의 앞에 달하게 하시며 주의 귀를 나의 부르짖음에 기울이소서 ................................................................................ Psalmynas 88:2 Lithuanian ................................................................................ Tepasiekia mano malda Tave! Išgirsk mano šauksmą! ................................................................................ Psalm 88:2 Maori ................................................................................ Kia tae atu taku inoi ki tou aroaro: whakatitahatia mai tou taringa ki taku tangi. ................................................................................ Salmenes 88:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ La min bønn komme for ditt åsyn, bøi ditt øre til mitt klagerop! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Niech przyjdzie przed oblicze twoje modlitwa moja; nakłoń ucha twego do wołania mego. ................................................................................ Salmos 88:2 Portugese Bible ................................................................................ Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor; ................................................................................ Psalmi 88:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ S'ajungă rugăciunea mea înaintea Ta! Ia aminte la cererile mele; ................................................................................ Псалтирь 88:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (87:3) да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему, ................................................................................ Псалтирь 88:2 Russian koi8r ................................................................................ (87-3) да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,[] ................................................................................ Salmos 88:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Llegue mi oración a Tu presencia; Inclina Tu oído a mi clamor. ................................................................................ Salmos 88:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entre mi oración en tu presencia: Inclina tu oído á mi clamor. ................................................................................ Salmos 88:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entre mi oración en tu presencia; inclina tu oído a mi clamor. ................................................................................ Salmos 88:2 Spanish: Modern ................................................................................ Llegue mi oración a tu presencia; inclina tu oído a mi clamor, ................................................................................ Psaltaren 88:2 Swedish (1917) ................................................................................ Låt min bön komma inför ditt ansikte, böj ditt öra till mitt rop. ................................................................................ Psalm 88:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Masok ang aking dalangin sa iyong harapan: ikiling mo ang iyong pakinig sa aking daing: ................................................................................ Mezmurlar 88:2 Turkish ................................................................................ Duam sana erişsin, Kulak ver yakarışıma. ................................................................................ Thi-thieân 88:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt Chúa; Xin hãy nghiêng tai qua nghe tiếng kêu cầu của tôi. ................................................................................ Salmi 88:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Venga la mia orazione in tua presenza; Inchina il tuo orecchio al mio grido. ................................................................................ MAZMUR 88:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (88-3) Semoga doaku sampai kepada-Mu, dengarkanlah seruanku. ................................................................................ MAZMUR 88:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (88-3) Biarlah doaku datang ke hadapan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepada teriakku; ................................................................................ Cry .......... Ear .......... Enter .......... Incline .......... Loud .......... Prayer .......... Presence .......... Turn ................................................................................ Cry .......... Ear .......... Enter .......... Incline .......... Loud .......... Prayer .......... Presence .......... Turn ................................................................................ Alphabetical: before .......... come .......... cry .......... ear .......... Incline .......... Let .......... May .......... my .......... prayer .......... to .......... turn .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P88 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|