Psalm 89:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"If his sons forsake My law And do not walk in My judgments,
................................................................................
Psalm 89:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐὰν ἐγκαταλίπωσιν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὸν νόμον μου καὶ τοῖς κρίμασίν μου μὴ πορευθῶσιν
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִם־יַעַזְבוּ בָנָיו תֹּורָתִי וּבְמִשְׁפָּטַי לֹא יֵלֵכוּן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(88-31) si autem dereliquerint filii eius legem meam et in iudiciis meis non ambulaverint

................................................................................
Salmos 89:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Si sus hijos abandonan mi ley y no andan en mis juicios,
................................................................................
Psalm 89:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo aber seine Kinder mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,
................................................................................
Psaume 89:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances,
................................................................................
詩 篇 89:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
倘 若 他 的 子 孙 离 弃 我 的 律 法 , 不 照 我 的 典 章 行 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
If his children forsake my law, And walk not in mine ordinances;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
If his children give up my law, and are not ruled by my decisions;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
If his sons forsake my law, and walk not in mine ordinances;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"If his descendants abandon my teachings and do not live by my rules,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
If his children forsake my law, and don't walk in my ordinances;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
If his sons forsake My law, And in My judgments do not walk;
................................................................................
詩 篇 89:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
倘 若 他 的 子 孫 離 棄 我 的 律 法 , 不 照 我 的 典 章 行 ,
................................................................................
詩 篇 89:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
如果他的子孫離棄我的律法,不照著我的典章而行;
................................................................................
詩 篇 89:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
如果他的子孙离弃我的律法,不照着我的典章而行;
................................................................................
Psaume 89:30 French: Darby
................................................................................
Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas dans mes ordonnances,
................................................................................
Psaume 89:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais si ses enfants abandonnent ma Loi, et ne marchent point selon mes ordonnances;
................................................................................
Psaume 89:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Si ses fils abandonnent ma loi, et ne marchent pas selon mes ordonnances;
................................................................................
Psalm 89:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will ihm ewiglich Samen geben und seinen Stuhl, solange der Himmel währet, erhalten.
................................................................................
Psalm 89:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn seine Söhne mein Gesetz verlassen und nicht wandeln in meinen Rechten,
Psalmet 89:30 Albanian
................................................................................
Në rast se bijtë e tij braktisin ligjin tim dhe nuk ecin, sipas urdhërimeve të mia,
................................................................................
Псалми 89:30 Bulgarian
................................................................................
Чадата му ако оставят закона Ми, И не ходят в съдбите Ми,
................................................................................
Psalm 89:30 Croatian Bible
................................................................................
Ako li mu sinovi Zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
................................................................................
Žalmů 89:30 Czech BKR
................................................................................
Jestliže by pak synové jeho opustili zákon můj, a v soudech mých nechodili,
................................................................................
Salme 89:30 Danish
................................................................................
Hvis hans Sønner svigter min Lov og ikke følger mine Lovbud,
................................................................................
Psalmen 89:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Indien zijn kinderen Mijn wet verlaten, en in Mijn rechten niet wandelen;
................................................................................
Zsoltárok 89:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha az õ fiai elhagyják az én törvényemet, és nem járnak az én végzéseim szerint;
................................................................................
La psalmaro 89:30 Esperanto
................................................................................
Se liaj filoj forlasos Mian instruon Kaj ne iros laux Miaj legxoj;
................................................................................
PSALMIT 89:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta jos hänen lapsensa minun lakini hylkäävät, ja ei vaella minun oikeudessani,
................................................................................
PSALMIT 89:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H89:31) Jos hänen poikansa hylkäävät minun lakini eivätkä vaella minun oikeuksieni mukaan,
................................................................................
Psalm 89:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εαν εγκαταλιπωσιν οι υιοι αυτου τον νομον μου και τοις κριμασιν μου μη πορευθωσιν
................................................................................
Psalm 89:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ean enkatalipōsin oi uioi autou ton nomon mou kai tois krimasin mou mē poreuthōsin
................................................................................
ean enkatalipOsin oi uioi autou ton nomon mou kai tois krimasin mou mE poreuthOsin

................................................................................
Sòm 89:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
(89:31) Men, si pitit pitit li yo pa obeyi lalwa mwen ba yo, si yo pa mache dapre lòd mwen ba yo,31 (89:32) si yo pa swiv prensip mwen ba yo, si yo pa fè tout sa mwen mande yo fè,32 (89:33) m'ap pini yo pou peche yo fè, m'ap bat yo. M'ap ba yo kout fwèt pou tout sa yo fè ki mal.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ان ترك بنوه شريعتي ولم يسلكوا باحكامي
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אם־יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אִם־יַֽעַזְב֣וּ בָ֭נָיו תֹּורָתִ֑י וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י לֹ֣א יֵלֵכֽוּן׃
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אם־יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אִם־יַעַזְבוּ בָנָיו תֹּורָתִי וּבְמִשְׁפָּטַי לֹא יֵלֵכוּן׃
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא  אם-יעזבו בניו תורתי    ובמשפטי לא ילכון
................................................................................
תהילים 89:30 Hebrew Bible
................................................................................
אם יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון׃
Salmi 89:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Se i suoi figliuoli abbandonan la mia legge e non camminano secondo i miei ordini,
................................................................................
MAZMUR 89:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau kiranya anak-anaknya meninggalkan firman-Ku dan tiada memeliharakan hukum-Ku,
................................................................................
시편 89:30 Korean
................................................................................
만일 그 자손이 내 법을 버리며 내 규례대로 행치 아니하며
................................................................................
Psalmynas 89:30 Lithuanian
................................................................................
Jei jo vaikai paniekins mano įstatymą, jei nesielgs, kaip jiems įsakyta,
................................................................................
Psalm 89:30 Maori
................................................................................
Ki te whakarerea e ana tamariki taku ture, a kahore e haere i aku whakaritenga;
................................................................................
Salmenes 89:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dersom hans barn forlater min lov og ikke vandrer i mine bud,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale jeźliby synowie jego opuścili zakon mój, a w sądach moich nie chodzili;
................................................................................
Salmos 89:30 Portugese Bible
................................................................................
Se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças,   
................................................................................
Psalmi 89:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dacă fiii lui vor părăsi Legea Mea, şi nu vor umbla după poruncile Mele,
................................................................................
Псалтирь 89:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(88:31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
................................................................................
Псалтирь 89:30 Russian koi8r
................................................................................
(88-31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;[]
................................................................................
Salmos 89:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Si sus hijos abandonan Mi ley Y no andan en Mis juicios,
................................................................................
Salmos 89:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;
................................................................................
Salmos 89:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Si dejaren sus hijos mi ley, y no anduvieren en mis juicios;
................................................................................
Salmos 89:30 Spanish: Modern
................................................................................
Si sus hijos dejan mi ley y no caminan en mis juicios,
................................................................................
Psaltaren 89:30 Swedish (1917)
................................................................................
Om hans barn övergiva min lag och icke vandra efter mina rätter,
................................................................................
Psalm 89:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung pabayaan ng kaniyang mga anak ang kautusan ko, at hindi magsilakad sa aking mga kahatulan;
................................................................................
Mezmurlar 89:30 Turkish
................................................................................
‹‹Çocukları yasamdan ayrılır,
İlkelerime göre yaşamazsa;

................................................................................
Thi-thieân 89:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nếu con cháu người bỏ luật pháp ta, Không đi theo mạng lịnh ta,
................................................................................
Salmi 89:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Se i suoi figliuoli abbandonano la mia Legge, E non camminano ne’ miei ordinamenti;
................................................................................
MAZMUR 89:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(89-31) Tetapi kalau keturunannya melanggar hukum-Ku, dan tidak hidup menurut perintah-Ku,
................................................................................
MAZMUR 89:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(89-31) Jika anak-anaknya meninggalkan Taurat-Ku dan mereka tidak hidup menurut hukum-Ku,
................................................................................
Children .......... Decisions .......... Follow .......... Forsake .......... Judgments .......... Law .......... Ordinances .......... Ruled .......... Statutes .......... Walk
................................................................................
Children .......... Decisions .......... Follow .......... Forsake .......... Judgments .......... Law .......... Ordinances .......... Ruled .......... Statutes .......... Walk
................................................................................
Alphabetical: and .......... do .......... follow .......... forsake .......... his .......... If .......... in .......... judgments .......... law .......... my .......... not .......... sons .......... statutes .......... walk
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible