New American Standard Bible (©1995) The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.Psalm 89:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐξομολογήσονται οἱ οὐρανοὶ τὰ θαυμάσιά σου κύριε καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἐν ἐκκλησίᾳ ἁγίων Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (88-6) confitebuntur caeli mirabilia tua Domine et veritatem tuam in ecclesia sanctorum ................................................................................ Salmos 89:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los cielos alabarán tus maravillas, SEÑOR, y también tu fidelidad en la asamblea de los santos. ................................................................................ Psalm 89:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen. ................................................................................ Psaume 89:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Eternel! Et ta fidélité dans l'assemblée des saints. ................................................................................ 詩 篇 89:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 诸 天 要 称 赞 你 的 奇 事 ; 在 圣 者 的 会 中 , 要 称 赞 你 的 信 实 。 ................................................................................ King James Bible And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints. American King James Version And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints. American Standard Version And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. Bible in Basic English In heaven let them give praise for your wonders, O Lord; and your unchanging faith among the saints. Douay-Rheims Bible The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints. Darby Bible Translation And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints. English Revised Version And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. GOD'S WORD® Translation (©1995) O LORD, the heavens praise your miracles and your faithfulness in the assembly of the holy ones. Webster's Bible Translation And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the congregation of the saints. World English Bible The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones. Young's Literal Translation and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also is in an assembly of holy ones. ................................................................................ 詩 篇 89:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 諸 天 要 稱 讚 你 的 奇 事 ; 在 聖 者 的 會 中 , 要 稱 讚 你 的 信 實 。 ................................................................................ Psaume 89:5 French: Darby ................................................................................ Et les cieux célébreront tes merveilles, ô Éternel! oui, ta fidélité, dans la congrégation des saints. ................................................................................ Psaume 89:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les cieux célèbrent tes merveilles, ô Eternel! ta fidélité aussi [est] célébrée dans l'assemblée des Saints. ................................................................................ Psaume 89:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les cieux, ô Éternel, célèbrent tes merveilles et ta fidélité dans l'assemblée des saints. ................................................................................ Psalm 89:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich will dir ewiglich Samen verschaffen und deinen Stuhl bauen für und für. Sela. ................................................................................ Psalm 89:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Himmel werden deine Wunder preisen, Jehova, und deine Treue in der Versammlung der Heiligen. | Psalmet 89:5 Albanian ................................................................................ Dhe qiejtë do të kremtojnë mrekullitë e tua, o Zot, dhe besnikërinë tënde në kuvendin e shenjtorëve. ................................................................................ Псалми 89:5 Bulgarian ................................................................................ И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, Също и Твоята вярност, в събранието на светиите. ................................................................................ Psalm 89:5 Croatian Bible ................................................................................ Nebesa veličaju čudesa tvoja, Jahve, i tvoju vjernost u zboru svetih. ................................................................................ Žalmů 89:5 Czech BKR ................................................................................ Protož oslavují nebesa div tvůj, Hospodine, i pravdu tvou v shromáždění svatých. ................................................................................ Salme 89:5 Danish ................................................................................ Og Himlen priser dit Under, HERRE, din Trofasthed i de Helliges Forsamling. ................................................................................ Psalmen 89:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dies loven de hemelen Uw wonderen, o HEERE! ook is Uw getrouwheid in de gemeente der heiligen. ................................................................................ Zsoltárok 89:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ És az egek dicsérik a te csodadolgodat Uram; a te hûséges voltodat is a szentek gyülekezetében. ................................................................................ La psalmaro 89:5 Esperanto ................................................................................ Kaj la cxielo gloras Viajn miraklojn, ho Eternulo, Kaj Vian fidelecon en la anaro de la sanktuloj. ................................................................................ PSALMIT 89:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja taivaat pitää ylistämän, Herra, sinun ihmeitäs, niin myös totuuttas pyhäin seurakunnassa. ................................................................................ PSALMIT 89:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H89:6) Ja taivaat ylistävät sinun ihmeitäsi, Herra, ja pyhäin seurakunta sinun uskollisuuttasi. ................................................................................ Psalm 89:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εξομολογησονται οι ουρανοι τα θαυμασια σου κυριε και την αληθειαν σου εν εκκλησια αγιων ................................................................................ Psalm 89:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ exomologēsontai oi ouranoi ta thaumasia sou kurie kai tēn alētheian sou en ekklēsia agiōn exomologEsontai oi ouranoi ta thaumasia sou kurie kai tEn alEtheian sou en ekklEsia agiOn ................................................................................ Sòm 89:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ (89:6) Seyè, moun ki nan syèl yo ap chante pou bèl mèvèy ou fè yo. Y'ap chante nan mitan moun k'ap viv pou ou yo, pou fè konnen jan ou toujou kenbe pawòl ou.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين. ................................................................................ תהילים 89:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויודו שמים פלאך יהוה אף־אמונתך בקהל קדשים׃ ................................................................................ תהילים 89:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיֹ֘וד֤וּ שָׁמַ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְהוָ֑ה אַף־אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בִּקְהַ֥ל קְדֹשִֽׁים׃ ................................................................................ תהילים 89:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויודו שמים פלאך יהוה אף־אמונתך בקהל קדשים׃ ................................................................................ תהילים 89:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיֹודוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ יְהוָה אַף־אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדֹשִׁים׃ ................................................................................ תהילים 89:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ויודו שמים פלאך יהוה אף-אמונתך בקהל קדשים ................................................................................ תהילים 89:5 Hebrew Bible ................................................................................ ויודו שמים פלאך יהוה אף אמונתך בקהל קדשים׃ | Salmi 89:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Anche i cieli celebrano le tue maraviglie, o Eterno, e la tua fedeltà nell’assemblea dei santi. ................................................................................ MAZMUR 89:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebab itu segala langit memuji akan ajaib-Mu, ya Tuhan! lagipun akan setia-Mu dalam perhimpunan orang yang suci. ................................................................................ 시편 89:5 Korean ................................................................................ 여호와여 주의 기사를 하늘이 찬양할 것이요 주의 성실도 거룩한 자의 회중에서 찬양하리이다 ................................................................................ Psalmynas 89:5 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, dangūs giria Tavo stebuklus, Tavo ištikimybęšventųjų susirinkimas. ................................................................................ Psalm 89:5 Maori ................................................................................ Ka whakamoemiti ano nga rangi, e Ihowa, ki au mahi whakamiharo; ki tou pono hoki i roto i te whakaminenga o te hunga tapu. ................................................................................ Salmenes 89:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og himlene priser din underfulle gjerning, Herre, og din trofasthet prises i de helliges forsamling. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż, Panie! wysławiają niebiosa cud twój, i prawdę twoję w zgromadzeniu świętych. ................................................................................ Salmos 89:5 Portugese Bible ................................................................................ Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembléia dos santos. ................................................................................ Psalmi 89:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cerurile laudă minunile Tale, Doamne, şi credincioşia Ta în adunarea sfinţilor! ................................................................................ Псалтирь 89:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (88:6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, иистину Твою в собрании святых. ................................................................................ Псалтирь 89:5 Russian koi8r ................................................................................ (88-6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.[] ................................................................................ Salmos 89:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los cielos alabarán Tus maravillas, SEÑOR, Y también Tu fidelidad en la asamblea de los santos. ................................................................................ Salmos 89:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos. ................................................................................ Salmos 89:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh SEÑOR; tu verdad también en la congregación de los santos. ................................................................................ Salmos 89:5 Spanish: Modern ................................................................................ Los cielos celebrarán, oh Jehovah, tus maravillas; y tu fidelidad, en la congregación de los santos. ................................................................................ Psaltaren 89:5 Swedish (1917) ................................................................................ Av himlarna prisas dina under, o HERRE, och i de heligas församling din trofasthet. ................................................................................ Psalm 89:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At pupurihin ng langit ang iyong mga kababalaghan, Oh Panginoon; ang pagtatapat mo naman sa kapulungan ng mga banal. ................................................................................ Mezmurlar 89:5 Turkish ................................................................................ Ya RAB, gökler över harikalarını, Kutsallar topluluğunda övülür sadakatin. ................................................................................ Thi-thieân 89:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, các từng trời sẽ ngợi khen phép lạ Ngài; Sự thành tín Ngài cũng sẽ được ngợi khen trong hội các thánh. ................................................................................ Salmi 89:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I cieli parimente celebreranno le tue maraviglie, o Signore; La tua verità eziandio sarà celebrata nella raunanza de’ santi. ................................................................................ MAZMUR 89:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (89-6) Sidang surgawi memuji perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, dan menyanyikan kesetiaan-Mu, TUHAN. ................................................................................ MAZMUR 89:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (89-6) Sebab itu langit bersyukur karena keajaiban-keajaiban-Mu, ya TUHAN, bahkan karena kesetiaan-Mu di antara jemaah orang-orang kudus.Assembly .......... Celebrate .......... Congregation .......... Faith .......... Faithfulness .......... Heaven .......... Heavens .......... Holy .......... Ones .......... Praise .......... Saints .......... Unchanging .......... Wonders Assembly .......... Celebrate .......... Congregation .......... Faith .......... Faithfulness .......... Heaven .......... Heavens .......... Holy .......... Ones .......... Praise .......... Saints .......... Unchanging .......... Wonders Alphabetical: also .......... assembly .......... faithfulness .......... heavens .......... holy .......... in .......... LORD .......... O .......... of .......... ones .......... praise .......... The .......... too .......... will .......... wonders .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P89 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |