New American Standard Bible (©1995) Before the mountains were born Or You gave birth to the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.Psalm 90:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πρὸ τοῦ ὄρη γενηθῆναι καὶ πλασθῆναι τὴν γῆν καὶ τὴν οἰκουμένην καὶ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος ἕως τοῦ αἰῶνος σὺ εἶ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (89-2) antequam montes nascerentur et parturiretur terra et orbis a saeculo et usque in saeculum tu es ................................................................................ Salmos 90:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Antes que los montes fueran engendrados, y nacieran la tierra y el mundo, desde la eternidad y hasta la eternidad, tú eres Dios. ................................................................................ Psalm 90:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit, ................................................................................ Psaume 90:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eusses créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu. ................................................................................ 詩 篇 90:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 诸 山 未 曾 生 出 , 地 与 世 界 你 未 曾 造 成 , 从 亘 古 到 永 远 , 你 是 神 。 ................................................................................ King James Bible Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. American King James Version Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. American Standard Version Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God. Bible in Basic English Before the mountains were made, before you had given birth to the earth and the world, before time was, and for ever, you are God. Douay-Rheims Bible Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God. Darby Bible Translation Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art ùGod. English Revised Version Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. GOD'S WORD® Translation (©1995) Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, you were God. You are God from everlasting to everlasting. Webster's Bible Translation Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. World English Bible Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. Young's Literal Translation Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou art God. ................................................................................ 詩 篇 90:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 諸 山 未 曾 生 出 , 地 與 世 界 你 未 曾 造 成 , 從 亙 古 到 永 遠 , 你 是 神 。 ................................................................................ Psaume 90:2 French: Darby ................................................................................ Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité tu es Dieu. ................................................................................ Psaume 90:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses formé la terre, la terre, [dis-je], habitable, même de siècle en siècle, tu es le [Dieu] Fort. ................................................................................ Psaume 90:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité, tu es Dieu. ................................................................................ Psalm 90:2 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR Gott, du bist unsere Zuflucht für und für. Ehe denn die Berge worden und die Erde und die Welt geschaffen worden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit, ................................................................................ Psalm 90:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ehe geboren waren die Berge, und du die Erde und den Erdkreis erschaffen (Eig. geboren) hattest-ja, von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du Gott. (El) | Psalmet 90:2 Albanian ................................................................................ Para se të kishin lindur malet dhe para se ti të kishe formuar tokën dhe botën, madje nga mot dhe përjetë ti je Perëndia. ................................................................................ Псалми 90:2 Bulgarian ................................................................................ Преди да се родят планините, И да си дал съществувание на земята и вселената, От века и до века Ти си Бог. ................................................................................ Psalm 90:2 Croatian Bible ................................................................................ Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi! ................................................................................ Žalmů 90:2 Czech BKR ................................................................................ Prvé, než hory stvořeny byly, nežlis sformoval zemi, a okršlek světa, ano hned od věků a až na věky, ty jsi Bůh silný. ................................................................................ Salme 90:2 Danish ................................................................................ Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud! ................................................................................ Psalmen 90:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Eer de bergen geboren waren, en Gij de aarde en de wereld voortgebracht hadt, ja, van eeuwigheid tot eeuwigheid zijt Gij God. ................................................................................ Zsoltárok 90:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Minekelõtte hegyek lettek és föld és világ formáltaték, öröktõl fogva mindörökké te vagy Isten. ................................................................................ La psalmaro 90:2 Esperanto ................................................................................ Antaux ol la montoj naskigxis Kaj Vi kreis la teron kaj la mondon, Kaj de eterne gxis eterne, Vi estas Dio. ................................................................................ PSALMIT 90:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ennenkuin vuoret olivat, eli maa ja maailma luotiin, olet sinä Jumala ijankaikkisesta ijankaikkiseen, ................................................................................ PSALMIT 90:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ennenkuin vuoret syntyivät ja sinä loit maan ja maanpiirin, iankaikkisesta iankaikkiseen olet sinä, Jumala. ................................................................................ Psalm 90:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ προ του ορη γενηθηναι και πλασθηναι την γην και την οικουμενην και απο του αιωνος εως του αιωνος συ ει ................................................................................ Psalm 90:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ pro tou orē genēthēnai kai plasthēnai tēn gēn kai tēn oikoumenēn kai apo tou aiōnos eōs tou aiōnos su ei pro tou orE genEthEnai kai plasthEnai tEn gEn kai tEn oikoumenEn kai apo tou aiOnos eOs tou aiOnos su ei ................................................................................ Sòm 90:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Anvan menm ou te kreye mòn yo, anvan ou te fè latè ak tout sa ki ladan l', depi tout tan ak pou tout tan se Bondye ou ye.ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 90:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله. ................................................................................ תהילים 90:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד־עולם אתה אל׃ ................................................................................ תהילים 90:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּטֶ֤רֶם ׀ הָ֘רִ֤ים יֻלָּ֗דוּ וַתְּחֹ֣ולֵֽל אֶ֣רֶץ וְתֵבֵ֑ל וּֽמֵעֹולָ֥ם עַד־עֹ֝ולָ֗ם אַתָּ֥ה אֵֽל׃ ................................................................................ תהילים 90:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בטרם ׀ הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד־עולם אתה אל׃ ................................................................................ תהילים 90:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּטֶרֶם ׀ הָרִים יֻלָּדוּ וַתְּחֹולֵל אֶרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעֹולָם עַד־עֹולָם אַתָּה אֵל׃ ................................................................................ תהילים 90:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב בטרם הרים ילדו-- ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד-עולם אתה אל ................................................................................ תהילים 90:2 Hebrew Bible ................................................................................ בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃ | Salmi 90:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Avanti che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e il mondo, anzi, ab eterno in eterno, tu sei Dio. ................................................................................ MAZMUR 90:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dahulu dari pada segala gunung dijadikan, dahulu dari pada bumi dan dunia menerbitkan barang sesuatu, bahkan, dari pada kekal datang kepada kekal Engkau juga Allah. ................................................................................ 시편 90:2 Korean ................................................................................ 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다 ................................................................................ Psalmynas 90:2 Lithuanian ................................................................................ Pirma, negu buvo sutverti kalnai, žemė ir pasaulis, Tu, Dieve, esi nuo amžių ir per amžius! ................................................................................ Psalm 90:2 Maori ................................................................................ Kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te Atua no tua whakarere a ake tonu atu. ................................................................................ Salmenes 90:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pierwej niżli góry stanęły i niżliś wykształtował ziemię, i okrąg świata, oto zaraz od wieku aż na wieki tyś jest Bogiem. ................................................................................ Salmos 90:2 Portugese Bible ................................................................................ Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus. ................................................................................ Psalmi 90:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Înainte ca să se fi născut munţii, şi înainte ca să se fi făcut pămîntul şi lumea, din vecinicie în vecinicie, Tu eşti Dumnezeu! ................................................................................ Псалтирь 90:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (89:2) Господи! Ты нам прибежище в род и род. ................................................................................ Псалтирь 90:2 Russian koi8r ................................................................................ (89-2) Господи! Ты нам прибежище в род и род.[] ................................................................................ Salmos 90:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Antes que los montes fueran engendrados, Y nacieran la tierra y el mundo, Desde la eternidad y hasta la eternidad, Tú eres Dios. ................................................................................ Salmos 90:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios. ................................................................................ Salmos 90:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Antes que naciesen los montes y formases la tierra y el mundo, y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios. ................................................................................ Salmos 90:2 Spanish: Modern ................................................................................ Antes que naciesen los montes y formases la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres Dios. ................................................................................ Psaltaren 90:2 Swedish (1917) ................................................................................ Förrän bergen blevo till och du frambragte jorden och världen, ja, från evighet till evighet är du, o Gud. ................................................................................ Psalm 90:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bago nalabas ang mga bundok, O bago mo nilikha ang lupa at ang sanglibutan, mula nga ng walang pasimula hanggang sa walang hanggan, ikaw ang Dios. ................................................................................ Mezmurlar 90:2 Turkish ................................................................................ Dağlar var olmadan, Daha evreni ve dünyayı yaratmadan, Öncesizlikten sonsuzluğa dek Tanrı sensin. ................................................................................ Thi-thieân 90:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trước khi núi non chưa sanh ra, Ðất và thế gian chưa dựng nên, Từ trước vô cùng cho đến đời đời Chúa là Ðức Chúa Trời. ................................................................................ Salmi 90:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Avanti che i monti fosser nati, E che tu avessi formata la terra ed il mondo; Anzi ab eterno in eterno tu sei Dio. ................................................................................ MAZMUR 90:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir. ................................................................................ MAZMUR 90:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebelum gunung-gunung dilahirkan, dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya Engkaulah Allah.Age .......... Birth .......... Born .......... Earth .......... Everlasting .......... Form .......... Formed .......... Forth .......... Hadst .......... Mountains .......... Time .......... World Age .......... Birth .......... Born .......... Earth .......... Everlasting .......... Form .......... Formed .......... Forth .......... Hadst .......... Mountains .......... Time .......... World Alphabetical: and .......... are .......... Before .......... birth .......... born .......... brought .......... earth .......... Even .......... everlasting .......... forth .......... from .......... gave .......... God .......... mountains .......... or .......... the .......... to .......... were .......... world .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P90 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |