New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Light is sown like seed for the righteous And gladness for the upright in heart. ................................................................................ Psalm 97:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ φῶς ἀνέτειλεν τῷ δικαίῳ καὶ τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ εὐφροσύνη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (96-11) lux orta est iusto et rectis corde laetitia ................................................................................ Salmos 97:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Luz se ha sembrado para el justo, y alegría para los rectos de corazón. ................................................................................ Psalm 97:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen. ................................................................................ Psaume 97:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit. ................................................................................ 詩 篇 97:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 散 布 亮 光 是 为 义 人 ; 预 备 喜 乐 是 为 正 直 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Light is risen to the just, and joy to the right of heart. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Light dawns for righteous people and joy for those whose motives are decent. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Light is sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy. ................................................................................ 詩 篇 97:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 散 布 亮 光 是 為 義 人 ; 預 備 喜 樂 是 為 正 直 人 。 ................................................................................ 詩 篇 97:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)義人,心裡正直的人得享喜樂。 ................................................................................ 詩 篇 97:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)义人,心里正直的人得享喜乐。 ................................................................................ Psaume 97:11 French: Darby ................................................................................ La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de coeur. ................................................................................ Psaume 97:11 French: Martin (1744) ................................................................................ La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur. ................................................................................ Psaume 97:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur. ................................................................................ Psalm 97:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen. ................................................................................ Psalm 97:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen. | Psalmet 97:11 Albanian ................................................................................ Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra. ................................................................................ Псалми 97:11 Bulgarian ................................................................................ Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца. ................................................................................ Psalm 97:11 Croatian Bible ................................................................................ Svjetlost sviće pravedniku i radost čestitima u srcu. ................................................................................ Žalmů 97:11 Czech BKR ................................................................................ Světlo vsáto jest spravedlivým, a radost těm, kteříž jsou upřímého srdce. ................................................................................ Salme 97:11 Danish ................................................................................ over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet. ................................................................................ Psalmen 97:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het licht is voor den rechtvaardige gezaaid, en vrolijkheid voor de oprechten van hart. ................................................................................ Zsoltárok 97:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívûekre öröm. ................................................................................ La psalmaro 97:11 Esperanto ................................................................................ Lumo versxigxas sur virtulon, Kaj gxojo sur purkorulojn. ................................................................................ PSALMIT 97:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Vanhurskaalle koittaa valkeus, ja ilo hurskaille sydämille, ................................................................................ PSALMIT 97:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vanhurskaalle koittaa valkeus ja oikeamielisille ilo. ................................................................................ Psalm 97:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ φως ανετειλεν τω δικαιω και τοις ευθεσι τη καρδια ευφροσυνη ................................................................................ Psalm 97:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ phōs aneteilen tō dikaiō kai tois euthesi tē kardia euphrosunē ................................................................................ phOs aneteilen tO dikaiO kai tois euthesi tE kardia euphrosunE ................................................................................ Sòm 97:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Limyè Bondye klere moun ki mache dwat devan li. Moun ki fe sa ki byen, l'ap fè kè yo kontan. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 97:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب. ................................................................................ תהילים 97:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אור זרע לצדיק ולישרי־לב שמחה׃ ................................................................................ תהילים 97:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֹ֖ור זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃ ................................................................................ תהילים 97:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אור זרע לצדיק ולישרי־לב שמחה׃ ................................................................................ תהילים 97:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֹור זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי־לֵב שִׂמְחָה׃ ................................................................................ תהילים 97:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה ................................................................................ תהילים 97:11 Hebrew Bible ................................................................................ אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ | Salmi 97:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore. ................................................................................ MAZMUR 97:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa terang itu tertaburlah bagi orang yang benar, dan kesukaanpun bagi orang yang tulus hatinya. ................................................................................ 시편 97:11 Korean ................................................................................ 의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다 ................................................................................ Psalmynas 97:11 Lithuanian ................................................................................ Šviesa sušvinta teisiajam, tiesiaširdžiuidžiaugsmas. ................................................................................ Psalm 97:11 Maori ................................................................................ Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi. ................................................................................ Salmenes 97:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca. ................................................................................ Salmos 97:11 Portugese Bible ................................................................................ A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração. ................................................................................ Psalmi 97:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Lumina este sămănată pentru cel neprihănit, şi bucuria pentru cei cu inima curată. ................................................................................ Псалтирь 97:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (96:11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем – веселие. ................................................................................ Псалтирь 97:11 Russian koi8r ................................................................................ (96-11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем--веселие.[] ................................................................................ Salmos 97:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Luz se ha sembrado para el justo, Y alegría para los rectos de corazón. ................................................................................ Salmos 97:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón. ................................................................................ Salmos 97:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón. ................................................................................ Salmos 97:11 Spanish: Modern ................................................................................ La luz está sembrada para el justo, la alegría para los rectos de corazón. ................................................................................ Psaltaren 97:11 Swedish (1917) ................................................................................ Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga. ................................................................................ Psalm 97:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Liwanag ang itinanim na ukol sa mga banal, at kasayahan ay sa may matuwid na puso. ................................................................................ Mezmurlar 97:11 Turkish ................................................................................ Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar. ................................................................................ Thi-thieân 97:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ánh sáng được bủa ra cho người công bình, Và sự vui vẻ cho người có lòng ngay thẳng. ................................................................................ Salmi 97:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore. ................................................................................ MAZMUR 97:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Terang sudah terbit bagi orang yang tulus hati, dan sukacita untuk orang yang jujur. ................................................................................ MAZMUR 97:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Terang sudah terbit bagi orang benar, dan sukacita bagi orang-orang yang tulus hati. ................................................................................ Dawns .......... Gladness .......... Heart .......... Joy .......... Light .......... Righteous .......... Righteousness .......... Seed .......... Shed .......... Shining .......... Sown .......... Upright ................................................................................ Dawns .......... Gladness .......... Heart .......... Joy .......... Light .......... Righteous .......... Righteousness .......... Seed .......... Shed .......... Shining .......... Sown .......... Upright ................................................................................ Alphabetical: and .......... for .......... gladness .......... heart .......... in .......... is .......... joy .......... Light .......... like .......... on .......... righteous .......... seed .......... shed .......... sown .......... the .......... upon .......... upright ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P97 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |