Revelation 13:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
There was given to him a mouth speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty-two months was given to him.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
Καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta duo

................................................................................
Apocalipsis 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Se le dio una boca que hablaba palabras arrogantes y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar durante cuarenta y dos meses.
................................................................................
Offenbarung 13:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden große Dinge und Lästerungen, und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währte zweiundvierzig Monate lang.
................................................................................
Apocalypse 13:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.
................................................................................
启 示 录 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 赐 给 他 说 夸 大 亵 渎 话 的 口 , 又 有 权 柄 赐 给 他 , 可 以 任 意 而 行 四 十 二 个 月 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And there was given to him a mouth to say words of pride against God; and there was given to him authority to go on for forty-two months.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And there was given to him a mouth speaking great things, and blasphemies: and power was given to him to do two and forty months.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The beast was allowed to speak arrogant and insulting things. It was given authority to act for 42 months.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
And there was a mowth given unto him that spake great things, and blasphemies, and power was given unto him, to continue xlij months.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
And there was given him a mouth full of boastful and blasphemous words; and liberty of action was granted him for forty-two months.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And there was given to it a mouth speaking great things, and evil-speakings, and there was given to it authority to make war forty-two months,
................................................................................
启 示 录 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 賜 給 他 說 誇 大 褻 瀆 話 的 口 , 又 有 權 柄 賜 給 他 , 可 以 任 意 而 行 四 十 二 個 月 。
................................................................................
启 示 录 13:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
龍又給了那獸一張說誇大和褻瀆話的嘴巴,也給了牠權柄可以任意而行四十二個月。
................................................................................
启 示 录 13:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
龙又给了那兽一张说夸大和亵渎话的嘴巴,也给了它权柄可以任意而行四十二个月。
................................................................................
Apocalypse 13:5 French: Darby
................................................................................
Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes; -et le pouvoir d'agir quarante-deux mois lui fut donné.
................................................................................
Apocalypse 13:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses, et des blasphèmes; et il lui fut aussi donné le pouvoir d'accomplir quarante-deux mois.
................................................................................
Apocalypse 13:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphèmes; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois.
................................................................................
Offenbarung 13:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden große Dinge und Lästerung; und ward ihm gegeben, daß es mit ihm währete zweiundvierzig Monden lang.
................................................................................
Offenbarung 13:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es wurde ihm ein Mund gegeben, der große Dinge und Lästerungen redete; und es wurde ihm Gewalt gegeben, zu wirken 42 Monate. (O. zu handeln; vergl. hierzu Dan. 8,24)
Zbulesa 13:5 Albanian
................................................................................
Dhe iu dha një gojë që flet gjëra të mëdha dhe blasfemi; dhe iu dha pushtet të veprojë për dyzet e dy muaj.
................................................................................
ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 13:5 Armenian (Western): NT
................................................................................
Անոր տրուեցաւ բերան մը՝ մեծ բաներ եւ հայհոյութիւններ խօսող, ու իշխանութիւն տրուեցաւ անոր՝ ընելու իր կամքը քառասուներկու ամիս:
................................................................................
Apocacalypsea. 13:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta eman cequión aho gauça handiac eta blasphemioac pronuntiatzen cituena, eta eman cequión bothere berroguey eta bi hilebetheren complitzeco.
................................................................................
Откровение 13:5 Bulgarian
................................................................................
И даде му се да говори и с устата си горделиво и богохулно; даде му се още власт да действува четиридесет и два месеца.
................................................................................
Otkrivenje 13:5 Croatian Bible
................................................................................
I dana su joj usta da govori drskosti i hule i dana joj je vlast da to čini četrdeset i dva mjeseca.
................................................................................
Zjevení Janovo 13:5 Czech BKR
................................................................................
I dána jsou jí ústa mluvící veliké věci a rouhání, a dána jí moc vládnouti za čtyřidceti a dva měsíce.
................................................................................
Aabenbaringen 13:5 Danish
................................................................................
Og der blev givet det en Mund til at tale store Ord og Bespottelser, og der blev givet det Magt til at virke i to og fyrretyve Måneder.
................................................................................
Openbaring 13:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hetzelve werd een mond gegeven, om grote dingen en gods lasteringen te spreken; en hetzelve werd macht gegeven, om zulks te doen, twee en veertig maanden.
................................................................................
Jelenések 13:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És adaték néki nagy dolgoknak és káromlásoknak szóló szája; és adaték néki hatalom, hogy cselekedjék negyvenkét hónapig.
................................................................................
Apokalipso de sankta Johano 13:5 Esperanto
................................................................................
kaj estis donita al gxi busxo, parolanta grandajxojn kaj blasfemajxojn; kaj estis donita al gxi auxtoritato agadi dum kvardek du monatoj.
................................................................................
Johanneksen ilmestys 13:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänelle annettiin suu puhua suuria asioita ja pilkkoja, ja hänelle annettiin valta pitää sotaa kaksiviidettä kuukautta.
................................................................................
Johanneksen ilmestys 13:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja sille annettiin suu puhua suuria sanoja ja pilkkapuheita, ja sille annettiin valta tehdä sitä neljäkymmentä kaksi kuukautta.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
καί δίδωμι αὐτός στόμα λαλέω μέγας καί βλασφημία καί δίδωμι αὐτός ἐξουσία ποιέω μήν τεσσαράκοντα δύο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίαν· καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία πόλεμον ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Καὶ ἐδόθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσαράκοντα δύο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Καὶ ἔδοθη αὐτῷ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ βλασφημίας καὶ ἔδοθη αὐτῷ ἐξουσία ποιῆσαι μῆνας τεσσεράκοντα [καὶ] δύο.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσερακοντα δυο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιαν και εδοθη αυτω εξουσια πολεμον ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσερακοντα [και] δυο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσερακοντα [και] δυο
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta duo
................................................................................
kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tesserakonta duo

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmian kai edothē autō exousia polemon poiēsai mēnas tessarakonta duo
................................................................................
kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmian kai edothE autO exousia polemon poiEsai mEnas tessarakonta duo

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tessarakonta duo
................................................................................
kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tessarakonta duo

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tessarakonta duo
................................................................................
kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tessarakonta duo

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta [kai] duo
................................................................................
kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tesserakonta [kai] duo

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kai edothē autō stoma laloun megala kai blasphēmias kai edothē autō exousia poiēsai mēnas tesserakonta [kai] duo
................................................................................
kai edothE autO stoma laloun megala kai blasphEmias kai edothE autO exousia poiEsai mEnas tesserakonta [kai] duo

................................................................................
Revelasyon 13:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bèt la te resevwa pouvwa pou l' te di tout kalite pawòl awogan pou joure Bondye. Yo ba l' pouvwa fè sa l' vle pandan karannde mwa.
................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 13:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وأعطي فما يتكلم بعظائم وتجاديف وأعطي سلطانا ان يفعل اثنين واربعين شهرا.
................................................................................
Revelation 13:5 Hebrew Bible
................................................................................
וינתן לה פה ממלל גדלות ונאצות ושלטן נתן לה להלחם ארבעים ושנים חדשים׃
................................................................................
Revelation 13:5 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܦܘܡܐ ܕܡܡܠܠ ܪܘܪܒܬܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܥܒܕ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ ܀
Apocalisse 13:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E le fu data una bocca che proferiva parole arroganti e bestemmie e le fu data potestà di agire per quarantadue mesi.
................................................................................
WAHYU 13:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka binatang itu diberilah suatu mulut penuh dengan tekebur dan hujat; maka ia pun diberi kuasa melakukan yang demikian empat puluh dua bulan lamanya.
................................................................................
Revelation 13:5 Kabyle: NT
................................................................................
Yețțunefk-as uxenfuc i seg i d-țeffɣen imeslayen iqebḥen akk-d rregmat ɣef Sidi Ṛebbi. Tețțunefk-as tezmert aț-țeḥkem azal n tnin uṛebɛin n wagguren.
................................................................................
요한계시록 13:5 Korean
................................................................................
또 짐승이 큰 말과 참람된 말하는 입을 받고 또 마흔 두 달 일할 권세를 받으니라
................................................................................
Atklāsmes grāmata 13:5 Latvian New Testament
................................................................................
Tam tika dota mute, lai runātu lielas lietas un zaimus, un vara to darīt četrdesmit divus mēnešus.
................................................................................
Apreiðkimo Jonui knyga 13:5 Lithuanian
................................................................................
Jam buvo duotas snukis kalbėti išdidžiai ir piktžodžiauti, ir duota valdžia taip daryti per keturiasdešimt du mėnesius.
................................................................................
Revelation 13:5 Maori
................................................................................
A i hoatu ki a ia he mangai, e korero ana i nga korero nunui, i nga kohukohu; i hoatu hoki ki a ia he kaha, e mahi ai ia a taka noa nga marama e wha tekau ma rua.
................................................................................
Apenbaring 13:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og der blev gitt det en munn som talte store og spottende ord, og der blev gitt det makt til å holde på i to og firti måneder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I dane jej są usta, mówiące wielkie rzeczy i bluźnierstwa; dana jej też jest moc, aby władzę miała przez czterdzieści i dwa miesiące.
................................................................................
Apocalipse 13:5 Portugese Bible
................................................................................
Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias; e deu-se-lhe autoridade para atuar por quarenta e dois meses.   
................................................................................
Apocalipsa 13:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
I s'a dat o gură, care rostea vorbe mari şi hule. Şi i s'a dat putere să lucreze patruzeci şi două de luni.
................................................................................
Откровение 13:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.
................................................................................
Откровение 13:5 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.
................................................................................
Откровение 13:5 Russian koi8r
................................................................................
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.
................................................................................
Revelation 13:5 Shuar New Testament
................................................................................
N·nisan nu Entsaya Yajasma waantu Enentßimtumak Y·san yajauch chicharkatniusha tsankatnakmai. Tura Kuarentit·s (42) nantutin kakaram akupkatniun sunasmai.
................................................................................
Apocalipsis 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
A la bestia se le dio una boca que hablaba palabras arrogantes y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar durante cuarenta y dos meses.
................................................................................
Apocalipsis 13:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.
................................................................................
Apocalipsis 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y le fue dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y le fue dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.
................................................................................
Apocalipsis 13:5 Spanish: Modern
................................................................................
Y a la bestia le fue dada una boca que hablara insolencias y blasfemias, y le fue dada autoridad para actuar por cuarenta y dos meses.
................................................................................
Uppenbarelseboken 13:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och det fick en mun sig given, som talade stora ord och vad hädiskt var, och det fick makt att så göra under fyrtiotvå månader.
................................................................................
Ufunua was Yohana 13:5 Swahili NT
................................................................................
Kisha huyo mnyama akaruhusiwa kusema maneno ya kujigamba na kumkufuru Mungu; akaruhusiwa kuwa na mamlaka kwa muda wa miezi arobaini na miwili.
................................................................................
Pahayag 13:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At binigyan siya ng isang bibig na nagsasalita ng malalaking bagay at mga kapusungan: at binigyan siya ng kapamahalaan, upang magpatuloy na apat na pu't dalawang buwan.
................................................................................
Vahiy 13:5 Turkish
................................................................................
Canavara, kurumlu sözler söyleyen, küfürler savuran bir ağız ve kırk iki ay süreyle kullanabileceği bir yetki verildi.
................................................................................
Откровение 13:5 Ukrainian: NT
................................................................................
І дано йому уста, говорити велике й хулу; й дана йому власть провадити війну сорок і два місяцї.
................................................................................
Revelation 13:5 Uma New Testament
................................................................................
Alata'ala mpelele' binata to dada'a toei mpohowa' lolita-lolita to mpopeliu, to natao hi Alata'ala-wadi. Rapelele' wo'o-i moparenta pai' mpobabehi konoa-na rala-na opo' mpulu' romula kahae-na.
................................................................................
Khaûi-huyeàn 13:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nó được ban cho cái miệng nói những lời kiêu ngạo phạm thượng; và nó lại được quyền làm việc trong bốn mươi hai tháng.
................................................................................
Apocalisse 13:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E le fu data bocca parlante cose grandi, e bestemmie, e le fu data podestà di durar quarantadue mesi.
................................................................................
WAHYU 13:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Binatang itu diperkenankan mengucapkan hal-hal yang sangat angkuh dan menghina Allah. Ia dibolehkan memerintah empat puluh dua bulan lamanya.
................................................................................
WAHYU 13:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan kepada binatang itu diberikan mulut, yang penuh kesombongan dan hujat; kepadanya diberikan juga kuasa untuk melakukannya empat puluh dua bulan lamanya.
................................................................................
Act .......... Action .......... Allowed .......... Arrogant .......... Authority .......... Beast .......... Blasphemies .......... Blasphemous .......... Blasphemy .......... Boastful .......... Career .......... Continue .......... Evil-Speakings .......... Exercise .......... Forty .......... Forty-Two .......... Full .......... Granted .......... Great .......... Haughty .......... Liberty .......... Months .......... Mouth .......... Power .......... Pride .......... Pursue .......... Speaking .......... Utter .......... Uttering .......... War .......... Words
................................................................................
Act .......... Action .......... Allowed .......... Arrogant .......... Authority .......... Beast .......... Blasphemies .......... Blasphemous .......... Blasphemy .......... Boastful .......... Career .......... Continue .......... Evil-Speakings .......... Exercise .......... Forty .......... Forty-Two .......... Full .......... Granted .......... Great .......... Haughty .......... Liberty .......... Months .......... Mouth .......... Power .......... Pride .......... Pursue .......... Speaking .......... Utter .......... Uttering .......... War .......... Words
................................................................................
Alphabetical: a .......... act .......... and .......... arrogant .......... authority .......... beast .......... blasphemies .......... exercise .......... for .......... forty-two .......... given .......... him .......... his .......... months .......... mouth .......... proud .......... speaking .......... The .......... There .......... to .......... utter .......... was .......... words
................................................................................
NT Prophecy
................................................................................
............... (Rev. ............... Re ............... ............... Apocalypse ............... revel ............... rv ............... revelations ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible