Revelation 5:1
New American Standard Bible (©1995)
I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris signatum sigillis septem
................................................................................
Apocalipsis 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vi en la mano derecha del que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos.
................................................................................
Offenbarung 5:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich sah in der rechten Hand des, der auf dem Stuhl saß, ein Buch, beschrieben inwendig und auswendig, versiegelt mit sieben Siegeln.
................................................................................
Apocalypse 5:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.
................................................................................
启 示 录 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 看 见 坐 宝 座 的 右 手 中 有 书 卷 , 里 外 都 写 着 字 , 用 七 印 封 严 了 。
................................................................................
King James Bible
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

American King James Version
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

American Standard Version
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the back, close sealed with seven seals.

Bible in Basic English
And I saw in the right hand of him who was seated on the high seat, a book with writing inside it and on the back, shut with seven stamps of wax.

Douay-Rheims Bible
And I saw in the right hand of him that sat on the throne, a book written within and without, sealed with seven seals.

Darby Bible Translation
And I saw on the right hand of him that sat upon the throne a book, written within and on the back, sealed with seven seals.

English Revised Version
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the back, close sealed with seven seals.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I saw a scroll in the right hand of the one who sits on the throne. It had writing both on the inside and on the outside. It was sealed with seven seals.

Tyndale New Testament
And I saw in the right hand of him, that sat in the throne, a book written within and on the backside, sealed with vij. seals.

Weymouth New Testament
And I saw lying in the right hand of Him who sat on the throne a book written on both sides and closely sealed with seven seals.

Webster's Bible Translation
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

World English Bible
I saw, in the right hand of him who sat on the throne, a book written inside and outside, sealed shut with seven seals.

Young's Literal Translation
And I saw upon the right hand of Him who is sitting upon the throne a scroll, written within and on the back, sealed with seven seals;
................................................................................
启 示 录 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 看 見 坐 寶 座 的 右 手 中 有 書 卷 , 裡 外 都 寫 著 字 , 用 七 印 封 嚴 了 。
................................................................................
Apocalypse 5:1 French: Darby
................................................................................
Et je vis dans la droite de celui qui était assis sur le trône, un livre, écrit au dedans et sur le revers, scellé de sept sceaux.
................................................................................
Apocalypse 5:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône, un Livre écrit dedans et dehors, scellé de sept sceaux.
................................................................................
Apocalypse 5:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône, un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.
................................................................................
Offenbarung 5:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich sah in der rechten Hand des, der auf dem Stuhl saß, ein Buch, geschrieben inwendig und auswendig, versiegelt mit sieben Siegeln.
................................................................................
Offenbarung 5:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich sah in (W. auf) der Rechten dessen, der auf dem Throne saß, (O. sitzt) ein Buch, beschrieben inwendig und auswendig, (Eig. hinten, auf der Rückseite (der Buchrolle)) mit sieben Siegeln versiegelt.

Zbulesa 5:1 Albanian
................................................................................
Dhe pashë një engjëll të fuqishëm, që proklamoi me zë të madh: ''Kush është i denjë të hapë librin dhe të zgjidhë vulat e tij?''.
................................................................................
ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 5:1 Armenian (Western): NT
................................................................................
Գահին վրայ բազմողին աջ ձեռքին մէջ տեսայ գիրք մը՝ գրուած ներսէն ու դուրսէն, եւ կնքուած եօթը կնիքով:
................................................................................
Apocacalypsea. 5:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Guero ikus neçan thronoan iarriric cegoenaren escu escuinean liburu barnetic eta campotic scribatubat, çazpi ciguluz ciguilatua.
................................................................................
Откровение 5:1 Bulgarian
................................................................................
И видях в десницата на седящия на престола книга, написана отвътре и отвън запечатана със седем печата.
................................................................................
Otkrivenje 5:1 Croatian Bible
................................................................................
I vidjeh: na desnici Onoga koji sjedi na prijestolju - knjiga, iznutra i izvana ispisana, zapečaćena sa sedam pečata!
................................................................................
Zjevení Janovo 5:1 Czech BKR
................................................................................
I viděl jsem po pravici sedícího na trůnu knihy popsané vnitř i zevnitř, zapečetěné sedmi pečetmi
................................................................................
Aabenbaringen 5:1 Danish
................................................................................
Og jeg så i hans højre Hånd, som sad på Tronen, en Bog, beskreven indeni og udenpå, forseglet med syv Segl.
................................................................................
Openbaring 5:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En ik zag in de rechter hand Desgenen, Die op den troon zat, een boek, geschreven van binnen en van buiten, verzegeld met zeven zegelen.
................................................................................
Jelenések 5:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És láték annak jobbkezében, a ki a királyiszékben üle, egy könyvet , a mely be volt írva belõl és hátul, és le volt pecsételve hét pecséttel.
................................................................................
Apokalipso de sankta Johano 5:1 Esperanto
................................................................................
Kaj mi vidis en la dekstra mano de la Sidanto sur la trono libron, skribitan interne kaj malantauxe, sigelitan per sep sigeloj.
................................................................................
Johanneksen ilmestys 5:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä näin istuimella istuvaisen oikiassa kädessä kirjan, sisältä ja ulkoa kirjoitetun, seitsemällä sinetillä lukitun.
................................................................................
Johanneksen ilmestys 5:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja minä näin valtaistuimella-istuvan oikeassa kädessä kirjakäärön, sisältä ja päältä täyteen kirjoitetun, seitsemällä sinetillä suljetun.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
καί ὁράω ἐπί ὁ δεξιός ὁ κάθημαι ἐπί ὁ θρόνος βιβλίον γράφω ἔσωθεν καί ὄπισθεν κατασφραγίζω σφραγίς ἑπτά
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ἔξωθεν, κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Καὶ εἶδον ἐπὶ τὴν δεξιὰν τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου βιβλίον γεγραμμένον ἔσωθεν καὶ ὄπισθεν κατεσφραγισμένον σφραγῖσιν ἑπτά.
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και οπισθεν κατεσφραγισμενον σφραγισιν επτα
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και εξωθεν κατεσφραγισμενον σφραγισιν επτα
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και οπισθεν κατεσφραγισμενον σφραγισιν επτα
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και οπισθεν κατεσφραγισμενον σφραγισιν επτα
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και οπισθεν κατεσφραγισμενον σφραγισιν επτα
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
και ειδον επι την δεξιαν του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και οπισθεν κατεσφραγισμενον σφραγισιν επτα
................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta
kai eidon epi tEn dexian tou kathEmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esOthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai exōthen katesphragismenon sphragisin epta
kai eidon epi tEn dexian tou kathEmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esOthen kai exOthen katesphragismenon sphragisin epta

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta
kai eidon epi tEn dexian tou kathEmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esOthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta
kai eidon epi tEn dexian tou kathEmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esOthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta
kai eidon epi tEn dexian tou kathEmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esOthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta

................................................................................
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta
kai eidon epi tEn dexian tou kathEmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esOthen kai opisthen katesphragismenon sphragisin epta

................................................................................
Revelasyon 5:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, mwen wè yon liv nan men dwat moun ki te chita sou fòtèy la. Liv la te gen fòm yon woulo papie, li te ekri sou anndan ak sou deyò. Li te sele sèt kote.

ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ورأيت على يمين الجالس على العرش سفرا مكتوبا من داخل ومن وراء مختوما بسبعة ختوم
................................................................................
Revelation 5:1 Hebrew Bible
................................................................................
וארא בימין הישב על הכסא ספר כתוב פנים ואחור וחתום בשבעה חתמות׃
................................................................................
Revelation 5:1 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܟܬܒܐ ܕܪܫܝܡ ܡܢ ܠܓܘ ܘܡܢ ܠܒܪ ܘܛܒܝܥ ܛܒܥܐ ܫܒܥܐ ܀
Apocalisse 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E vidi nella destra di Colui che sedeva sul trono, un libro scritto di dentro e di fuori, sigillato con sette suggelli.
................................................................................
WAHYU 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku tampak di dalam tangan kanan Dia, yang duduk di atas arasy itu, ada sebuah kitab, yang bertulis luar dalamnya, dan bermeterai dengan tujuh meterai.
................................................................................
Revelation 5:1 Kabyle: NT
................................................................................
Imiren, walaɣ deg ufus ayeffus n Win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, yiwen wedlis yețwakteb si beṛṛa si zdaxel, yețwalṣeq s sebɛa ṭṭwabeɛ.
................................................................................
요한계시록 5:1 Korean
................................................................................
내가 보매 보좌에 앉으신 이의 오른손에 책이 있으니 안팎으로 썼고 일곱 인으로 봉하였더라
................................................................................
Atklāsmes grāmata 5:1 Latvian New Testament
................................................................................
Un tad es redzēju labajā rokā Tam, kas sēdēja tronī, iekšpusē un ārpusē aprakstītu grāmatu, aizzīmogotu septiņiem zīmogiem.
................................................................................
Apreiðkimo Jonui knyga 5:1 Lithuanian
................................................................................
Ir aš mačiau soste Sėdinčiojo dešinėje knygos ritinį, prirašytą iš vidaus ir iš viršaus, užantspauduotą septyniais antspaudais.
................................................................................
Revelation 5:1 Maori
................................................................................
A i kite ano ahau i te ringa matau o tera e noho ra i runga i te torona, he pukapuka kua oti te tuhituhi a roto, a tua hoki, he mea hiri ki nga hiri e whitu.
................................................................................
Apenbaring 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg så i hans høire hånd som satt på tronen, en bokrull, skrevet innvendig og utvendig, og forseglet med syv segl.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I widziałem po prawej ręce siedzącego na stolicy księgi napisane, wewnątrz i zewnątrz zapieczętowane siedmioma pieczęciami.
................................................................................
Apocalipse 5:1 Portugese Bible
................................................................................
Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.   
................................................................................
Apocalipsa 5:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Apoi am văzut în mîna dreaptă a Celuice şedea pe scaunul de domnie o carte, scrisă pe dinlăuntru şi pe dinafară, pecetluită cu şapte peceţi.
................................................................................
Откровение 5:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
................................................................................
Откровение 5:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
................................................................................
Откровение 5:1 Russian koi8r
................................................................................
И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
................................................................................
Revelation 5:1 Shuar New Testament
................................................................................
Nuyß akupin pujutainium pujuya nuna Untsuurφn Papφ penuarma aanniun wainkiamjai. Nu papisha Initiaanφsha tura Pßtatkesha aarmauyi. Tura urakchamnia Atφ tusa siati anujtukmajai kaki peekmauyi.
................................................................................
Apocalipsis 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En la mano derecha de Aquél que estaba sentado en el trono vi un libro (un rollo) escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos.
................................................................................
Apocalipsis 5:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y VI en la mano derecha del que estaba sentado sobre el trono un libro escrito de dentro y de fuera, sellado con siete sellos.
................................................................................
Apocalipsis 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vi en la mano derecha del que estaba sentado sobre el trono un libro escrito de dentro y de fuera, sellado con siete sellos.
................................................................................
Apocalipsis 5:1 Spanish: Modern
................................................................................
Vi en la mano derecha del que estaba sentado sobre el trono, un libro escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos.
................................................................................
Uppenbarelseboken 5:1 Swedish (1917)
................................................................................
Och i högra handen på honom som satt på tronen såg jag en bokrulle, med skrift både på insidan och på utsidan, och förseglad med sju insegel.
................................................................................
Ufunua was Yohana 5:1 Swahili NT
................................................................................
Kisha katika mkono wa kulia wa huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, nikaona kitabu; nacho kilikuwa kimeandikwa ndani na nje na kufungwa na mihuri saba.
................................................................................
Pahayag 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nakita ko sa kanang kamay niyaong nakaupo sa luklukan ang isang aklat na may sulat sa loob at sa labas, na tinatakang mahigpit ng pitong tatak.
................................................................................
Vahiy 5:1 Turkish
................................................................................
Tahtta oturanın sağ elinde iki yanı da yazılı, yedi mühürle mühürlenmiş bir tomar gördüm.
................................................................................
Откровение 5:1 Ukrainian: NT
................................................................................
І бачив я в правицї Сидячого на престолї книгу записану із середини і зверху, запечатану семи печатьми.
................................................................................
Revelation 5:1 Uma New Testament
................................................................................
Ngkai ree kuhilo, ria sura halulua hi pale ka'ana-na to Mohura hi Pohuraa Magau'. Sura toe ukiaa' ntimalia, ralulu pai' rasaa' hante pitu meha' saa' bona uma ma'ala rabongka.
................................................................................
Khaûi-huyeàn 5:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Rồi tôi thấy trong tay hữu Ðấng ngồi trên ngôi một quyển sách viết cả trong lẫn ngoài, có đóng bảy cái ấn.
................................................................................
Apocalisse 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
POI io vidi nella man destra di colui che sedeva in sul trono un libro scritto dentro e di fuori, suggellato con sette suggelli.
................................................................................
WAHYU 5:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian saya melihat sebuah gulungan buku di tangan Dia yang duduk di takhta itu. Buku itu penuh dengan tulisan pada sebelah-menyebelahnya dan dimeteraikan dengan tujuh buah segel.
................................................................................
WAHYU 5:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka aku melihat di tangan kanan Dia yang duduk di atas takhta itu, sebuah gulungan kitab, yang ditulisi sebelah dalam dan sebelah luarnya dan dimeterai dengan tujuh meterai.

Backside .......... Book .......... Close .......... Closely .......... Hand .......... High .......... Inside .......... Lying .......... Outside .......... Right .......... Sat .......... Scroll .......... Sealed .......... Seals .......... Seat .......... Seated .......... Seven .......... Shut .......... Sides .......... Stamps .......... Throne .......... Wax .......... Within .......... Writing .......... Written

Backside .......... Book .......... Close .......... Closely .......... Hand .......... High .......... Inside .......... Lying .......... Outside .......... Right .......... Sat .......... Scroll .......... Sealed .......... Seals .......... Seat .......... Seated .......... Seven .......... Shut .......... Sides .......... Stamps .......... Throne .......... Wax .......... Within .......... Writing .......... Written

Alphabetical: a .......... and .......... back .......... book .......... both .......... hand .......... him .......... I .......... in .......... inside .......... of .......... on .......... right .......... sat .......... saw .......... scroll .......... sealed .......... seals .......... seven .......... sides .......... the .......... Then .......... throne .......... up .......... who .......... with .......... writing .......... written

NT Prophecy

............... (Rev. ............... Re ............... ............... Apocalypse ............... revel ............... rv ............... revelations ............... R) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible