New American Standard Bible (©1995)
And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:7 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἦλθεν καὶ εἴληφεν ἐκ τῆς δεξιᾶς τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ θρόνου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et venit et accepit de dextera sedentis de throno
................................................................................
Apocalipsis 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino, y tomó el libro de la mano derecha del que estaba sentado en el trono.
................................................................................
Offenbarung 5:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es kam und nahm das Buch aus der Hand des, der auf dem Stuhl saß.
................................................................................
Apocalypse 5:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.
................................................................................
启 示 录 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 羔 羊 前 来 , 从 坐 宝 座 的 右 手 里 拿 了 书 卷 。
................................................................................
King James Bible
And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
American King James Version
And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne.
American Standard Version
And he came, and he taketh it out of the right hand of him that sat on the throne.
Bible in Basic English
And he came and took it out of the right hand of him who was seated on the high seat.
Douay-Rheims Bible
And he came and took the book out of the right hand of him that sat on the throne.
Darby Bible Translation
and it came and took it out of the right hand of him that sat upon the throne.
English Revised Version
And he came, and he taketh it out of the right hand of him that sat on the throne.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He took the scroll from the right hand of the one who sits on the throne.
Tyndale New Testament
And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the seat.
Weymouth New Testament
So He comes, and now He has taken the book out of the right hand of Him who is seated on the throne.
Webster's Bible Translation
And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
World English Bible
Then he came, and he took it out of the right hand of him who sat on the throne.
Young's Literal Translation
and he came and took the scroll out of the right hand of Him who is sitting upon the throne.