Romans 3:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quid ergo amplius est Iudaeo aut quae utilitas circumcisionis

................................................................................
Romanos 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Cuál es, entonces, la ventaja del judío? ¿O cuál el beneficio de la circuncisión?
................................................................................
Roemer 3:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Was haben denn die Juden für Vorteil, oder was nützt die Beschneidung?
................................................................................
Romains 3:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilité de la circoncision?
................................................................................
羅 馬 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 说 来 , 犹 太 人 有 甚 麽 长 处 ? 割 礼 有 甚 麽 益 处 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
What advantage then has the Jew? or what profit is there of circumcision?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
WHAT advantage then hath the Jew, or what is the profit of circumcision?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
What then is the superiority of the Jew? or what the profit of circumcision?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Is there any advantage, then, in being a Jew? Or is there any value in being circumcised?
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
What preferment than hath the Jewe? other what advantageth circumcision?
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
What special privilege, then, has a Jew? Or what benefit is to be derived from circumcision?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
What, then, is the superiority of the Jew? or what the profit of the circumcision?
................................................................................
羅 馬 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 說 來 , 猶 太 人 有 甚 麼 長 處 ? 割 禮 有 甚 麼 益 處 呢 ?
................................................................................
羅 馬 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
猶太人獨特的地方這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
................................................................................
羅 馬 書 3:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
犹太人独特的地方
................................................................................
Romains 3:1 French: Darby
................................................................................
Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la circoncision?
................................................................................
Romains 3:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la Circoncision?
................................................................................
Romains 3:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quelle est donc la prérogative du Juif, ou quelle est l'utilité de la circoncision?
................................................................................
Roemer 3:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Was haben denn die Juden Vorteils, oder was nützt die Beschneidung?
................................................................................
Roemer 3:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Was ist nun der Vorteil des Juden? oder was der Nutzen der Beschneidung?
Romakëve 3:1 Albanian
................................................................................
Cila është, pra, përparësia e Judeut, ose cila është dobia e rrethprerjes?
................................................................................
ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:1 Armenian (Western): NT
................................................................................
Ուրեմն ի՞նչ առաւելութիւն ունի Հրեան, կամ ի՞նչ շահ կայ թլփատութենէն.
................................................................................
Romanoetara. 3:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ceric da bada Iuduaren abantailla, edo ceric da circoncisionearen probetchua?
................................................................................
Римляни 3:1 Bulgarian
................................................................................
Тогава, какво предимство има юдеинът? или каква полза има от обрязването?
................................................................................
Poslanica Rimljanima 3:1 Croatian Bible
................................................................................
Koja je dakle prednost Židova? Ili kakva korist od obrezanja?
................................................................................
Římanům 3:1 Czech BKR
................................................................................
Což tedy má více Žid nežli pohan? Aneb jaký jest užitek obřízky?
................................................................................
Romerne 3:1 Danish
................................................................................
Hvad er da Jødens Fortrin? eller hvad gavner Omskærelsen?
................................................................................
Romeinen 3:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Welk is dan het voordeel van den Jood? Of welk is de nuttigheid der besnijdenis?
................................................................................
Rómaiakhoz 3:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mi tekintetben különb hát a zsidó? vagy micsoda haszna van a körülmetélkedésnek?
................................................................................
Al la romanoj 3:1 Esperanto
................................................................................
Kia do estas la supereco de la Judoj? aux kia estas la utilo de cirkumcido?
................................................................................
Kirje roomalaisille 3:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitäs siis Juudalainen on parempi? Eli mitä ympärileikkaus auttaa?
................................................................................
Kirje roomalaisille 3:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä etuuksia on siis juutalaisilla, tai mitä hyötyä ympärileikkauksesta?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
τι ουν το περισσον του ιουδαιου η τις η ωφελεια της περιτομης
................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou ē tis ē ōpheleia tēs peritomēs
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou E tis E Opheleia tEs peritomEs

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou ē tis ē ōpheleia tēs peritomēs
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou E tis E Opheleia tEs peritomEs

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou ē tis ē ōpheleia tēs peritomēs
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou E tis E Opheleia tEs peritomEs

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou ē tis ē ōpheleia tēs peritomēs
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou E tis E Opheleia tEs peritomEs

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou ē tis ē ōpheleia tēs peritomēs
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou E tis E Opheleia tEs peritomEs

................................................................................
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou ē tis ē ōpheleia tēs peritomēs
................................................................................
ti oun to perisson tou ioudaiou E tis E Opheleia tEs peritomEs

................................................................................
Ròm 3:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan kondisyon sa a, lè yon moun jwif, ki avantaj ki gen nan sa? Kisa sikonsizyon an fè pou li?
................................................................................
ﺭﻭﻣﻴﺔ 3:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اذا ما هو فضل اليهودي او ما هو نفع الختان.
................................................................................
Romans 3:1 Hebrew Bible
................................................................................
ועתה מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה׃
................................................................................
Romans 3:1 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܡܢܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܘܬܗ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܘ ܡܢܐ ܝܘܬܪܢܗ ܕܓܙܘܪܬܐ ܀
Romani 3:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Qual è dunque il vantaggio del Giudeo? O qual è la utilità della circoncisione?
................................................................................
ROMA 3:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau demikian, apakah kelebihan orang Yahudi? Atau apakah faedahnya sunat itu?
................................................................................
Romans 3:1 Kabyle: NT
................................................................................
Ihi d acu i sɛan n wat Isṛail sennig wiyaḍ ? D acu n nnfeɛ yellan di ṭṭhaṛa ?
................................................................................
로마서 3:1 Korean
................................................................................
그런즉 유대인의 나음이 무엇이며 할례의 유익이 무엇이뇨
................................................................................
Romiešiem 3:1 Latvian New Testament
................................................................................
Kāda tad jūdiem priekšrocība vai kāds labums no apgraizīšanas?
................................................................................
Laiðkas romieèiams 3:1 Lithuanian
................................................................................
Koks tada pranašumas būti žydu arba kokia nauda iš apipjaustymo?
................................................................................
Romans 3:1 Maori
................................................................................
Ha, he aha ra te painga i hua ki te Hurai? he aha te rawa o te kotinga?
................................................................................
Romerne 3:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad fortrin har da jøden? eller hvad gagn er det i omskjærelsen?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czemże tedy zacniejszy Żyd? albo co za pożytek obrzezki?
................................................................................
Romanos 3:1 Portugese Bible
................................................................................
Que vantagem, pois, tem o judeu? ou qual a utilidade da circuncisão?   
................................................................................
Romani 3:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Care este deci întîietatea Iudeului, sau care este folosul tăierii împrejur?
................................................................................
К Римлянам 3:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
................................................................................
К Римлянам 3:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
................................................................................
К Римлянам 3:1 Russian koi8r
................................................................................
Итак, какое преимущество [быть] Иудеем, или какая польза от обрезания?
................................................................................
Romans 3:1 Shuar New Testament
................................................................................
N·nis aisha Israer-shuar ainia nu ┐Warφ pΘnkernak takakainia? Tura tsupirnaktincha ┐wariniak Yayß?
................................................................................
Romanos 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Cuál es, entonces, la ventaja del Judío? ¿O cuál el beneficio de la circuncisión?
................................................................................
Romanos 3:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿QUÉ, pues, tiene más el Judío? ¿ó qué aprovecha la circuncisión?,
................................................................................
Romanos 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Qué, pues, tiene más el Judío? ¿O qué aprovecha la circuncisión?
................................................................................
Romanos 3:1 Spanish: Modern
................................................................................
¿Qué ventaja tiene, pues, el judío? ¿O qué beneficio hay en la circuncisión?
................................................................................
Romabrevet 3:1 Swedish (1917)
................................................................................
Vilket företräde hava då judarna, eller vad gagn hava de av omskärelsen?
................................................................................
Warumi 3:1 Swahili NT
................................................................................
Basi, Myahudi ana nini zaidi kuliko watu wengine? Au kutahiriwa kuna faida gani?
................................................................................
Mga Taga-Roma 3:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ano nga ang kahigitan ng Judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?
................................................................................
Romalılar 3:1 Turkish
................................................................................
Öyleyse Yahudinin ne üstünlüğü var? Sünnetin yararı nedir?
................................................................................
Римляни 3:1 Ukrainian: NT
................................................................................
Чим же переважує Жидовин? або яка користь з обрізання?
................................................................................
Romans 3:1 Uma New Testament
................................................................................
To Yahudi pai' to bela to Yahudi hibalia-wadi, masala' omea-ramo hi poncilo Alata'ala. Aga neo' ta'uli' hewa toi, uma melabi kamarasi' -ra to Yahudi ngkai tau ntani' -na, pai' uma ria kalaua-na ada petini' -ra.
................................................................................
Roâ-ma 3:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy thì, sự trổi hơn của người Giu-đa là thể nào, hay là phép cắt bì có ích gì chăng?
................................................................................
Romani 3:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
QUALE è dunque il vantaggio del Giudeo? o quale è l’utilità della circoncisione?
................................................................................
ROMA 3:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalau begitu, apakah untungnya menjadi orang Yahudi? Dan apakah faedahnya menuruti peraturan sunat?
................................................................................
ROMA 3:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jika demikian, apakah kelebihan orang Yahudi dan apakah gunanya sunat?
................................................................................
Advantage .......... Benefit .......... Better .......... Circumcision .......... Derived .......... Jew .......... Privilege .......... Profit .......... Special .......... Superiority .......... Value
................................................................................
Advantage .......... Benefit .......... Better .......... Circumcision .......... Derived .......... Jew .......... Privilege .......... Profit .......... Special .......... Superiority .......... Value
................................................................................
Alphabetical: a .......... advantage .......... being .......... benefit .......... circumcision .......... has .......... in .......... is .......... Jew .......... of .......... or .......... the .......... then .......... there .......... value .......... What
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (Rom. ............... Ro ............... Roman ............... rm ............... R ............... Roma) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... R ............... R3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible