New American Standard Bible (©1995)
"Like a lily among the thorns, So is my darling among the maidens."Song of Solomon 2:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὡς κρίνον ἐν μέσῳ ἀκανθῶν οὕτως ἡ πλησίον μου ἀνὰ μέσον τῶν θυγατέρων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias
................................................................................
Cantares 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Como el lirio entre los espinos, así es mi amada entre las doncellas.
................................................................................
Hohelied 2:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wie eine Rose unter den Dornen, so ist meine Freundin unter den Töchtern.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 2:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles. -
................................................................................
雅 歌 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 佳 偶 在 女 子 中 , 好 像 百 合 花 在 荆 棘 内 。 ( 新 娘 )
................................................................................
King James Bible
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
American King James Version
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
American Standard Version
As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
Bible in Basic English
As the lily-flower among the thorns of the waste, so is my love among the daughters.
Douay-Rheims Bible
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
Darby Bible Translation
As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
English Revised Version
As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Like a lily among thorns, so is my true love among the young women.
Webster's Bible Translation
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
World English Bible
As a lily among thorns, so is my love among the daughters. Beloved
Young's Literal Translation
So is my friend among the daughters!