Song of Solomon 7:7
New American Standard Bible (©1995)
"Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.

Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοῦτο μέγεθός σου ὡμοιώθη τῷ φοίνικι καὶ οἱ μαστοί σου τοῖς βότρυσιν

שיר השירים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֹאת קֹומָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
statura tua adsimilata est palmae et ubera tua botris
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tu estatura es semejante a la palmera, y tus pechos, a sus racimos.
................................................................................
Hohelied 7:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Dein Wuchs ist hoch wie ein Palmbaum und deine Brüste gleich den Weintrauben.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.
................................................................................
雅 歌 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 身 量 好 像 棕 树 ; 你 的 两 乳 如 同 其 上 的 果 子 , ? ? 下 垂 。
................................................................................
King James Bible
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

American King James Version
This your stature is like to a palm tree, and your breasts to clusters of grapes.

American Standard Version
This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.

Bible in Basic English
You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.

Douay-Rheims Bible
Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Darby Bible Translation
This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to grape clusters.

English Revised Version
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Young woman, your figure is like a palm tree, and your breasts are like its clusters.

Webster's Bible Translation
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

World English Bible
This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit.

Young's Literal Translation
This thy stature hath been like to a palm, And thy breasts to clusters.
................................................................................
雅 歌 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 身 量 好 像 棕 樹 ; 你 的 兩 乳 如 同 其 上 的 果 子 , 纍 纍 下 垂 。
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Darby
................................................................................
Ta taille ressemble à un palmier, et tes seins à des grappes.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes.
................................................................................
Cantique des Cantiqu 7:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisins.
................................................................................
Hohelied 7:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Deine Länge ist gleich einem Palmbaum und deine Brüste den Weintrauben.
................................................................................
Hohelied 7:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dieser dein Wuchs gleicht der Palme, und deine Brüste den Trauben.

Kantiku i Kantikëve 7:7 Albanian
................................................................................
Shtati yt është i njëllojtë me atë të palmës dhe sisët e tua janë si vile.
................................................................................
Песен на песните 7:7 Bulgarian
................................................................................
Това твое тяло прилича на палма. И гърдите ти на гроздове.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Croatian Bible
................................................................................
Stas je tvoj kao palma, grudi su tvoje grozdovi.
................................................................................
Píseň Šalomounova 7:7 Czech BKR
................................................................................
Ta postava tvá podobna jest palmě, a prsy tvé hroznům.
................................................................................
Højsangen 7:7 Danish
................................................................................
Som Palmen, så er din Vækst, dit Bryst som Klaser.
................................................................................
Hooglied 7:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Deze uw lengte is te vergelijken bij een palmboom, en uw borsten bij druif trossen.
................................................................................
Énekek Éneke 7:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ez a te termeted hasonló a pálmafához,
................................................................................
Alta kanto de Salomono 7:7 Esperanto
................................................................................
Via staturo similas la palmotrunkon, Kaj viaj mamoj la vinberarojn.
................................................................................
KORKEA VEISU 7:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun vartes on niinkuin palmupuu, ja sinun rintas ovat viinimarjarypälten kaltaiset.
................................................................................
KORKEA VEISU 7:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinun vartesi on kuin palmupuu, ja sinun rintasi niinkuin rypäleet.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τουτο μεγεθος σου ωμοιωθη τω φοινικι και οι μαστοι σου τοις βοτρυσιν
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
touto megethos sou ōmoiōthē tō phoiniki kai oi mastoi sou tois botrusin
touto megethos sou OmoiOthE tO phoiniki kai oi mastoi sou tois botrusin

................................................................................
Chante Salomon 7:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè ou kanpe, ou ta di yon bèl pye palmis. De tete ou yo ou ta di de ti grap palmis.

ﻧﺸﻴﺪ ﺍﻷﻧﺸﺎ 7:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قامتك هذه شبيهة بالنخلة وثدياك بالعناقيد.
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זֹ֤את קֹֽומָתֵךְ֙ דָּֽמְתָ֣ה לְתָמָ֔ר וְשָׁדַ֖יִךְ לְאַשְׁכֹּלֹֽות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֹאת קֹומָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלֹות׃
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות
................................................................................
שיר השירים 7:7 Hebrew Bible
................................................................................
זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
Cantico dei Cantici 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H7-8) La tua statura è simile alla palma, e le tue mammelle a de’ grappoli d’uva.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lembagamu boleh diumpamakan dengan pokok kurma dan susumu dengan tandan buah-buah.
................................................................................
아가 7:7 Korean
................................................................................
네 키는 종려나무 같고 네 유방은 그 열매 송이 같구나
................................................................................
Giesmiø giesmës knyga 7:7 Lithuanian
................................................................................
Tavo stuomuo yra panašus į palmę, tavo krūtys­į vynuogių kekes.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Maori
................................................................................
Rite tonu koe ki te nikau i a koe e tu nei, a ko ou u ki nga tautau karepe.
................................................................................
Salomos Høisang 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
O jakożeś piękna, i jako wdzięczna, o miłości przerozkoszna!
................................................................................
Cantares de Salomâo 7:7 Portugese Bible
................................................................................
Essa tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas.   
................................................................................
Cantarea Cantarilor 7:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Statura ta este ca finicul, şi ţîţele tale ca nişte struguri.
................................................................................
Песни Песней 7:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(7:8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
................................................................................
Песни Песней 7:7 Russian koi8r
................................................................................
(7-8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.[]
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tu estatura es semejante a la palmera, Y tus pechos, a sus racimos.
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tu estatura es semejante á la palma, Y tus pechos á los racimos!
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tu estatura es semejante a la palma, y tus pechos a los racimos!
................................................................................
Cantares 7:7 Spanish: Modern
................................................................................
Tu talle es como una palmera, y tus pechos como racimos de dátiles.
................................................................................
Hga Visan 7:7 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, din växt är såsom ett palmträds, och din barm liknar fruktklasar.
................................................................................
Song of Solomon 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Itong iyong tayo ay parang puno ng palma, at ang iyong mga suso ay sa mga buwig ng mga ubas.
................................................................................
Ezgiler Ezgisi 7:7 Turkish
................................................................................
Hurma ağacına benziyor boyun,
Salkım salkım memelerin.

................................................................................
Nhaõ Ca 7:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hình dung mình giống như cây chà là, Và nương long mình tợ chùm nó.
................................................................................
Cantico dei Cantici 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Questa tua statura è simile ad una palma, Ed i tuoi seni a grappoli d’uva.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tubuhmu seanggun pohon kurma, buah dadamu gugusan buahnya.
................................................................................
KIDUNG AGUNG 7:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sosok tubuhmu seumpama pohon korma dan buah dadamu gugusannya.

Breasts .......... Clusters .......... Fruit .......... Grape .......... Grapes .......... Palm .......... Palm-Tree .......... Stately .......... Stature .......... Tall .......... Tree .......... Vine

Breasts .......... Clusters .......... Fruit .......... Grape .......... Grapes .......... Palm .......... Palm-Tree .......... Stately .......... Stature .......... Tall .......... Tree .......... Vine

Alphabetical: a .......... and .......... are .......... breasts .......... clusters .......... fruit .......... is .......... its .......... like .......... of .......... palm .......... stature .......... that .......... the .......... tree .......... Your

OT Poetry

............... (Song ............... Songs ............... SS ............... So ............... Can ............... sos) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... S ............... S7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible