Zechariah 6:9
New American Standard Bible (©1995)
The word of the LORD also came to me, saying,

Zechariah 6:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

זכריה 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est verbum Domini ad me dicens
................................................................................
Zacarías 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino la palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
................................................................................
Sacharja 6:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
................................................................................
Zacharie 6:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
................................................................................
撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
And the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying :

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke his word to me. He said,

Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,
................................................................................
撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
................................................................................
Zacharie 6:9 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
................................................................................
Zacharie 6:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
................................................................................
Zacharie 6:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:
................................................................................
Sacharja 6:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
................................................................................
Sacharja 6:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

Zakaria 6:9 Albanian
................................................................................
Pastaj fjala e Zotit m'u drejtua duke thënë:
................................................................................
Захария 6:9 Bulgarian
................................................................................
И Господното слово дойде към мене и рече:
................................................................................
Zechariah 6:9 Croatian Bible
................................................................................
I dođe mi riječ Jahvina:
................................................................................
Zachariáše 6:9 Czech BKR
................................................................................
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
................................................................................
Zakarias 6:9 Danish
................................................................................
HERRENs Ord kom til mig således:
................................................................................
Zacharia 6:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En des HEEREN woord geschiedde tot mij, zeggende:
................................................................................
Zakariás 6:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr hozzám, mondván:
................................................................................
Zeĥarja 6:9 Esperanto
................................................................................
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
................................................................................
SAKARJA 6:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:
................................................................................
SAKARJA 6:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minulle tuli tämä Herran sana:
................................................................................
Zechariah 6:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων
................................................................................
Zechariah 6:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto logos kuriou pros me legōn
kai egeneto logos kuriou pros me legOn

................................................................................
Zakari 6:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale avè m' ankò. Li di m' konsa:

ﺯﻛﺮﻳﺎ 6:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان اليّ كلام الرب قائلا.
................................................................................
זכריה 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃
................................................................................
זכריה 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
................................................................................
זכריה 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃
................................................................................
זכריה 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
................................................................................
זכריה 6:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ויהי דבר יהוה אלי לאמר
................................................................................
זכריה 6:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Zaccaria 6:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
................................................................................
ZAKHARIA 6:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu, maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:
................................................................................
스가랴 6:9 Korean
................................................................................
여호와의 말씀이 내게 임하여 이르시되
................................................................................
Zacharijo knyga 6:9 Lithuanian
................................................................................
Ir Viešpats tarė man:
................................................................................
Zechariah 6:9 Maori
................................................................................
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,
................................................................................
Sakarias 6:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
................................................................................
Zacarias 6:9 Portugese Bible
................................................................................
Ainda me veio a palavra do Senhor, dizendo:   
................................................................................
Zaharia 6:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:
................................................................................
Захария 6:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было слово Господне ко мне:
................................................................................
Захария 6:9 Russian koi8r
................................................................................
И было слово Господне ко мне:[]
................................................................................
Zacarías 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y vino la palabra del SEÑOR a mí:
................................................................................
Zacarías 6:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
................................................................................
Zacarías 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:
................................................................................
Zacarías 6:9 Spanish: Modern
................................................................................
La palabra de Jehovah vino a mí diciendo:
................................................................................
Sakaria 6:9 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
................................................................................
Zechariah 6:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
................................................................................
Zekeriya 6:9 Turkish
................................................................................
RAB bana şöyle seslendi:
................................................................................
Xa-cha-ri 6:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Có lời của Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:
................................................................................
Zaccaria 6:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
POI la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:
................................................................................
ZAKHARIA 6:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN memberikan pesan ini kepadaku.
................................................................................
ZAKHARIA 6:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya:

Word

Word

Alphabetical: also .......... came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... The .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Zech. ............... Zec ............... Zc ............... Ze ............... Z) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... Z ............... Z6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible