1 Chronicles 11:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
................................................................................
1 Chronicles 11:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ωραι υἱὸς εκκης ὁ θεκωι αβιεζερ ὁ αναθωθι
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִירָא בֶן־עִקֵּשׁ הַתְּקֹועִי אֲבִיעֶזֶר הָעֲנְּתֹותִי׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Iras filius Acces Thecuites Abiezer Anathothites

................................................................................
1 Crónicas 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ira, hijo de Iques tecoíta, Abiezer anatotita,
................................................................................
1 Chronik 11:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Ira, der Sohn Ikkes, der Thekoiter; Abieser, der Anathothiter;
................................................................................
1 Chroniques 11:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ira, fils d'Ikkesch, de Tekoa. Abiézer, d'Anathoth.
................................................................................
歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
提 哥 亚 人 益 吉 的 儿 子 以 拉 , 亚 拿 突 人 亚 比 以 谢 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Ira, the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Ira the son of Acces a Thecuite, Abiezer an Anathothite,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Ira (son of Ikkesh) from Tekoa, Abiezer from Anathoth,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abi-Ezer the Annethothite,
................................................................................
歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 , 亞 拿 突 人 亞 比 以 謝 ,
................................................................................
歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、
................................................................................
歷 代 志 上 11:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
提哥亚人益吉的儿子以拉、亚拿突人亚比以谢、
................................................................................
1 Chroniques 11:28 French: Darby
................................................................................
Hélets, le Pelonite; Ira, fils d'Ikkesh, le Thekohite; Abiézer, l'Anathothite;
................................................................................
1 Chroniques 11:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Hira fils de Hikkes Tékohite, Abihézer Hanathothite,
................................................................................
1 Chroniques 11:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ira, fils d'Ikkèsh, Thékoïte; Abiézer, d'Anathoth;
................................................................................
1 Chronik 11:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Ira, der Sohn Ekes, der Thekoiter. Abieser, der Anthothiter.
................................................................................
1 Chronik 11:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ira, der Sohn Ikkesch’, der Tekoiter; Abieser, der Annethotiter;
1 i Kronikave 11:28 Albanian
................................................................................
Ira, bir i Ikeshit nga Tekoa, Abiezeri nga Anathothi,
................................................................................
1 Летописи 11:28 Bulgarian
................................................................................
Ирас, син на текоеца Екис, Авезер анатонецът,
................................................................................
1 Chronicles 11:28 Croatian Bible
................................................................................
Akešov sin Ira, Tekoanin, Abiezer Anatoćanin;
................................................................................
První Paralipomenon 11:28 Czech BKR
................................................................................
Híra syn Ikeš Tekoitský, Abiezer Anatotský,
................................................................................
Første Krønikebog 11:28 Danish
................................................................................
Ira, Ikkesj's Søn, fra Tekoa; Abiezer fra Anatot;
................................................................................
1 Kronieken 11:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ira, de zoon van Ikkes, de Thekoiet; Abiezer, de Anathothiet;
................................................................................
1 Krónika 11:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tékoabeli Hira, Ikkés fia, Anatótbeli Abiézer,
................................................................................
Kroniko 1 11:28 Esperanto
................................................................................
Ira, filo de Ikesx, la Tekoaano, Abiezer, la Anatotano,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ira Ikeksen Tekoalaisen poika, Abieser Antotilainen.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
tekoalainen Iira, Ikkeksen poika; anatotilainen Abieser;
................................................................................
1 Chronicles 11:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ωραι υιος εκκης ο θεκωι αβιεζερ ο αναθωθι
................................................................................
1 Chronicles 11:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ōrai uios ekkēs o thekōi abiezer o anathōthi
................................................................................
Orai uios ekkEs o thekOi abiezer o anathOthi

................................................................................
1 Istwa 11:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ira, pitit gason Ikèch, moun lavil Tekoa, Abyezè, moun lavil Anatòt,
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
عيرا بن عقيش التقوعي ابيعزر العناثوثي
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עירא בן־עקש התקועי אביעזר הענתותי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עִירָ֤א בֶן־עִקֵּשׁ֙ הַתְּקֹועִ֔י אֲבִיעֶ֖זֶר הָעֲנְּתֹותִֽי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עירא בן־עקש התקועי אביעזר הענתותי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִירָא בֶן־עִקֵּשׁ הַתְּקֹועִי אֲבִיעֶזֶר הָעֲנְּתֹותִי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח עירא בן עקש  {ר} התקועי  {ס}  אביעזר הענתותי  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 11:28 Hebrew Bible
................................................................................
עירא בן עקש התקועי אביעזר הענתותי׃
1 Cronache 11:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ira, figliuolo di Ikkesh, da Tekoa; Abiezer da Anatoth;
................................................................................
1 TAWARIKH 11:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Ira bin Ikisy, orang Tekoi, dan Abiezar, orang Anatoti,
................................................................................
역대상 11:28 Korean
................................................................................
드고아 사람 익게스의 아들 이라와 아나돗 사람 아비에셀과
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 11:28 Lithuanian
................................................................................
tekojiečio Ikešo sūnus Ira, anatotietis Abiezeras,
................................................................................
1 Chronicles 11:28 Maori
................................................................................
Ko Ira tama a Ikehe Tekoi, ko Apietere Anatoti;
................................................................................
1 Krønikebok 11:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
teko'itten Ira, sønn av Ikkes; anatotitten Abieser;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Hyra, syn Ikkiesowy, Tekuitczyk, Abiezer Anatotczyk;
................................................................................
1 Crônicas 11:28 Portugese Bible
................................................................................
Ira, filho de Iques, o tecoíta; Abiezer, o anatotita;   
................................................................................
1 Cronici 11:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ira, fiul lui Icheş, din Tecoa, Abiezer, din Anatot.
................................................................................
1-я Паралипоменон 11:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;
................................................................................
1-я Паралипоменон 11:28 Russian koi8r
................................................................................
Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;[]
................................................................................
1 Crónicas 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ira, hijo de Iques el Tecoíta, Abiezer el Anatotita,
................................................................................
1 Crónicas 11:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ira hijo de Acces Tecoita, Abiezer Anathothita;
................................................................................
1 Crónicas 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ira hijo de Iques tecoíta, Abiezer anatotita;
................................................................................
1 Crónicas 11:28 Spanish: Modern
................................................................................
Ira hijo de Iques, de Tecoa; Abiezer, de Anatot;
................................................................................
Krönikeboken 11:28 Swedish (1917)
................................................................................
tekoaiten Ira, Ickes' son; anatotiten Abieser;
................................................................................
1 Chronicles 11:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Ira na anak ni Acces na Tecoita, si Abiezer na Anathothita;
................................................................................
1 Tarihler 11:28 Turkish
................................................................................
Tekoalı İkkeş oğlu İra, Anatotlu Aviezer,
................................................................................
1 Söû-kyù 11:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Y-ra, con trai của Y-kết ở Thê-kô-a; A-bi-ê-xe ở A-na-tốt;
................................................................................
1 Cronache 11:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ira, figliuolo d’Iches Tecoita; Abiezer Anatotita;
................................................................................
1 TAWARIKH 11:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(11:26)
................................................................................
1 TAWARIKH 11:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ira anak Ikesh orang Tekoa; Abiezer, orang Anatot;
................................................................................
Abiezer .......... Abi-Ezer .......... Abi-E'zer .......... Anathoth .......... An'athoth .......... Anathothite .......... Annethothite .......... Antothite .......... Ikkesh .......... Ira .......... Tekoa .......... Teko'a .......... Tekoite
................................................................................
Abiezer .......... Abi-Ezer .......... Abi-E'zer .......... Anathoth .......... An'athoth .......... Anathothite .......... Annethothite .......... Antothite .......... Ikkesh .......... Ira .......... Tekoa .......... Teko'a .......... Tekoite
................................................................................
Alphabetical: Abiezer .......... Anathoth .......... Anathothite .......... from .......... Ikkesh .......... Ira .......... of .......... son .......... Tekoa .......... Tekoite .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible