New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ 1 Chronicles 11:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ουρι ἐκ ναχαλιγαας αβιηλ ὁ γαραβεθθι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Uri de torrente Gaas Abial Arabathites Azmoth Bauramites Eliaba Salabonites ................................................................................ 1 Crónicas 11:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hurai de los arroyos de Gaas, Abiel arbatita, ................................................................................ 1 Chronik 11:32 German: Luther (1912) ................................................................................ Hurai, von Nahale-Gaas; Abiel, der Arbathiter; ................................................................................ 1 Chroniques 11:32 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Huraï, de Nachalé-Gaasch. Abiel, d'Araba. ................................................................................ 歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 迦 实 溪 人 户 莱 , 亚 拉 巴 人 亚 比 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Hurai of Nahale-gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Hurai of the torrent Gaas, Abiel an Arbathite, Azmoth a Bauramite, Eliaba a Salabonite, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Hurai from the Gaash ravines, Abiel from Beth Arabah, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, ................................................................................ 歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 迦 實 溪 人 戶 萊 , 亞 拉 巴 人 亞 比 , ................................................................................ 歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 來自迦實溪的戶萊、亞拉巴人亞比、 ................................................................................ 歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 来自迦实溪的户莱、亚拉巴人亚比、 ................................................................................ 1 Chroniques 11:32 French: Darby ................................................................................ Huraï, des torrents de Gaash; Abiel, l'Arbathite; ................................................................................ 1 Chroniques 11:32 French: Martin (1744) ................................................................................ Huraï des vallées de Gahas, Abiël Harbathite, ................................................................................ 1 Chroniques 11:32 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Huraï, de Nachalé-Gaash; Abiel, Arbathite; ................................................................................ 1 Chronik 11:32 German: Luther (1545) ................................................................................ Hurai, von den Bächen Gaas. Abiel, der Arbathiter. ................................................................................ 1 Chronik 11:32 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Hurai, von den Bächen (O. den Flußtälern) Gaasch; Abiel, der Arbathiter; | 1 i Kronikave 11:32 Albanian ................................................................................ Hurai nga Nahale-Gaashi, Abieli nga Arbathi, ................................................................................ 1 Летописи 11:32 Bulgarian ................................................................................ Урай от долините Гаас, Авиил арватецът, ................................................................................ 1 Chronicles 11:32 Croatian Bible ................................................................................ Huraj iz Gaaških potoka, Abiel Arbaćanin; ................................................................................ První Paralipomenon 11:32 Czech BKR ................................................................................ Churai od potoku Gás, Abiel Arbatský, ................................................................................ Første Krønikebog 11:32 Danish ................................................................................ Huraj fra Nahale-Ga'asj; Abiel fra Araba; ................................................................................ 1 Kronieken 11:32 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hurai, van de beken van Gaas; Abiel; de Arbathiet; ................................................................................ 1 Krónika 11:32 Hungarian: Karoli ................................................................................ Húrai, a Gaás völgyébõl való; Arbátbeli Abiel; ................................................................................ Kroniko 1 11:32 Esperanto ................................................................................ HXuraj, el Nahxale-Gaasx, Abiel, la Arbatano, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:32 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hurai Gasin pojista, Abiel Arbatilainen, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Huurai Nahale-Gaasista; arabalainen Abiel; ................................................................................ 1 Chronicles 11:32 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουρι εκ ναχαλιγαας αβιηλ ο γαραβεθθι ................................................................................ 1 Chronicles 11:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ouri ek nachaligaas abiēl o garabeththi ................................................................................ ouri ek nachaligaas abiEl o garabeththi ................................................................................ 1 Istwa 11:32 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ourayi, moun ravin Gach yo, Abiyèl, moun lavil Araba, ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:32 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حوراي من اودية جاعش ابيئيل العرباتي ................................................................................ דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ חורי מנחלי געש ס אביאל הערבתי׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ חוּרַי֙ מִנַּ֣חֲלֵי גָ֔עַשׁ ס אֲבִיאֵ֖ל הָעַרְבָתִֽי׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ חורי מנחלי געש ס אביאל הערבתי׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ חוּרַי מִנַּחֲלֵי גָעַשׁ ס אֲבִיאֵל הָעַרְבָתִי׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב חורי {ר} מנחלי געש {ס} אביאל הערבתי {ס} ................................................................................ דברי הימים א 11:32 Hebrew Bible ................................................................................ חורי מנחלי געש אביאל הערבתי׃ | 1 Cronache 11:32 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Hurai da Nahale-Gaash; Abiel da Arbath; ................................................................................ 1 TAWARIKH 11:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Horai, dari lembah-lembah Gaas, dan Abiel, orang Arbati, ................................................................................ 역대상 11:32 Korean ................................................................................ 가아스 시냇가에 사는 후래와 아르바 사람 아비엘과 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 11:32 Lithuanian ................................................................................ Hurajas iš Gaašo klonių, arabietis Abielis, ................................................................................ 1 Chronicles 11:32 Maori ................................................................................ Ko Hurai, no nga awaawa o Kaaha, ko Apiere Arapati; ................................................................................ 1 Krønikebok 11:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hurai fra Ga'as-dalene; arbatitten Abiel; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Hutaj od potoku Gaas; Abiel Arbatczyk; ................................................................................ 1 Crônicas 11:32 Portugese Bible ................................................................................ Hurai, dos ribeiros de Gaás; Abiel, o arbatita; ................................................................................ 1 Cronici 11:32 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Hurai, din Nahale-Gaaş. Abiel, din Araba. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 11:32 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 11:32 Russian koi8r ................................................................................ Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;[] ................................................................................ 1 Crónicas 11:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hurai de los arroyos de Gaas, Abiel el Arbatita, ................................................................................ 1 Crónicas 11:32 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hurai del río Gaas, Abiel Arbathonita; ................................................................................ 1 Crónicas 11:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hurai del río Gaas, Abiel arbatita; ................................................................................ 1 Crónicas 11:32 Spanish: Modern ................................................................................ Hurai, de los arroyos de Gaas; Abiel, de Arabá; ................................................................................ Krönikeboken 11:32 Swedish (1917) ................................................................................ Hurai från Gaas' dalar; arabatiten Abiel; ................................................................................ 1 Chronicles 11:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Hurai sa mga batis ng Gaas, si Abiel na Arbathonita; ................................................................................ 1 Tarihler 11:32 Turkish ................................................................................ Gaaş vadilerinden Huray, Arvalı Aviel, ................................................................................ 1 Söû-kyù 11:32 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hu-rai ở Na-ha-lê-Ga-ách; A-bi-ên ở A-ra-ba; ................................................................................ 1 Cronache 11:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Hurai, delle valli di Gaas; Abiel Arbatita; ................................................................................ 1 TAWARIKH 11:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (11:26) ................................................................................ 1 TAWARIKH 11:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hurai dari lembah-lembah Gaas; Abiel, orang Bet-Araba; ................................................................................ Abiel .......... Abi'el .......... Arbathite .......... Ar'bathite .......... Brooks .......... Gaash .......... Ga'ash .......... Nahale-Gaash .......... Ravines ................................................................................ Abiel .......... Abi'el .......... Arbathite .......... Ar'bathite .......... Brooks .......... Gaash .......... Ga'ash .......... Nahale-Gaash .......... Ravines ................................................................................ Alphabetical: Abiel .......... Arbathite .......... brooks .......... from .......... Gaash .......... Hurai .......... of .......... ravines .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |