1 Chronicles 11:32
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
1 Chronicles 11:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ουρι ἐκ ναχαλιγαας αβιηλ ὁ γαραβεθθι
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חוּרַי מִנַּחֲלֵי גָעַשׁ ס אֲבִיאֵל הָעַרְבָתִי׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Uri de torrente Gaas Abial Arabathites Azmoth Bauramites Eliaba Salabonites

................................................................................
1 Crónicas 11:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hurai de los arroyos de Gaas, Abiel arbatita,
................................................................................
1 Chronik 11:32 German: Luther (1912)
................................................................................
Hurai, von Nahale-Gaas; Abiel, der Arbathiter;
................................................................................
1 Chroniques 11:32 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Huraï, de Nachalé-Gaasch. Abiel, d'Araba.
................................................................................
歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
迦 实 溪 人 户 莱 , 亚 拉 巴 人 亚 比 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Hurai of Nahale-gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Hurai of the torrent Gaas, Abiel an Arbathite, Azmoth a Bauramite, Eliaba a Salabonite,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Hurai from the Gaash ravines, Abiel from Beth Arabah,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
................................................................................
歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
迦 實 溪 人 戶 萊 , 亞 拉 巴 人 亞 比 ,
................................................................................
歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
來自迦實溪的戶萊、亞拉巴人亞比、
................................................................................
歷 代 志 上 11:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
来自迦实溪的户莱、亚拉巴人亚比、
................................................................................
1 Chroniques 11:32 French: Darby
................................................................................
Huraï, des torrents de Gaash; Abiel, l'Arbathite;
................................................................................
1 Chroniques 11:32 French: Martin (1744)
................................................................................
Huraï des vallées de Gahas, Abiël Harbathite,
................................................................................
1 Chroniques 11:32 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Huraï, de Nachalé-Gaash; Abiel, Arbathite;
................................................................................
1 Chronik 11:32 German: Luther (1545)
................................................................................
Hurai, von den Bächen Gaas. Abiel, der Arbathiter.
................................................................................
1 Chronik 11:32 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Hurai, von den Bächen (O. den Flußtälern) Gaasch; Abiel, der Arbathiter;
1 i Kronikave 11:32 Albanian
................................................................................
Hurai nga Nahale-Gaashi, Abieli nga Arbathi,
................................................................................
1 Летописи 11:32 Bulgarian
................................................................................
Урай от долините Гаас, Авиил арватецът,
................................................................................
1 Chronicles 11:32 Croatian Bible
................................................................................
Huraj iz Gaaških potoka, Abiel Arbaćanin;
................................................................................
První Paralipomenon 11:32 Czech BKR
................................................................................
Churai od potoku Gás, Abiel Arbatský,
................................................................................
Første Krønikebog 11:32 Danish
................................................................................
Huraj fra Nahale-Ga'asj; Abiel fra Araba;
................................................................................
1 Kronieken 11:32 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hurai, van de beken van Gaas; Abiel; de Arbathiet;
................................................................................
1 Krónika 11:32 Hungarian: Karoli
................................................................................
Húrai, a Gaás völgyébõl való; Arbátbeli Abiel;
................................................................................
Kroniko 1 11:32 Esperanto
................................................................................
HXuraj, el Nahxale-Gaasx, Abiel, la Arbatano,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:32 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hurai Gasin pojista, Abiel Arbatilainen,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 11:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Huurai Nahale-Gaasista; arabalainen Abiel;
................................................................................
1 Chronicles 11:32 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουρι εκ ναχαλιγαας αβιηλ ο γαραβεθθι
................................................................................
1 Chronicles 11:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouri ek nachaligaas abiēl o garabeththi
................................................................................
ouri ek nachaligaas abiEl o garabeththi

................................................................................
1 Istwa 11:32 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ourayi, moun ravin Gach yo, Abiyèl, moun lavil Araba,
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 11:32 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
حوراي من اودية جاعش ابيئيل العرباتي
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חורי מנחלי געש ס אביאל הערבתי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חוּרַי֙ מִנַּ֣חֲלֵי גָ֔עַשׁ ס אֲבִיאֵ֖ל הָעַרְבָתִֽי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חורי מנחלי געש ס אביאל הערבתי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חוּרַי מִנַּחֲלֵי גָעַשׁ ס אֲבִיאֵל הָעַרְבָתִי׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לב חורי  {ר} מנחלי געש  {ס}  אביאל הערבתי  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 11:32 Hebrew Bible
................................................................................
חורי מנחלי געש אביאל הערבתי׃
1 Cronache 11:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Hurai da Nahale-Gaash; Abiel da Arbath;
................................................................................
1 TAWARIKH 11:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Horai, dari lembah-lembah Gaas, dan Abiel, orang Arbati,
................................................................................
역대상 11:32 Korean
................................................................................
가아스 시냇가에 사는 후래와 아르바 사람 아비엘과
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 11:32 Lithuanian
................................................................................
Hurajas iš Gaašo klonių, arabietis Abielis,
................................................................................
1 Chronicles 11:32 Maori
................................................................................
Ko Hurai, no nga awaawa o Kaaha, ko Apiere Arapati;
................................................................................
1 Krønikebok 11:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hurai fra Ga'as-dalene; arbatitten Abiel;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Hutaj od potoku Gaas; Abiel Arbatczyk;
................................................................................
1 Crônicas 11:32 Portugese Bible
................................................................................
Hurai, dos ribeiros de Gaás; Abiel, o arbatita;   
................................................................................
1 Cronici 11:32 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Hurai, din Nahale-Gaaş. Abiel, din Araba.
................................................................................
1-я Паралипоменон 11:32 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;
................................................................................
1-я Паралипоменон 11:32 Russian koi8r
................................................................................
Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;[]
................................................................................
1 Crónicas 11:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hurai de los arroyos de Gaas, Abiel el Arbatita,
................................................................................
1 Crónicas 11:32 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hurai del río Gaas, Abiel Arbathonita;
................................................................................
1 Crónicas 11:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hurai del río Gaas, Abiel arbatita;
................................................................................
1 Crónicas 11:32 Spanish: Modern
................................................................................
Hurai, de los arroyos de Gaas; Abiel, de Arabá;
................................................................................
Krönikeboken 11:32 Swedish (1917)
................................................................................
Hurai från Gaas' dalar; arabatiten Abiel;
................................................................................
1 Chronicles 11:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Hurai sa mga batis ng Gaas, si Abiel na Arbathonita;
................................................................................
1 Tarihler 11:32 Turkish
................................................................................
Gaaş vadilerinden Huray, Arvalı Aviel,
................................................................................
1 Söû-kyù 11:32 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hu-rai ở Na-ha-lê-Ga-ách; A-bi-ên ở A-ra-ba;
................................................................................
1 Cronache 11:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Hurai, delle valli di Gaas; Abiel Arbatita;
................................................................................
1 TAWARIKH 11:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(11:26)
................................................................................
1 TAWARIKH 11:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hurai dari lembah-lembah Gaas; Abiel, orang Bet-Araba;
................................................................................
Abiel .......... Abi'el .......... Arbathite .......... Ar'bathite .......... Brooks .......... Gaash .......... Ga'ash .......... Nahale-Gaash .......... Ravines
................................................................................
Abiel .......... Abi'el .......... Arbathite .......... Ar'bathite .......... Brooks .......... Gaash .......... Ga'ash .......... Nahale-Gaash .......... Ravines
................................................................................
Alphabetical: Abiel .......... Arbathite .......... brooks .......... from .......... Gaash .......... Hurai .......... of .......... ravines .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible