New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. ................................................................................ 1 Chronicles 15:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατισχῦσαι τὸν θεὸν τοὺς λευίτας αἴροντας τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου καὶ ἔθυσαν ἑπτὰ μόσχους καὶ ἑπτὰ κριούς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque adiuvisset Deus Levitas qui portabant arcam foederis Domini immolabantur septem tauri et septem arietes ................................................................................ 1 Crónicas 15:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y sucedió que como Dios ayudaba a los levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, ellos sacrificaron siete novillos y siete carneros. ................................................................................ 1 Chronik 15:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Und da Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferte man sieben Farren und sieben Widder. ................................................................................ 1 Chroniques 15:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce fut avec l'assistance de Dieu que les Lévites portèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel; et l'on sacrifia sept taureaux et sept béliers. ................................................................................ 歷 代 志 上 15:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 神 赐 恩 与 抬 耶 和 华 约 柜 的 利 未 人 , 他 们 就 献 上 七 只 公 牛 , 七 只 公 羊 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And when God gave help to the Levites who were lifting up the ark of the agreement of the Lord, they made an offering of seven oxen and seven sheep. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And when God had helped the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, they offered in sacrifice seven oxen, and seven rams. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they sacrificed seven bullocks and seven rams. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Because God helped the Levites who carried the ark of the LORD's promise, they sacrificed seven bulls and seven rams. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It happened, when God helped the Levites who bore the ark of the covenant of Yahweh, that they sacrificed seven bulls and seven rams. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and it cometh to pass, in God's helping the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrifice seven bullocks and seven rams. ................................................................................ 歷 代 志 上 15:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 神 賜 恩 與 抬 耶 和 華 約 櫃 的 利 未 人 , 他 們 就 獻 上 七 隻 公 牛 , 七 隻 公 羊 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 15:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神幫助了那些抬耶和華約櫃的利未人,他們就獻上七頭公牛和七隻公綿羊。 ................................................................................ 歷 代 志 上 15:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神帮助了那些抬耶和华约柜的利未人,他们就献上七头公牛和七只公绵羊。 ................................................................................ 1 Chroniques 15:26 French: Darby ................................................................................ et il arriva que quand Dieu aida les Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel, ils sacrifièrent sept veaux et sept béliers. ................................................................................ 1 Chroniques 15:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Et selon que Dieu soulageait les Lévites qui portaient l'Arche de l'alliance de l'Eternel, on sacrifiait sept veaux et sept béliers. ................................................................................ 1 Chroniques 15:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il arriva que Dieu ayant assisté les Lévites qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel, on sacrifia sept taureaux et sept béliers. ................................................................................ 1 Chronik 15:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Und da Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferte man sieben Farren und sieben Widder. ................................................................................ 1 Chronik 15:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es geschah, da Gott den Leviten half, welche die Lade des Bundes Jehovas trugen, so opferten sie sieben Farren und sieben Widder. | 1 i Kronikave 15:26 Albanian ................................................................................ Kështu, sepse Perëndia i ndihmoi Levitët që mbanin arkën e besëlidhjes të Zotit, u ofruan si flijime shtatë dema dhe shtatë desh. ................................................................................ 1 Летописи 15:26 Bulgarian ................................................................................ И понеже Бог помагаше на левитите, които носеха ковчега на Господния завет, те пожертвуваха седем юнеца и седем овена. ................................................................................ 1 Chronicles 15:26 Croatian Bible ................................................................................ Kad je Bog pomogao levitima koji su nosili Kovčeg saveza Jahvina, žrtvovali su sedam junaca i sedam ovnova. ................................................................................ První Paralipomenon 15:26 Czech BKR ................................................................................ I stalo se, poněvadž Bůh pomáhal Levítům nesoucím truhlu smlouvy Hospodinovy, že obětovali sedm volů a sedm beranů. ................................................................................ Første Krønikebog 15:26 Danish ................................................................................ og da Gud hjalp Leviterne, der har HERRENs Pagts Ark, ofrede man syv Tyre og syv Vædre. ................................................................................ 1 Kronieken 15:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo geschiedde het, doordien dat God de Levieten hielp, die de ark des verbonds des HEEREN droegen, dat zij zeven varren en zeven rammen offerden. ................................................................................ 1 Krónika 15:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Lõn pedig, mikor az Isten megsegíté a Lévitákat, akik az Úr szövetségének ládáját viszik vala, áldozának hét tulokkal és hét kossal. ................................................................................ Kroniko 1 15:26 Esperanto ................................................................................ Kaj kiam Dio helpis al la Levidoj, kiuj portis la keston de interligo de la Eternulo, oni oferbucxis sep bovojn kaj sep sxafojn. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja koska Jumala autti Leviläisiä, jotka kantoivat Herran liitonarkkia, uhrasivat he seitsemän mullia ja seitsemän oinasta. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 15:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kun Jumala auttoi leeviläisiä, jotka kantoivat Herran liitonarkkia, uhrattiin seitsemän härkää ja seitsemän oinasta. ................................................................................ 1 Chronicles 15:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εν τω κατισχυσαι τον θεον τους λευιτας αιροντας την κιβωτον της διαθηκης κυριου και εθυσαν επτα μοσχους και επτα κριους ................................................................................ 1 Chronicles 15:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto en tō katischusai ton theon tous leuitas airontas tēn kibōton tēs diathēkēs kuriou kai ethusan epta moschous kai epta krious ................................................................................ kai egeneto en tO katischusai ton theon tous leuitas airontas tEn kibOton tEs diathEkEs kuriou kai ethusan epta moschous kai epta krious ................................................................................ 1 Istwa 15:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo touye sèt towo ak sèt belye pou Bondye te ka ede moun Levi ki t'ap pote Bwat Kontra a. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 15:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما اعان الله اللاويين حاملي تابوت عهد الرب ذبحوا سبعة عجول وسبعة كباش. ................................................................................ דברי הימים א 15:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי בעזר האלהים את־הלוים נשאי ארון ברית־יהוה ויזבחו שבעה־פרים ושבעה אילים׃ ................................................................................ דברי הימים א 15:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי֙ בֶּעְזֹ֣ר הָֽאֱלֹהִ֔ים אֶ֨ת־הַלְוִיִּ֔ם נֹשְׂאֵ֖י אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֑ה וַיִּזְבְּח֥וּ שִׁבְעָֽה־פָרִ֖ים וְשִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים׃ ................................................................................ דברי הימים א 15:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי בעזר האלהים את־הלוים נשאי ארון ברית־יהוה ויזבחו שבעה־פרים ושבעה אילים׃ ................................................................................ דברי הימים א 15:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי בֶּעְזֹר הָאֱלֹהִים אֶת־הַלְוִיִּם נֹשְׂאֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה וַיִּזְבְּחוּ שִׁבְעָה־פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים׃ ................................................................................ דברי הימים א 15:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ויהי בעזר האלהים את הלוים נשאי ארון ברית יהוה ויזבחו שבעה פרים ושבעה אילים ................................................................................ דברי הימים א 15:26 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי בעזר האלהים את הלוים נשאי ארון ברית יהוה ויזבחו שבעה פרים ושבעה אילים׃ | 1 Cronache 15:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E poiché Dio prestò assistenza ai Leviti che portavan l’arca del patto dell’Eterno, fu offerto un sacrifizio di sette giovenchi e di sette montoni. ................................................................................ 1 TAWARIKH 15:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sementara ditolong Allah akan orang Lewi mengusung tabut perjanjian Tuhan itu, dikorbankan mereka itu lembu muda tujuh ekor dan domba jantan tujuh ekor. ................................................................................ 역대상 15:26 Korean ................................................................................ 하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로 무리가 수송아지 일곱과 수양 일곱으로 제사를 드렸더라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 15:26 Lithuanian ................................................................................ Kadangi Dievas padėjo levitams, nešusiems Viešpaties Sandoros skrynią, tai jie aukojo septynis jaučius ir septynis avinus. ................................................................................ 1 Chronicles 15:26 Maori ................................................................................ A, ka awhina te Atua i nga Riwaiti, na ratou nei i amo te aaka o te kawenata a Ihowa, na ka patua e ratou te whakahere, e whitu nga puru, e whitu nga hipi toa. ................................................................................ 1 Krønikebok 15:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og da nu Gud hjalp levittene som bar Herrens pakts-ark, ofret de syv okser og syv værer. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I stało się, gdy Bóg wspomógł Lewitów, niosących skrzynię przymierza Pańskiego, że ofiarowali siedm wołów, i siedm baranów. ................................................................................ 1 Crônicas 15:26 Portugese Bible ................................................................................ E sucedeu que, havendo Deus ajudado os levitas que levavam a arca do pacto dó Senhor, sacrificaram sete novilhos e sete carneiros. ................................................................................ 1 Cronici 15:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cînd a ajutat Dumnezeu pe Leviţi să ridice chivotul legămîntului Domnului, au jertfit şapte viţei şi şapte berbeci. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 15:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 15:26 Russian koi8r ................................................................................ И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.[] ................................................................................ 1 Crónicas 15:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y como Dios ayudaba a los Levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, ellos sacrificaron siete novillos y siete carneros. ................................................................................ 1 Crónicas 15:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y ayudando Dios á los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, sacrificaban siete novillos y siete carneros. ................................................................................ 1 Crónicas 15:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y ayudando Dios a los levitas que llevaban el arca del pacto del SEÑOR, sacrificaban siete bueyes y siete carneros. ................................................................................ 1 Crónicas 15:26 Spanish: Modern ................................................................................ Y sucedió que cuando Dios ayudó a los levitas que llevaban el arca del pacto de Jehovah, ellos sacrificaron siete toros y siete carneros. ................................................................................ Krönikeboken 15:26 Swedish (1917) ................................................................................ Och då Gud skyddade leviterna som buro HERRENS förbundsark, offrade man sju tjurar och sju vädurar. ................................................................................ 1 Chronicles 15:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nangyari, na pagka tinulungan ng Dios ang mga Levita na nangagdadala ng kaban ng tipan ng Panginoon, na sila'y naghahain ng pitong baka at pitong tupa. ................................................................................ 1 Tarihler 15:26 Turkish ................................................................................ Tanrı, RABbin Antlaşma Sandığını taşıyan Levililere yardım ettiği için, yedi boğa ile yedi koç kurban ettiler. ................................................................................ 1 Söû-kyù 15:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi Ðức Chúa Trời phù trợ người Lê-vi khiêng hòm giao ước của Ðức Giê-hô-va, thì người ta tế lễ bảy con bò đực và bảy con chiên đực. ................................................................................ 1 Cronache 15:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E quando Iddio dava alleggiamento a’ Leviti che portavano l’Arca del Patto del Signore, si sacrificavano sette giovenchi, e sette montoni. ................................................................................ 1 TAWARIKH 15:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tujuh sapi jantan dan tujuh domba dipersembahkan kepada Allah karena Ia telah menolong orang Lewi yang mengangkat Peti Perjanjian itu. ................................................................................ 1 TAWARIKH 15:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan oleh karena Allah menolong orang Lewi yang mengangkat tabut perjanjian TUHAN itu, maka dipersembahkanlah tujuh ekor lembu jantan dan tujuh ekor domba jantan. ................................................................................ Agreement .......... Ark .......... Bare .......... Bearing .......... Bore .......... Bullocks .......... Bulls .......... Carrying .......... Covenant .......... Help .......... Helped .......... Helping .......... Levites .......... Offered .......... Offering .......... Oxen .......... Rams .......... Sacrifice .......... Sacrificed .......... Seven ................................................................................ Agreement .......... Ark .......... Bare .......... Bearing .......... Bore .......... Bullocks .......... Bulls .......... Carrying .......... Covenant .......... Help .......... Helped .......... Helping .......... Levites .......... Offered .......... Offering .......... Oxen .......... Rams .......... Sacrifice .......... Sacrificed .......... Seven ................................................................................ Alphabetical: and .......... ark .......... Because .......... bulls .......... carrying .......... covenant .......... God .......... had .......... helped .......... helping .......... Levites .......... LORD .......... of .......... rams .......... sacrificed .......... seven .......... the .......... they .......... was .......... were .......... who ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |