1 Chronicles 16:37
New American Standard Bible (©1995)
So he left Asaph and his relatives there before the ark of the covenant of the LORD to minister before the ark continually, as every day's work required;

1 Chronicles 16:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατέλιπον ἐκεῖ ἔναντι τῆς κιβωτοῦ διαθήκης κυρίου τὸν ασαφ καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοῦ λειτουργεῖν ἐναντίον τῆς κιβωτοῦ διὰ παντὸς τὸ τῆς ἡμέρας εἰς ἡμέραν

דברי הימים א 16:37 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲזָב־שָׁם לִפְנֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרֹון תָּמִיד לִדְבַר־יֹום בְּיֹומֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dereliquit itaque ibi coram arca foederis Domini Asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices suas
................................................................................
1 Crónicas 16:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y dejó allí, delante del arca del pacto del SEÑOR, a Asaf y a sus parientes para ministrar continuamente delante del arca, según demandaba el trabajo de cada día;
................................................................................
1 Chronik 16:37 German: Luther (1912)
................................................................................
Also ließ er daselbst vor der Lade des Bundes des HERRN den Asaph und seine Brüder, zu dienen vor der Lade allezeit, einen jeglichen Tag sein Tagewerk,
................................................................................
1 Chroniques 16:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David laissa là, devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, Asaph et ses frères, afin qu'ils fussent continuellement de service devant l'arche, remplissant leur tâche jour par jour.
................................................................................
歷 代 志 上 16:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 派 亚 萨 和 他 的 弟 兄 在 约 柜 前 常 常 事 奉 耶 和 华 , 一 日 尽 一 日 的 职 分 ;
................................................................................
King James Bible
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

American King James Version
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required:

American Standard Version
So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required;

Bible in Basic English
So he made Asaph and his brothers keep their places there before the ark of the agreement of the Lord, to do whatever had to be done before the ark at all times day by day:

Douay-Rheims Bible
So he left there before the ark of the covenant of the Lord, Asaph and his brethren to minister in the presence of the ark continually day by day, and in their courses.

Darby Bible Translation
And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;

English Revised Version
So he left there, before the ark of the covenant of the LORD, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David left Asaph and his relatives to serve continually in front of the ark of the LORD's promise, as the daily work required.

Webster's Bible Translation
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

World English Bible
So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;

Young's Literal Translation
And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,
................................................................................
歷 代 志 上 16:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 派 亞 薩 和 他 的 弟 兄 在 約 櫃 前 常 常 事 奉 耶 和 華 , 一 日 盡 一 日 的 職 分 ;
................................................................................
1 Chroniques 16:37 French: Darby
................................................................................
Et David laissa là, devant l'arche de l'alliance de l'Éternel, Asaph et ses frères, pour faire le service devant l'arche continuellement, selon l'oeuvre de chaque jour;
................................................................................
1 Chroniques 16:37 French: Martin (1744)
................................................................................
On laissa donc là devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, Asaph et ses frères, pour faire le service continuellement, selon ce qu'il y avait à faire chaque jour devant l'Arche.
................................................................................
1 Chroniques 16:37 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis David laissa là, devant l'arche de l'alliance de l'Éternel, Asaph et ses frères, pour faire continuellement le service, devant l'arche, chaque chose à son jour;
................................................................................
1 Chronik 16:37 German: Luther (1545)
................................................................................
Also ließ er daselbst vor der Lade des Bundes des HERRN Assaph und seine Brüder, zu dienen vor der Lade allezeit, einen jeglichen Tag sein Tagwerk;
................................................................................
1 Chronik 16:37 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und David (W. er) ließ daselbst, vor der Lade des Bundes Jehovas, Asaph und seine Brüder, um beständig vor der Lade zu dienen nach der täglichen Gebühr;

1 i Kronikave 16:37 Albanian
................................................................................
Kështu Davidi la Asafin dhe vëllezërit e tij atje përpara arkës së besëlidhjes të Zotit, me qëllim që të shërbenin vazhdimisht përpara arkës, sipas nevojave të çdo dite,
................................................................................
1 Летописи 16:37 Bulgarian
................................................................................
Тогава [Давид] остави там, пред ковчега на Господния завет, Асафа и братята му за да служат постоянно пред ковчега, според както беше нужно за всеки ден;
................................................................................
1 Chronicles 16:37 Croatian Bible
................................................................................
I ondje pred Kovčegom saveza Jahvina ostaviše Asafa i njegovu braću da služe pred Kovčegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;
................................................................................
První Paralipomenon 16:37 Czech BKR
................................................................................
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
................................................................................
Første Krønikebog 16:37 Danish
................................................................................
Så lod han Asaf og hans Brødre blive der foran HERRENs Pagts Ark for altid at gøre Tjeneste foran Arken efter hver Dags Behov;
................................................................................
1 Kronieken 16:37 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo liet hij daar, voor de ark des verbonds des HEEREN, Asaf en zijn broederen, om geduriglijk te dienen voor de ark, naardat op elken dag besteld was.
................................................................................
1 Krónika 16:37 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ott hagyá azért [Dávid] az Úr szövetségének ládájánál Asáfot és az õ atyjafiait, hogy a láda elõtt szüntelen minden napon szolgáljanak,
................................................................................
Kroniko 1 16:37 Esperanto
................................................................................
Kaj li restigis tie antaux la kesto de interligo de la Eternulo Asafon kaj liajn fratojn, por servadi antaux la kesto konstante, laux la ordo de cxiu tago;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:37 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Näin jätti hän Herran liitonarkin eteen Asaphin ja hänen veljensä, palvelemaan alinomati arkin edessä jokapäiväisessä työssä;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän asetti Aasafin ja hänen veljensä sinne Herran liitonarkin eteen tekemään vakituista palvelusta arkin edessä, kunakin päivänä sen päivän palveluksen,
................................................................................
1 Chronicles 16:37 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και κατελιπον εκει εναντι της κιβωτου διαθηκης κυριου τον ασαφ και τους αδελφους αυτου του λειτουργειν εναντιον της κιβωτου δια παντος το της ημερας εις ημεραν
................................................................................
1 Chronicles 16:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai katelipon ekei enanti tēs kibōtou diathēkēs kuriou ton asaph kai tous adelphous autou tou leitourgein enantion tēs kibōtou dia pantos to tēs ēmeras eis ēmeran
kai katelipon ekei enanti tEs kibOtou diathEkEs kuriou ton asaph kai tous adelphous autou tou leitourgein enantion tEs kibOtou dia pantos to tEs Emeras eis Emeran

................................................................................
1 Istwa 16:37 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lèfini, David kite Asaf ak moun Levi menm fanmi avè l' yo devan Bwat Kontra Seyè a pou yo toujou reskonsab tout sèvis ki pou fèt kote yo te mete Bwat Kontra a. Yo te gen pou fè sèvis yo la chak jou san rete.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:37 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها
................................................................................
דברי הימים א 16:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעזב־שם לפני ארון ברית־יהוה לאסף ולאחיו לשרת לפני הארון תמיד לדבר־יום ביומו׃
................................................................................
דברי הימים א 16:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּֽעֲזָב־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֔ה לְאָסָ֖ף וּלְאֶחָ֑יו לְשָׁרֵ֞ת לִפְנֵ֧י הָאָרֹ֛ון תָּמִ֖יד לִדְבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃
................................................................................
דברי הימים א 16:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעזב־שם לפני ארון ברית־יהוה לאסף ולאחיו לשרת לפני הארון תמיד לדבר־יום ביומו׃
................................................................................
דברי הימים א 16:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעֲזָב־שָׁם לִפְנֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרֹון תָּמִיד לִדְבַר־יֹום בְּיֹומֹו׃
................................................................................
דברי הימים א 16:37 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לז ויעזב שם לפני ארון ברית יהוה לאסף ולאחיו  לשרת לפני הארון תמיד--לדבר יום ביומו
................................................................................
דברי הימים א 16:37 Hebrew Bible
................................................................................
ויעזב שם לפני ארון ברית יהוה לאסף ולאחיו לשרת לפני הארון תמיד לדבר יום ביומו׃
1 Cronache 16:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi Davide lasciò quivi, davanti all’arca del patto dell’Eterno, Asaf e i suoi fratelli perché fossero del continuo di servizio davanti all’arca, secondo i bisogni d’ogni giorno.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bermula, maka ditinggalkan baginda di hadapan tabut perjanjian Tuhan akan Asaf dan segala saudaranya, supaya selalu mereka itu berbuat khidmat di hadapan tabut itu pada segala hari yang telah ditentukan kepada masing-masing.
................................................................................
역대상 16:37 Korean
................................................................................
다윗이 아삽과 그 형제를 여호와의 언약궤 앞에 머물러 항상 그 궤 앞에서 섬기게 하되 날마다 그 일대로 하게 하였고
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 16:37 Lithuanian
................................................................................
Taigi jis paliko Asafą ir jo brolius nuolat tarnauti priešais Viešpaties Sandoros skrynią, atliekant kasdienę tarnystę,
................................................................................
1 Chronicles 16:37 Maori
................................................................................
Heoi ka waiho e ia i reira, i mua i te aaka o te kawenata a Ihowa, a Ahapa ratou ko ona teina, hei minita tonu ki mua i te aaka, i nga meatanga o tenei ra, o tenei ra:
................................................................................
1 Krønikebok 16:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så lot han Asaf og hans brødre bli der foran Herrens pakts-ark for stadig å gjøre tjeneste foran arken, hver dag det som skulde gjøres på den dag,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zostawił tam Dawid przed skrzynią przymierza Pańskiego Asafa i braci jego, aby służyli przed skrzynią ustawicznie według potrzeby dnia każdego.
................................................................................
1 Crônicas 16:37 Portugese Bible
................................................................................
Davi, pois, deixou ali, diante da arca do pacto do Senhor, Asafe e seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo a exigência de cada dia.   
................................................................................
1 Cronici 16:37 Romanian: Cornilescu
................................................................................
David a lăsat acolo, înaintea chivotului legămîntului Domnului, pe Asaf şi pe fraţii lui, ca să slujească necurmat înaintea chivotului, împlinindu-şi datoria zi de zi.
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:37 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьевего, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:37 Russian koi8r
................................................................................
Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,[]
................................................................................
1 Crónicas 16:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y David dejó allí, delante del arca del pacto del SEÑOR, a Asaf y a sus parientes para ministrar continuamente delante del arca, según demandaba el trabajo de cada día.
................................................................................
1 Crónicas 16:37 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dejó allí, delante del arca del pacto de Jehová, á Asaph y á sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día:
................................................................................
1 Crónicas 16:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dejó allí, delante del arca del pacto del SEÑOR, a Asaf y a sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día.
................................................................................
1 Crónicas 16:37 Spanish: Modern
................................................................................
David dejó allí, delante del arca del pacto de Jehovah, a Asaf y a sus hermanos, para que sirviesen continuamente delante del arca, e hicieran cada cosa en su día;
................................................................................
Krönikeboken 16:37 Swedish (1917)
................................................................................
Och han gav där, inför HERRENS förbundsark, åt Asaf och hans bröder uppdraget att beständigt göra tjänst inför arken, var dag med de för den dagen bestämda sysslorna.
................................................................................
1 Chronicles 16:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y iniwan niya roon sa harap ng kaban ng tipan ng Panginoon, si Asaph at ang kaniyang mga kapatid upang magsipangasiwang palagi sa harap ng kaban, gaya ng kinakailangan ng gawain sa araw-araw:
................................................................................
1 Tarihler 16:37 Turkish
................................................................................
Davut RABbin Antlaşma Sandığının önünde günlük işlerde sürekli hizmet etmeleri için Asafla Levili kardeşlerini atadı.
................................................................................
1 Söû-kyù 16:37 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, Ða-vít đặt A-sáp và anh em người tại đó, trước hòm giao ước của Ðức Giê-hô-va, hầu cho mỗi ngày phục sự luôn luôn ở trước hòm, làm việc ngày nào theo ngày nấy.
................................................................................
1 Cronache 16:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
DAVIDE adunque lasciò quivi, davanti all’Arca del Patto del Signore, Asaf e i suoi fratelli, per ministrar del continuo davanti all’Arca, giorno per giorno del continuo.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Raja Daud menugaskan Asaf dan orang-orang Lewi lainnya untuk tetap mengurus hal-hal yang bersangkutan dengan ibadat di tempat di mana Peti Perjanjian TUHAN disimpan. Setiap hari mereka harus bertugas di situ,
................................................................................
1 TAWARIKH 16:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Daud meninggalkan di sana di hadapan tabut perjanjian TUHAN itu Asaf dan saudara-saudara sepuaknya untuk tetap melayani di hadapan tabut itu seperti yang patut dilakukan setiap hari;

Agreement .......... Ark .......... Asaph .......... Associates .......... Continually .......... Covenant .......... David .......... Day's .......... Duty .......... Leaveth .......... Matter .......... Minister .......... Places .......... Regularly .......... Relatives .......... Required .......... Requirements .......... Service .......... Times .......... Whatever .......... Work

Agreement .......... Ark .......... Asaph .......... Associates .......... Continually .......... Covenant .......... David .......... Day's .......... Duty .......... Leaveth .......... Matter .......... Minister .......... Places .......... Regularly .......... Relatives .......... Required .......... Requirements .......... Service .......... Times .......... Whatever .......... Work

Alphabetical: according .......... and .......... ark .......... as .......... Asaph .......... associates .......... before .......... continually .......... covenant .......... David .......... day's .......... each .......... every .......... he .......... his .......... left .......... LORD .......... minister .......... of .......... regularly .......... relatives .......... required .......... requirements .......... So .......... the .......... there .......... to .......... work

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37

Scripturetext.com Multilingual Bible