New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king's side. ................................................................................ 1 Chronicles 18:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ βαναιας υἱὸς ιωδαε ἐπὶ τοῦ χερεθθι καὶ τοῦ φελεθθι καὶ υἱοὶ δαυιδ οἱ πρῶτοι διάδοχοι τοῦ βασιλέως ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Banaias vero filius Ioiada super legiones Cherethi et Felethi porro filii David primi ad manum regis ................................................................................ 1 Crónicas 18:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y Benaía, hijo de Joiada, era jefe de los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran los primeros junto al rey. ................................................................................ 1 Chronik 18:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krether und Plehter und die Söhne Davids waren die Ersten zur Hand des Königs. ................................................................................ 1 Chroniques 18:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi. ................................................................................ 歷 代 志 上 18:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 统 辖 基 利 提 人 和 比 利 提 人 。 大 卫 的 众 子 都 在 王 的 左 右 作 领 袖 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief of those whose places were at the king's side. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Banaias the son of Joiada was over the bands of the Cerethi, and the Phelethi: and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king's hand. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jehoiada's son Benaiah was commander of the Cherethites and the Pelethites. And David's sons were his main officials. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David are at the hand of the king. ................................................................................ 歷 代 志 上 18:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 統 轄 基 利 提 人 和 比 利 提 人 。 大 衛 的 眾 子 都 在 王 的 左 右 作 領 袖 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 18:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶何耶大的兒子比拿雅統管基利提人和比利提人;大衛的眾子都在王的左右作領袖。 ................................................................................ 歷 代 志 上 18:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都在王的左右作领袖。 ................................................................................ 1 Chroniques 18:17 French: Darby ................................................................................ et Shavsha était scribe; et Benaïa, fils de Jehoïada, était préposé sur les Keréthiens et les Peléthiens; et les fils de David étaient les premiers à côté du roi. ................................................................................ 1 Chroniques 18:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Bénéja fils de Jéhojadah était sur les Kéréthiens et les Péléthiens; mais les fils de David étaient les premiers auprès du Roi. ................................................................................ 1 Chroniques 18:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Bénaja, fils de Jéhojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi. ................................................................................ 1 Chronik 18:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krethi und Plethi. Und die ersten Söhne Davids waren dem Könige zur Hand. ................................................................................ 1 Chronik 18:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kerethiter und die Pelethiter; (S. die Anm. zu 2. Sam. 8,18) und die Söhne Davids waren die ersten zur Seite des Königs. | 1 i Kronikave 18:17 Albanian ................................................................................ Benajahu, bir i Jehojadait, ishte kryetar i Kerethejve dhe i Pelethejve; bijtë e Davidit ishin të parët në krah të mbretit. ................................................................................ 1 Летописи 18:17 Bulgarian ................................................................................ а Ванаия, Иодаевият син, беше над херетците и фелетците; а Давидовите синове бяха първенци около царя. ................................................................................ 1 Chronicles 18:17 Croatian Bible ................................................................................ Jojadin sin Benaja bio je nad Kerećanima i Pelećanima, a Davidovi su sinovi bili prvi do kralja. ................................................................................ První Paralipomenon 18:17 Czech BKR ................................................................................ Banaiáš pak syn Joiadův byl nad Cheretejskými a Peletejskými, a synové Davidovi knížaty při králi. ................................................................................ Første Krønikebog 18:17 Danish ................................................................................ Benaja, Jojadas Søn, var sat over Kreterne og Pleterne, og Davids Sønner var de ypperste ved Kongens Side. ................................................................................ 1 Kronieken 18:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Benaja, de zoon van Jojada, was over de Krethi en Plethi; maar de zonen van David waren de eersten aan de hand des konings. ................................................................................ 1 Krónika 18:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Benája, a Jójada fia, a Kereteusok és Peleteusok elõljárója volt; a Dávid fiai pedig elsõk a király mellett. ................................................................................ Kroniko 1 18:17 Esperanto ................................................................................ Benaja, filo de Jehojada, estis super la Keretidoj kaj la Peletidoj; kaj la filoj de David estis la unuaj apud la regxo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Benaja Jojadan poika oli Kretin ja Pletin päällä. Ja Davidin pojat olivat ensimäiset kuninkaan käsillä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Benaja, Joojadan poika, oli kreettien ja pleettien päällikkönä; mutta Daavidin pojat olivat ensimmäiset kuninkaan rinnalla. ................................................................................ 1 Chronicles 18:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και βαναιας υιος ιωδαε επι του χερεθθι και του φελεθθι και υιοι δαυιδ οι πρωτοι διαδοχοι του βασιλεως ................................................................................ 1 Chronicles 18:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai banaias uios iōdae epi tou chereththi kai tou pheleththi kai uioi dauid oi prōtoi diadochoi tou basileōs ................................................................................ kai banaias uios iOdae epi tou chereththi kai tou pheleththi kai uioi dauid oi prOtoi diadochoi tou basileOs ................................................................................ 1 Istwa 18:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Benaja, pitit gason Jeojada a, te chèf keretyen yo ak pelesyen yo ki te gad pèsonèl wa a. Pitit gason David yo menm te gwo chèf apre wa a. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 18:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنايا بن يهوياداع على الجلادين والسعاة وبنو داود الاولين بين يدي الملك ................................................................................ דברי הימים א 18:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובניהו בן־יהוידע על־הכרתי והפלתי ובני־דויד הראשנים ליד המלך׃ ף ................................................................................ דברי הימים א 18:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָדָ֔ע עַל־הַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵי־דָוִ֥יד הָרִאשֹׁנִ֖ים לְיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃ פ ................................................................................ דברי הימים א 18:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובניהו בן־יהוידע על־הכרתי והפלתי ובני־דויד הראשנים ליד המלך׃ פ ................................................................................ דברי הימים א 18:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע עַל־הַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי־דָוִיד הָרִאשֹׁנִים לְיַד הַמֶּלֶךְ׃ פ ................................................................................ דברי הימים א 18:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ובניהו בן יהוידע על הכרתי והפלתי ובני דויד הראשנים ליד המלך {פ} ................................................................................ דברי הימים א 18:17 Hebrew Bible ................................................................................ ובניהו בן יהוידע על הכרתי והפלתי ובני דויד הראשנים ליד המלך׃ | 1 Cronache 18:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Benaia, figliuolo di Jehoiada, era capo dei Kerethei e dei Pelethei; e i figliuoli di Davide erano i primi al fianco del re. ................................................................................ 1 TAWARIKH 18:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Benaya bin Yoyada itulah penghulu segala biduanda, dan segala putera Daud itulah menteri-menteri pada sisi baginda adanya. ................................................................................ 역대상 18:17 Korean ................................................................................ 여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 관할하고 다윗의 아들들은 왕을 모셔 대신이 되니라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 18:17 Lithuanian ................................................................................ Jehojados sūnus Benaja buvo keretų ir peletų viršininkas, o Dovydo sūnūs buvo aukšti pareigūnai prie karaliaus. ................................................................................ 1 Chronicles 18:17 Maori ................................................................................ Ko Penaia tama a Iehoiara te rangatira mo nga Kereti, mo nga Pereti; ko nga tama ia a Rawiri nga tino rangatira i te taha o te kingi. ................................................................................ 1 Krønikebok 18:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Benaja, Jojadas sønn, var høvding over livvakten, og Davids sønner var de første ved kongens side. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Benajasz też, syn Jojady, był przełożonym nad Cheretczykami i Feletczykami; a synowie Dawidowi byli pierwszymi przy boku królewskim. ................................................................................ 1 Crônicas 18:17 Portugese Bible ................................................................................ Benaías, filho de Jeoiada, tinha o cargo dos quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram os primeiros junto ao rei. ................................................................................ 1 Cronici 18:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Benaia, fiul lui Iehoiada, era căpetenia Cheretiţilor şi a Peletiţilor; şi fiii lui David erau cei dintîi pe lîngă împărat. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 18:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ванея, сын Иодая, над Хелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы – первыми при царе. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 18:17 Russian koi8r ................................................................................ Ванея, сын Иодая, над Хелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы--первыми при царе.[] ................................................................................ 1 Crónicas 18:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Benaía, hijo de Joiada, era jefe de los Cereteos y Peleteos; y los hijos de David eran los primeros junto al rey. ................................................................................ 1 Crónicas 18:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Benaías hijo de Joiada era sobre los Ceretheos y Peletheos; y los hijos de David eran los príncipes cerca del rey. ................................................................................ 1 Crónicas 18:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y Benaía hijo de Joiada era sobre los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran los príncipes, a la mano del rey. ................................................................................ 1 Crónicas 18:17 Spanish: Modern ................................................................................ Benaías hijo de Joyada estaba al mando de los quereteos y de los peleteos. Y los hijos de David eran los primeros al lado del rey. ................................................................................ Krönikeboken 18:17 Swedish (1917) ................................................................................ Benaja, Jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna; men Davids söner voro de förnämste vid konungens sida. ................................................................................ 1 Chronicles 18:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Benaias na anak ni Joiada ay nasa pamamahala sa mga Ceretheo at sa mga Peletheo; at ang mga anak ni David ay mga pinuno sa siping ng hari. ................................................................................ 1 Tarihler 18:17 Turkish ................................................................................ Yehoyada oğlu Benaya Keretliler'le Peletliler'in komutanıydı. Davut'un oğulları da sarayda yüksek görevlere atanmışlardı. ................................................................................ 1 Söû-kyù 18:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bê-na-gia, con trai của Giê-hô-gia-đa, cai quản người Kê-rê-thít và người Phê-lê-thít, còn các con trai Ða-vít đều làm quan đại thần gần bên vua. ................................................................................ 1 Cronache 18:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e Benaia, figliuolo di Gioiada, era sopra i Cheretei, ed i Peletei; ed i figliuoli di Davide erano i primi appresso del re. ................................................................................ 1 TAWARIKH 18:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (18:15) ................................................................................ 1 TAWARIKH 18:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Benaya bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti; dan anak-anak Daud adalah orang-orang utama yang diperbantukan kepada raja. ................................................................................ Benaiah .......... Benai'ah .......... Beniah .......... Cherethite .......... Cherethites .......... Cher'ethites .......... Chief .......... Chiefs .......... David .......... David's .......... Elder .......... First .......... Hand .......... Jehoiada .......... Jehoi'ada .......... Kerethites .......... King's .......... Officials .......... Pelethite .......... Pelethites .......... Pel'ethites .......... Places .......... Service .......... Side ................................................................................ Benaiah .......... Benai'ah .......... Beniah .......... Cherethite .......... Cherethites .......... Cher'ethites .......... Chief .......... Chiefs .......... David .......... David's .......... Elder .......... First .......... Hand .......... Jehoiada .......... Jehoi'ada .......... Kerethites .......... King's .......... Officials .......... Pelethite .......... Pelethites .......... Pel'ethites .......... Places .......... Service .......... Side ................................................................................ Alphabetical: and .......... at .......... Benaiah .......... Cherethites .......... chief .......... chiefs .......... David .......... David's .......... Jehoiada .......... Kerethites .......... king's .......... of .......... officials .......... over .......... Pelethites .......... side .......... son .......... sons .......... the .......... was .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |