New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ 1 Chronicles 2:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ ιωναθαν φαλεθ καὶ οζαζα οὗτοι ἦσαν υἱοὶ ιερεμεηλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porro Ionathan genuit Phaleth et Ziza isti fuerunt filii Hieramehel ................................................................................ 1 Crónicas 2:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Jonatán fueron Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel. ................................................................................ 1 Chronik 2:33 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels. ................................................................................ 1 Chroniques 2:33 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Jonathan: Péleth et Zara. -Ce sont là les fils de Jerachmeel. - ................................................................................ 歷 代 志 上 2:33 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 拿 单 的 儿 子 是 比 勒 、 撒 萨 。 这 都 是 耶 拉 篾 的 子 孙 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jonathan's sons were Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:33 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 拿 單 的 兒 子 是 比 勒 、 撒 薩 。 這 都 是 耶 拉 篾 的 子 孫 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約拿單的兒子是比勒和撒薩。以上這些人都是耶拉篾的子孫。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约拿单的儿子是比勒和撒萨。以上这些人都是耶拉篾的子孙。 ................................................................................ 1 Chroniques 2:33 French: Darby ................................................................................ Et les fils de Jonathan: Péleth et Zaza: ce furent là les fils de Jerakhmeël. ................................................................................ 1 Chroniques 2:33 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Jonathan furent, Péleth, et Zara; ce furent là les enfants de Jérahméël. ................................................................................ 1 Chroniques 2:33 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Jonathan: Péleth et Zaza. Ce furent là les enfants de Jérachméel. ................................................................................ 1 Chronik 2:33 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels. ................................................................................ 1 Chronik 2:33 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Jonathans: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels. - | 1 i Kronikave 2:33 Albanian ................................................................................ Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit. ................................................................................ 1 Летописи 2:33 Bulgarian ................................................................................ а синовете на Ионатана: Фалет и Заза. Тия бяха потомците на Ерамеила. ................................................................................ 1 Chronicles 2:33 Croatian Bible ................................................................................ Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi. ................................................................................ První Paralipomenon 2:33 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi. ................................................................................ Første Krønikebog 2:33 Danish ................................................................................ Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere. ................................................................................ 1 Kronieken 2:33 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel. ................................................................................ 1 Krónika 2:33 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai. ................................................................................ Kroniko 1 2:33 Esperanto ................................................................................ La filoj de Jonatan estis:Pelet kaj Zaza. Tio estis la idoj de Jerahxmeel. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:33 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Jonatanin lapset: Pelet ja Sasa: nämät ovat Jerahmeelin lapset. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Joonatanin pojat olivat Pelet ja Saasa. Nämä olivat Jerahmeelin jälkeläisiä. ................................................................................ 1 Chronicles 2:33 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι ιωναθαν φαλεθ και οζαζα ουτοι ησαν υιοι ιερεμεηλ ................................................................................ 1 Chronicles 2:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi iōnathan phaleth kai ozaza outoi ēsan uioi ieremeēl ................................................................................ kai uioi iOnathan phaleth kai ozaza outoi Esan uioi ieremeEl ................................................................................ 1 Istwa 2:33 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jonatan te gen de pitit gason: Pelèt ak Zaza. Tout moun sa yo se fanmi Jerakmeyèl yo ye. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:33 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وابنا يوناثان فالت وزازا. هؤلاء هم بنو يرحمئيل. ................................................................................ דברי הימים א 2:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֥י יֹונָתָ֖ן פֶּ֣לֶת וְזָזָ֑א אֵ֥לֶּה הָי֖וּ בְּנֵ֥י יְרַחְמְאֵֽל׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי יֹונָתָן פֶּלֶת וְזָזָא אֵלֶּה הָיוּ בְּנֵי יְרַחְמְאֵל׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:33 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לג ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל ................................................................................ דברי הימים א 2:33 Hebrew Bible ................................................................................ ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃ | 1 Cronache 2:33 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Yonatan itulah Pelet dan Zaza. Sekalian inilah bani Yerahmiel. ................................................................................ 역대상 2:33 Korean ................................................................................ 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:33 Lithuanian ................................................................................ Jehonatano sūnūs: Peletas ir Zaza. Šitie buvo Jerachmelio palikuonys. ................................................................................ 1 Chronicles 2:33 Maori ................................................................................ Na ko nga tama a Honatana; ko Perete, ko Tata. Ko nga tama enei a Ierameere. ................................................................................ 1 Krønikebok 2:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi. ................................................................................ 1 Crônicas 2:33 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel. ................................................................................ 1 Cronici 2:33 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. - ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:33 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:33 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Jonatán fueron Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel. ................................................................................ 1 Crónicas 2:33 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel. ................................................................................ 1 Crónicas 2:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Jonatán: Pelet, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel. ................................................................................ 1 Crónicas 2:33 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Jonatán fueron Pelet y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel. ................................................................................ Krönikeboken 2:33 Swedish (1917) ................................................................................ Men Jonatans söner voro Pelet och Sasa. Dessa voro Jerameels söner. ................................................................................ 1 Chronicles 2:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Jonathan: si Peleth, at si Zaza. Ito ang mga anak ni Jerameel. ................................................................................ 1 Tarihler 2:33 Turkish ................................................................................ Yonatanın oğulları: Pelet, Zaza. Bunlar Yerahmeelin soyundan geliyordu. ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:33 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Giô-na-than là Phê-lết và Xa-xa. Ấy là con cháu Giê-rác-mê-ên. ................................................................................ 1 Cronache 2:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Gionatan furono Pelet e Zaza. Questi furono i figliuoli di Ierameel. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yonatan mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Pelet dan Zaza. Mereka semua adalah keturunan Yerahmeel. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak-anak Yonatan ialah Pelet dan Zaza. Itulah keturunan Yerahmeel. ................................................................................ Descendants .......... Jerahmeel .......... Jerah'meel .......... Jonathan .......... Peleth ................................................................................ Descendants .......... Jerahmeel .......... Jerah'meel .......... Jonathan .......... Peleth ................................................................................ Alphabetical: and .......... descendants .......... Jerahmeel .......... Jonathan .......... of .......... Peleth .......... sons .......... The .......... These .......... were .......... Zaza ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|