New American Standard Bible (©1995)
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.1 Chronicles 21:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸν λευι καὶ τὸν βενιαμιν οὐκ ἠρίθμησεν ἐν μέσῳ αὐτῶν ὅτι κατίσχυσεν λόγος τοῦ βασιλέως τὸν ιωαβ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nam Levi et Beniamin non numeravit eo quod invitus exsequeretur regis imperium
................................................................................
1 Crónicas 21:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero entre ellos no hizo un censo de Leví ni de Benjamín, porque la orden del rey era detestable para Joab.
................................................................................
1 Chronik 21:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Levi aber und Benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel.
................................................................................
1 Chroniques 21:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.
................................................................................
歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有 利 未 人 和 便 雅 悯 人 没 有 数 在 其 中 , 因 为 约 押 厌 恶 王 的 这 命 令 。
................................................................................
King James Bible
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
American King James Version
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
American Standard Version
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab.
Bible in Basic English
But Levi and Benjamin were not numbered among them, for Joab was disgusted with the king's order.
Douay-Rheims Bible
But Levi and Benjamin he did not number: for Joab unwillingly executed the king's orders.
Darby Bible Translation
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.
English Revised Version
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Joab didn't include Levi and Benjamin in the number because he was disgusted with the king's order.
Webster's Bible Translation
But Levi and Benjamin he counted not among them: for the king's word was abominable to Joab.
World English Bible
But he didn't count Levi and Benjamin among them; for the king's word was abominable to Joab.
Young's Literal Translation
And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.