1 Chronicles 21:6
New American Standard Bible (©1995)
But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.

1 Chronicles 21:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸν λευι καὶ τὸν βενιαμιν οὐκ ἠρίθμησεν ἐν μέσῳ αὐτῶν ὅτι κατίσχυσεν λόγος τοῦ βασιλέως τὸν ιωαβ

דברי הימים א 21:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֵוִי וּבִנְיָמִן לֹא פָקַד בְּתֹוכָם כִּי־נִתְעַב דְּבַר־הַמֶּלֶךְ אֶת־יֹואָב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nam Levi et Beniamin non numeravit eo quod invitus exsequeretur regis imperium
................................................................................
1 Crónicas 21:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero entre ellos no hizo un censo de Leví ni de Benjamín, porque la orden del rey era detestable para Joab.
................................................................................
1 Chronik 21:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Levi aber und Benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel.
................................................................................
1 Chroniques 21:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.
................................................................................
歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有 利 未 人 和 便 雅 悯 人 没 有 数 在 其 中 , 因 为 约 押 厌 恶 王 的 这 命 令 。
................................................................................
King James Bible
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.

American King James Version
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.

American Standard Version
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king's word was abominable to Joab.

Bible in Basic English
But Levi and Benjamin were not numbered among them, for Joab was disgusted with the king's order.

Douay-Rheims Bible
But Levi and Benjamin he did not number: for Joab unwillingly executed the king's orders.

Darby Bible Translation
But Levi and Benjamin he did not count among them; for the king's word was abominable to Joab.

English Revised Version
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Joab didn't include Levi and Benjamin in the number because he was disgusted with the king's order.

Webster's Bible Translation
But Levi and Benjamin he counted not among them: for the king's word was abominable to Joab.

World English Bible
But he didn't count Levi and Benjamin among them; for the king's word was abominable to Joab.

Young's Literal Translation
And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.
................................................................................
歷 代 志 上 21:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
惟 有 利 未 人 和 便 雅 憫 人 沒 有 數 在 其 中 , 因 為 約 押 厭 惡 王 的 這 命 令 。
................................................................................
1 Chroniques 21:6 French: Darby
................................................................................
mais Lévi et Benjamin, il ne les dénombra pas au milieu d'eux; car la parole du roi était une abomination pour Joab.
................................................................................
1 Chroniques 21:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Bien qu'il n'eût pas compté entr'eux Lévi ni Benjamin, parce que Joab exécutait la parole du Roi à contre-cœur.
................................................................................
1 Chroniques 21:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il ne recensa point parmi eux Lévi et Benjamin; car l'ordre du roi était une abomination pour Joab.
................................................................................
1 Chronik 21:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Levi aber und Benjamin zählete er nicht unter diese; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel.
................................................................................
1 Chronik 21:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Levi aber und Benjamin musterte er nicht unter ihnen; denn das Wort des Königs war Joab ein Greuel.

1 i Kronikave 21:6 Albanian
................................................................................
Por në regjistrimin e këtyre Joabi nuk përfshiu Levin dhe Beniaminin, sepse për të kërkesa e mbretit ishte e neveritshme.
................................................................................
1 Летописи 21:6 Bulgarian
................................................................................
А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше гнусна на Иоава.
................................................................................
1 Chronicles 21:6 Croatian Bible
................................................................................
Ali nije pobrojio među njima ni Levijeva ni Benjaminova plemena, jer je Joabu bila odvratna kraljeva zapovijed.
................................................................................
První Paralipomenon 21:6 Czech BKR
................................................................................
Pokolení pak Léví a Beniaminova nepočítal mezi ně; nebo v ošklivosti měl Joáb rozkázaní královo.
................................................................................
Første Krønikebog 21:6 Danish
................................................................................
Men Levi og Benjamin havde han ikke talt med, thi Kongens Ord var Joab en Gru.
................................................................................
1 Kronieken 21:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch Levi en Benjamin telde hij onder dezelve niet; want des konings woord was Joab een gruwel.
................................................................................
1 Krónika 21:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Lévi és Benjámin fiait azonban nem számlálta közéjök; mert sehogy sem tetszett Joábnak a király parancsolata.
................................................................................
Kroniko 1 21:6 Esperanto
................................................................................
La Levidojn kaj la Benjamenidojn li ne kalkulis inter ili, cxar antipatia estis al Joab la vorto de la regxo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Leviä ja BenJaminia ei hän näiden sekaan lukenut; sillä Joab kauhistui kuninkaan sanasta.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Leevistä ja Benjaminista hän ei pitänyt katselmusta yhdessä muiden kanssa, sillä kuninkaan käsky oli Jooabille kauhistus.
................................................................................
1 Chronicles 21:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τον λευι και τον βενιαμιν ουκ ηριθμησεν εν μεσω αυτων οτι κατισχυσεν λογος του βασιλεως τον ιωαβ
................................................................................
1 Chronicles 21:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ton leui kai ton beniamin ouk ērithmēsen en mesō autōn oti katischusen logos tou basileōs ton iōab
kai ton leui kai ton beniamin ouk ErithmEsen en mesO autOn oti katischusen logos tou basileOs ton iOab

................................................................................
1 Istwa 21:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men Joab pa t' konte moun ni nan branch fanmi Levi a, ni nan branch fanmi Benjamen an, paske lòd wa a te bay la pa t' antre nan santiman l' menm.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما لاوي وبنيامين فلم يعدّهم معهم لان كلام الملك كان مكروها لدى يوآب.
................................................................................
דברי הימים א 21:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולוי ובנימן לא פקד בתוכם כי־נתעב דבר־המלך את־יואב׃
................................................................................
דברי הימים א 21:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלֵוִי֙ וּבִנְיָמִ֔ן לֹ֥א פָקַ֖ד בְּתֹוכָ֑ם כִּֽי־נִתְעַ֥ב דְּבַר־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־יֹואָֽב׃
................................................................................
דברי הימים א 21:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולוי ובנימן לא פקד בתוכם כי־נתעב דבר־המלך את־יואב׃
................................................................................
דברי הימים א 21:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֵוִי וּבִנְיָמִן לֹא פָקַד בְּתֹוכָם כִּי־נִתְעַב דְּבַר־הַמֶּלֶךְ אֶת־יֹואָב׃
................................................................................
דברי הימים א 21:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ולוי ובנימן לא פקד בתוכם  כי נתעב דבר המלך את יואב
................................................................................
דברי הימים א 21:6 Hebrew Bible
................................................................................
ולוי ובנימן לא פקד בתוכם כי נתעב דבר המלך את יואב׃
1 Cronache 21:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Joab non avea fatto il censimento di Levi e di Beniamino come degli altri, perché l’ordine del re era per lui abominevole.
................................................................................
1 TAWARIKH 21:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi tiada dibilangnya akan banyak orang Lewi dan orang Benyamin bersama-sama, karena titah baginda itu suatu kebencian adanya kepada Yoab.
................................................................................
역대상 21:6 Korean
................................................................................
요압이 왕의 명령을 밉게 여겨 레위와 베냐민 사람은 계수하지 아니하였더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 21:6 Lithuanian
................................................................................
Tačiau Levio ir Benjamino giminių jis neskaičiavo, nes Joabui karaliaus žodis buvo pasibjaurėjimas.
................................................................................
1 Chronicles 21:6 Maori
................................................................................
Ko Riwai ia raua ko Pineamine, kihai i taua e ia i roto i a ratou; he mea whakarihariha hoki ki a Ioapa te kupu a te kingi.
................................................................................
1 Krønikebok 21:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Levi og Benjamin hadde han ikke mønstret sammen med de andre; for kongens ord var en vederstyggelighet for Joab.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lecz Lwitów i Benjamitów nie policzył między nich, gdyż przykre było rozkazanie królewskie Joabowi.
................................................................................
1 Crônicas 21:6 Portugese Bible
................................................................................
Mas entre eles Joabe não contou os de Levi e Benjamim, porque a palavra do rei lhe foi abominável.   
................................................................................
1 Cronici 21:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Între ei n'a numărat şi pe Levi şi Beniamin, căci porunca împăratului i se părea o urîciune.
................................................................................
1-я Паралипоменон 21:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву.
................................................................................
1-я Паралипоменон 21:6 Russian koi8r
................................................................................
А левитов и Вениаминян он не исчислял между ними, потому что царское слово противно было Иоаву.[]
................................................................................
1 Crónicas 21:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero entre ellos no hizo un censo de Leví ni de Benjamín, porque la orden del rey era detestable para Joab.
................................................................................
1 Crónicas 21:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entre estos no fueron contados los Levitas, ni los hijos de Benjamín, porque Joab abominaba el mandamiento del rey.
................................................................................
1 Crónicas 21:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entre estos no fueron contados los levitas, ni los hijos de Benjamín, porque Joab abominaba el mandamiento del rey.
................................................................................
1 Crónicas 21:6 Spanish: Modern
................................................................................
Joab no incluyó entre éstos a los levitas ni a los hijos de Benjamín, porque el mandato del rey era detestable a Joab.
................................................................................
Krönikeboken 21:6 Swedish (1917)
................................................................................
Men Levi och Benjamin hade han icke räknat jämte de andra, ty konungens befallning var en styggelse för Joab.
................................................................................
1 Chronicles 21:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nguni't ang Levi at ang Benjamin ay hindi binilang; sapagka't ang pananalita ng hari ay kahalayhalay kay Joab.
................................................................................
1 Tarihler 21:6 Turkish
................................................................................
Yoav Levililerle Benyaminlileri saymadı; çünkü kralın bu konudaki buyruğunu benimsememişti.
................................................................................
1 Söû-kyù 21:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhưng Giô-áp có cai số người Lê-vi và người Bên-gia-min; vì lời của vua lấy làm gớm ghiếc cho người.
................................................................................
1 Cronache 21:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or egli non annoverò Levi, nè Beniamino, fra gli altri; perciocchè il comandamento del re gli era abbominevole.
................................................................................
1 TAWARIKH 21:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi suku Lewi dan suku Benyamin tidak termasuk jumlah itu. Yoab tidak mengadakan sensus di antara mereka sebab ia tidak suka menjalankan perintah raja itu.
................................................................................
1 TAWARIKH 21:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang Lewi dan Benyamin tidak dimasukkannya dalam pendaftaran, sebab titah raja itu dianggap keji oleh Yoab.

Abhorrent .......... Abominable .......... Benjamin .......... Command .......... Count .......... Counted .......... Disgusted .......... Include .......... Joab .......... Jo'ab .......... King's .......... Levi .......... Midst .......... Numbered .......... Numbering .......... Order .......... Repulsive .......... Word

Abhorrent .......... Abominable .......... Benjamin .......... Command .......... Count .......... Counted .......... Disgusted .......... Include .......... Joab .......... Jo'ab .......... King's .......... Levi .......... Midst .......... Numbered .......... Numbering .......... Order .......... Repulsive .......... Word

Alphabetical: abhorrent .......... among .......... and .......... because .......... Benjamin .......... But .......... command .......... did .......... for .......... he .......... him .......... in .......... include .......... Joab .......... king's .......... Levi .......... not .......... number .......... numbering .......... repulsive .......... the .......... them .......... to .......... was

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible