1 Chronicles 21:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
................................................................................
1 Chronicles 21:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς γαδ ὁρῶντα δαυιδ λέγων
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־גָּד חֹזֵה דָוִיד לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et locutus est Dominus ad Gad videntem David dicens

................................................................................
1 Crónicas 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Gad, vidente de David, diciendo:
................................................................................
1 Chronik 21:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR redete mit Gad, dem Seher Davids, und sprach:
................................................................................
1 Chroniques 21:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David:
................................................................................
歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 吩 咐 大 卫 的 先 见 迦 得 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Gad, David's seer, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the word of the Lord came to Gad, David's seer, saying,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord spoke to Gad the seer of David, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Gad, David's seer, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD spoke to Gad, David's seer.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Gad, David's seer, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Gad, seer of David, saying:
................................................................................
歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 吩 咐 大 衛 的 先 見 迦 得 說 :
................................................................................
歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華告訴大衛的先見迦得,說:
................................................................................
歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华告诉大卫的先见迦得,说:
................................................................................
1 Chroniques 21:9 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Gad, le voyant de David, disant:
................................................................................
1 Chroniques 21:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel parla à Gad, le Voyant de David, en disant :
................................................................................
1 Chroniques 21:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors l'Éternel parla à Gad, le Voyant de David, en disant:
................................................................................
1 Chronik 21:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Gad, dem Schauer Davids, und sprach:
................................................................................
1 Chronik 21:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach:
1 i Kronikave 21:9 Albanian
................................................................................
Atëherë Zoti i foli Gadit, shikuesit të Davidit, duke i thënë:
................................................................................
1 Летописи 21:9 Bulgarian
................................................................................
И Господ говори на Давидовия гледач Гад, казвайки:
................................................................................
1 Chronicles 21:9 Croatian Bible
................................................................................
Jahve reče Davidovu vidiocu Gadu:
................................................................................
První Paralipomenon 21:9 Czech BKR
................................................................................
V tom mluvil Hospodin k Gádovi, proroku Davidovu, řka:
................................................................................
Første Krønikebog 21:9 Danish
................................................................................
Men HERREN talede således til Gad, Davids Seer:
................................................................................
1 Kronieken 21:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE nu sprak tot Gad, den ziener van David, zeggende:
................................................................................
1 Krónika 21:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Akkor szóla az Úr Gádnak, a Dávid prófétájának, mondván:
................................................................................
Kroniko 1 21:9 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo parolis al Gad, la viziisto de David, dirante:
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Gadille, Davidin näkiälle, sanoen:
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Gaadille, Daavidin näkijälle, näin: "Mene ja puhu Daavidille:
................................................................................
1 Chronicles 21:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς γαδ ορωντα δαυιδ λεγων
................................................................................
1 Chronicles 21:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros gad orōnta dauid legōn
................................................................................
kai elalEsen kurios pros gad orOnta dauid legOn

................................................................................
1 Istwa 21:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak pwofèt Gad, konseye David la, li di l' konsa:
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلم الرب جاد رائي داود وقال
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־גד חזה דויד לאמר׃
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־גָּ֔ד חֹזֵ֥ה דָוִ֖יד לֵאמֹֽר׃
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־גד חזה דויד לאמר׃
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־גָּד חֹזֵה דָוִיד לֵאמֹר׃
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט וידבר יהוה אל גד חזה דויד לאמר
................................................................................
דברי הימים א 21:9 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל גד חזה דויד לאמר׃
1 Cronache 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno parlò così a Gad, il veggente di Davide:
................................................................................
1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka berfirmanlah Tuhan kepada Gad, penilik Daud itu, firman-Nya:
................................................................................
역대상 21:9 Korean
................................................................................
여호와께서 다윗의 선견자 갓에게 이르시되
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 21:9 Lithuanian
................................................................................
Viešpats kalbėjo Gadui, Dovydo regėtojui:
................................................................................
1 Chronicles 21:9 Maori
................................................................................
Na ka puta te kupu a Ihowa ki ta Rawiri matakite, ki a Kara; i ki ia,
................................................................................
1 Krønikebok 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Herren talte til Gad, Davids seer, og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem rzekł Pan do Gada, proroka Dawidowego, mówiąc:
................................................................................
1 Crônicas 21:9 Portugese Bible
................................................................................
Falou o Senhor a Gade, o vidente de Davi, dizendo:   
................................................................................
1 Cronici 21:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit astfel lui Gad, văzătorul lui David:
................................................................................
1-я Паралипоменон 21:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:
................................................................................
1-я Паралипоменон 21:9 Russian koi8r
................................................................................
И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:[]
................................................................................
1 Crónicas 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Gad, vidente de David, diciendo:
................................................................................
1 Crónicas 21:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y habló Jehová á Gad, vidente de David, diciendo:
................................................................................
1 Crónicas 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Gad, vidente de David, diciendo:
................................................................................
1 Crónicas 21:9 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Jehovah habló a Gad, vidente de David, diciendo:
................................................................................
Krönikeboken 21:9 Swedish (1917)
................................................................................
Men HERREN talade till Gad, Davids siare, och sade:
................................................................................
1 Chronicles 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoon ay nagsalita kay Gad na tagakita ni David, na sinasabi,
................................................................................
1 Tarihler 21:9 Turkish
................................................................................
RAB Davutun bilicisi Gada şöyle dedi:
................................................................................
1 Söû-kyù 21:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va phán với Gát, là đấng tiên kiến của Ða-vít rằng:
................................................................................
1 Cronache 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore parlò a Gad, veggente di Davide, dicendo:
................................................................................
1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata kepada Nabi Gad, yang menjadi penghubung antara Daud dan TUHAN,
................................................................................
1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi berfirmanlah TUHAN kepada Gad, pelihat Daud:
................................................................................
David .......... David's .......... Gad .......... Seer .......... Speaketh .......... Word
................................................................................
David .......... David's .......... Gad .......... Seer .......... Speaketh .......... Word
................................................................................
Alphabetical: David's .......... Gad .......... LORD .......... said .......... saying .......... seer .......... spoke .......... The .......... to
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible