New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The LORD spoke to Gad, David's seer, saying, ................................................................................ 1 Chronicles 21:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς γαδ ὁρῶντα δαυιδ λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et locutus est Dominus ad Gad videntem David dicens ................................................................................ 1 Crónicas 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el SEÑOR habló a Gad, vidente de David, diciendo: ................................................................................ 1 Chronik 21:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR redete mit Gad, dem Seher Davids, und sprach: ................................................................................ 1 Chroniques 21:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David: ................................................................................ 歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 吩 咐 大 卫 的 先 见 迦 得 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehovah spake unto Gad, David's seer, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then the word of the Lord came to Gad, David's seer, saying, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the Lord spoke to Gad the seer of David, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehovah spoke to Gad, David's seer, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD spoke to Gad, David's seer. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh spoke to Gad, David's seer, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehovah speaketh unto Gad, seer of David, saying: ................................................................................ 歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 吩 咐 大 衛 的 先 見 迦 得 說 : ................................................................................ 歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華告訴大衛的先見迦得,說: ................................................................................ 歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华告诉大卫的先见迦得,说: ................................................................................ 1 Chroniques 21:9 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel parla à Gad, le voyant de David, disant: ................................................................................ 1 Chroniques 21:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'Eternel parla à Gad, le Voyant de David, en disant : ................................................................................ 1 Chroniques 21:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors l'Éternel parla à Gad, le Voyant de David, en disant: ................................................................................ 1 Chronik 21:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR redete mit Gad, dem Schauer Davids, und sprach: ................................................................................ 1 Chronik 21:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jehova redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach: | 1 i Kronikave 21:9 Albanian ................................................................................ Atëherë Zoti i foli Gadit, shikuesit të Davidit, duke i thënë: ................................................................................ 1 Летописи 21:9 Bulgarian ................................................................................ И Господ говори на Давидовия гледач Гад, казвайки: ................................................................................ 1 Chronicles 21:9 Croatian Bible ................................................................................ Jahve reče Davidovu vidiocu Gadu: ................................................................................ První Paralipomenon 21:9 Czech BKR ................................................................................ V tom mluvil Hospodin k Gádovi, proroku Davidovu, řka: ................................................................................ Første Krønikebog 21:9 Danish ................................................................................ Men HERREN talede således til Gad, Davids Seer: ................................................................................ 1 Kronieken 21:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE nu sprak tot Gad, den ziener van David, zeggende: ................................................................................ 1 Krónika 21:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor szóla az Úr Gádnak, a Dávid prófétájának, mondván: ................................................................................ Kroniko 1 21:9 Esperanto ................................................................................ Kaj la Eternulo parolis al Gad, la viziisto de David, dirante: ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra puhui Gadille, Davidin näkiälle, sanoen: ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herra puhui Gaadille, Daavidin näkijälle, näin: "Mene ja puhu Daavidille: ................................................................................ 1 Chronicles 21:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελαλησεν κυριος προς γαδ ορωντα δαυιδ λεγων ................................................................................ 1 Chronicles 21:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elalēsen kurios pros gad orōnta dauid legōn ................................................................................ kai elalEsen kurios pros gad orOnta dauid legOn ................................................................................ 1 Istwa 21:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a pale ak pwofèt Gad, konseye David la, li di l' konsa: ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فكلم الرب جاد رائي داود وقال ................................................................................ דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידבר יהוה אל־גד חזה דויד לאמר׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־גָּ֔ד חֹזֵ֥ה דָוִ֖יד לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידבר יהוה אל־גד חזה דויד לאמר׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־גָּד חֹזֵה דָוִיד לֵאמֹר׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט וידבר יהוה אל גד חזה דויד לאמר ................................................................................ דברי הימים א 21:9 Hebrew Bible ................................................................................ וידבר יהוה אל גד חזה דויד לאמר׃ | 1 Cronache 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E l’Eterno parlò così a Gad, il veggente di Davide: ................................................................................ 1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka berfirmanlah Tuhan kepada Gad, penilik Daud itu, firman-Nya: ................................................................................ 역대상 21:9 Korean ................................................................................ 여호와께서 다윗의 선견자 갓에게 이르시되 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 21:9 Lithuanian ................................................................................ Viešpats kalbėjo Gadui, Dovydo regėtojui: ................................................................................ 1 Chronicles 21:9 Maori ................................................................................ Na ka puta te kupu a Ihowa ki ta Rawiri matakite, ki a Kara; i ki ia, ................................................................................ 1 Krønikebok 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men Herren talte til Gad, Davids seer, og sa: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zatem rzekł Pan do Gada, proroka Dawidowego, mówiąc: ................................................................................ 1 Crônicas 21:9 Portugese Bible ................................................................................ Falou o Senhor a Gade, o vidente de Davi, dizendo: ................................................................................ 1 Cronici 21:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul a vorbit astfel lui Gad, văzătorul lui David: ................................................................................ 1-я Паралипоменон 21:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал: ................................................................................ 1-я Паралипоменон 21:9 Russian koi8r ................................................................................ И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:[] ................................................................................ 1 Crónicas 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el SEÑOR habló a Gad, vidente de David, diciendo: ................................................................................ 1 Crónicas 21:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y habló Jehová á Gad, vidente de David, diciendo: ................................................................................ 1 Crónicas 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y habló el SEÑOR a Gad, vidente de David, diciendo: ................................................................................ 1 Crónicas 21:9 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Jehovah habló a Gad, vidente de David, diciendo: ................................................................................ Krönikeboken 21:9 Swedish (1917) ................................................................................ Men HERREN talade till Gad, Davids siare, och sade: ................................................................................ 1 Chronicles 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang Panginoon ay nagsalita kay Gad na tagakita ni David, na sinasabi, ................................................................................ 1 Tarihler 21:9 Turkish ................................................................................ RAB Davutun bilicisi Gada şöyle dedi: ................................................................................ 1 Söû-kyù 21:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va phán với Gát, là đấng tiên kiến của Ða-vít rằng: ................................................................................ 1 Cronache 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il Signore parlò a Gad, veggente di Davide, dicendo: ................................................................................ 1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata kepada Nabi Gad, yang menjadi penghubung antara Daud dan TUHAN, ................................................................................ 1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi berfirmanlah TUHAN kepada Gad, pelihat Daud: ................................................................................ David .......... David's .......... Gad .......... Seer .......... Speaketh .......... Word ................................................................................ David .......... David's .......... Gad .......... Seer .......... Speaketh .......... Word ................................................................................ Alphabetical: David's .......... Gad .......... LORD .......... said .......... saying .......... seer .......... spoke .......... The .......... to ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |