New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Then you will prosper, if you are careful to observe the statutes and the ordinances which the LORD commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous, do not fear nor be dismayed. ................................................................................ 1 Chronicles 22:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τότε εὐοδώσει ἐὰν φυλάξῃς τοῦ ποιεῖν τὰ προστάγματα καὶ τὰ κρίματα ἃ ἐνετείλατο κύριος τῷ μωυσῇ ἐπὶ ισραηλ ἀνδρίζου καὶ ἴσχυε μὴ φοβοῦ μηδὲ πτοηθῇς ................................................................................
דברי הימים א 22:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אָז תַּצְלִיחַ אִם־תִּשְׁמֹור לַעֲשֹׂות אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה עַל־יִשְׂרָאֵל חֲזַק וֶאֱמָץ אַל־תִּירָא וְאַל־תֵּחָת׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit Dominus Mosi ut doceret Israhel confortare viriliter age ne timeas neque paveas ................................................................................ 1 Crónicas 22:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces prosperarás, si te cuidas de observar los estatutos y ordenanzas que el SEÑOR ordenó a Moisés para Israel. Esfuérzate y sé valiente, no temas ni te acobardes. ................................................................................ 1 Chronik 22:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Dann aber wirst du Glück haben, wenn du dich hältst, daß du tust nach den Geboten und Rechten, die der HERR dem Mose geboten hat an Israel. Sei getrost und unverzagt, fürchte dich nicht und zage nicht! ................................................................................ 1 Chroniques 22:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors tu prospéreras, si tu as soin de mettre en pratique les lois et les ordonnances que l'Eternel a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et prends courage, ne crains point et ne t'effraie point. ................................................................................ 歷 代 志 上 22:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 若 谨 守 遵 行 耶 和 华 藉 摩 西 吩 咐 以 色 列 的 律 例 典 章 , 就 得 亨 通 。 你 当 刚 强 壮 胆 , 不 要 惧 怕 , 也 不 要 惊 惶 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then shall you prosper, if you take heed to fulfill the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then shalt thou prosper, if thou observe to do the statutes and the ordinances which Jehovah charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And all will go well for you, if you take care to keep the laws and the rules which the Lord gave to Moses for Israel: be strong and take heart; have no fear and do not be troubled. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For then thou shalt be able to prosper, if thou keep the commandments, and judgments, which the Lord commanded Moses to teach Israel: take courage and act manfully, fear not, nor be dismayed. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then shalt thou prosper, if thou takest heed to perform the statutes and ordinances which Jehovah commanded Moses for Israel: be strong and courageous; fear not, neither be dismayed. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then shalt thou prosper, if thou observe to do the statutes and the judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; fear not, neither be dismayed. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then you will succeed if you will carefully obey the laws and decrees the LORD commanded Moses to give to Israel. Be strong and courageous. Don't be afraid or terrified. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then shalt thou prosper, if thou shalt take heed to fulfill the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then you will prosper, if you observe to do the statutes and the ordinances which Yahweh gave Moses concerning Israel. Be strong, and courageous. Don't be afraid, neither be dismayed. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ then thou dost prosper, if thou dost observe to do the statutes and the judgments that Jehovah charged Moses with concerning Israel; be strong and courageous; do not fear, nor be cast down. ................................................................................ 歷 代 志 上 22:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 若 謹 守 遵 行 耶 和 華 藉 摩 西 吩 咐 以 色 列 的 律 例 典 章 , 就 得 亨 通 。 你 當 剛 強 壯 膽 , 不 要 懼 怕 , 也 不 要 驚 惶 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 22:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 看哪,我辛辛苦苦為耶和華的殿預備了金子三千四百公噸,銀子三萬四千公噸,銅和鐵多得無法可稱;我又預備了木材和石頭;你還可以增添。 ................................................................................ 歷 代 志 上 22:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 看哪,我辛辛苦苦为耶和华的殿预备了金子三千四百公吨,银子三万四千公吨,铜和铁多得无法可称;我又预备了木材和石头;你还可以增添。 ................................................................................ 1 Chroniques 22:13 French: Darby ................................................................................ Alors tu prospéreras, si tu prends garde à pratiquer les statuts et les ordonnances que l'Éternel commanda à Moïse pour Israël. Fortifie-toi, et sois ferme; ne crains point, et ne t'effraye point. ................................................................................ 1 Chroniques 22:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu prospéreras si tu prends garde à faire les statuts et les ordonnances que l'Eternel a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et prends courage; ne crains point, et ne t'effraie de rien. ................................................................................ 1 Chroniques 22:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors tu prospéreras, si tu prends garde à pratiquer les lois et les ordonnances que l'Éternel a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et sois ferme; ne crains point et ne t'effraye point. ................................................................................ 1 Chronik 22:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Dann aber wirst du glückselig sein, wenn du dich hältst, daß du tuest nach den Geboten und Rechten, die der HERR Mose geboten hat an Israel. Sei getrost und unverzagt; fürchte dich nicht und zage nicht! ................................................................................ 1 Chronik 22:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dann wird es dir gelingen, wenn du darauf achtest, die Satzungen und die Rechte zu tun, welche Jehova dem Mose für Israel geboten hat. Sei stark und mutig, fürchte dich nicht und erschrick nicht! | 1 i Kronikave 22:13 Albanian ................................................................................ Atëherë do të kesh mbarësi, po të jetë se kujdesesh të zbatosh statutet dhe dekretet që Zoti i ka caktuar Moisiut për Izraelin. Ji i fortë dhe trim, mos ki frikë dhe mos u trondit. ................................................................................ 1 Летописи 22:13 Bulgarian ................................................................................ Ако внимаваш да изпълняваш повеленията и съдбите, които Господ заповяда на Моисея за Израиля, тогава ще благоуспееш. Бъди силен и храбър, не бой се, и не се страхувай. ................................................................................ 1 Chronicles 22:13 Croatian Bible ................................................................................ Bit ćeš sretan budeš li brižno vršio uredbe i zakone koje je Jahve preko Mojsija dao Izraelu. Budi junak i hrabar, ne boj se i ne plaši se! ................................................................................ První Paralipomenon 22:13 Czech BKR ................................................................................ A tehdyť se šťastně povede, když ostříhati a činiti budeš ustanovení a soudy, kteréž přikázal Hospodin skrze Mojžíše lidu Izraelskému. Posilniž se a zmocni, neboj se, ani lekej. ................................................................................ Første Krønikebog 22:13 Danish ................................................................................ Så vil det gå dig vel når du nøje holder Anordningerne og Lovbudene, som HERREN bød Moses at pålægge Israel. Vær frimodig og stærk, frygt ikke og tab ikke Modet! ................................................................................ 1 Kronieken 22:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dan zult gij voorspoedig zijn, als gij waarnemen zult te doen de inzettingen en de rechten, die de HEERE aan Mozes geboden heeft over Israel. Wees sterk en heb goeden moed, vrees niet, en wees niet verslagen! ................................................................................ 1 Krónika 22:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor jól lesz dolgod, ha a rendeléseket és a végzéseket megtartod és teljesíted azokat, a melyeket az Úr Mózes által parancsolt volt Izráelnek. Légy bátor, légy erõs, ne félj, és ne rettegj! ................................................................................ Kroniko 1 22:13 Esperanto ................................................................................ Tiam vi havos sukceson, se vi observos kaj plenumos la legxojn kaj preskribojn, kiujn la Eternulo donis per Moseo al Izrael. Estu forta kaj kuragxa; ne timu, kaj ne tremu. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Silloin sinä menestyt, koskas ahkeroitset pitää niitä säätyjä ja oikeuksia, jotka Herra Moseksen kautta on käskenyt Israelille. Ole vahva ja hyvässä turvassa, älä pelkää, älä myös vavahdu. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin sinä menestyt, jos tarkoin noudatat niitä käskyjä ja oikeuksia, jotka Herra antoi Moosekselle Israelia varten. Ole luja ja rohkea, älä pelkää äläkä arkaile. ................................................................................ 1 Chronicles 22:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τοτε ευοδωσει εαν φυλαξης του ποιειν τα προσταγματα και τα κριματα α ενετειλατο κυριος τω μωυση επι ισραηλ ανδριζου και ισχυε μη φοβου μηδε πτοηθης ................................................................................ 1 Chronicles 22:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tote euodōsei ean phulaxēs tou poiein ta prostagmata kai ta krimata a eneteilato kurios tō mōusē epi israēl andrizou kai ischue mē phobou mēde ptoēthēs ................................................................................ tote euodOsei ean phulaxEs tou poiein ta prostagmata kai ta krimata a eneteilato kurios tO mOusE epi israEl andrizou kai ischue mE phobou mEde ptoEthEs ................................................................................ 1 Istwa 22:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa, tout bagay va mache byen pou ou si ou veye kò ou pou ou mennen bak ou dapre lòd ak regleman Seyè a te bay Moyiz pou pèp Izrayèl la. Mete gason sou ou, kenbe fèm! Pa kite anyen fè ou pè. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 22:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حينئذ تفلح اذا تحفظت لعمل الفرائض والاحكام التي أمر بها الرب موسى لاجل اسرائيل. تشدد وتشجع لا تخف ولا ترتعب. ................................................................................ דברי הימים א 22:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אז תצליח אם־תשמור לעשות את־החקים ואת־המשפטים אשר צוה יהוה את־משה על־ישראל חזק ואמץ אל־תירא ואל־תחת׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אָ֣ז תַּצְלִ֔יחַ אִם־תִּשְׁמֹ֗ור לַעֲשֹׂות֙ אֶת־הַֽחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָֽת׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אז תצליח אם־תשמור לעשות את־החקים ואת־המשפטים אשר צוה יהוה את־משה על־ישראל חזק ואמץ אל־תירא ואל־תחת׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אָז תַּצְלִיחַ אִם־תִּשְׁמֹור לַעֲשֹׂות אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה עַל־יִשְׂרָאֵל חֲזַק וֶאֱמָץ אַל־תִּירָא וְאַל־תֵּחָת׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג אז תצליח--אם תשמור לעשות את החקים ואת המשפטים אשר צוה יהוה את משה על ישראל חזק ואמץ אל תירא ואל תחת ................................................................................ דברי הימים א 22:13 Hebrew Bible ................................................................................ אז תצליח אם תשמור לעשות את החקים ואת המשפטים אשר צוה יהוה את משה על ישראל חזק ואמץ אל תירא ואל תחת׃ | 1 Cronache 22:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora prospererai, se tu ti applichi a mettere in pratica le leggi e i precetti che l’Eterno prescrisse a Mosè per Israele. Sii forte e fatti animo; non temere e non ti sgomentare. ................................................................................ 1 TAWARIKH 22:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Niscaya engkau akan selamat sentosa, jikalau engkau ingat akan melakukan segala syariat dan hukum, yang firman Tuhan kepada Musa akan orang Israel. Hendaklah engkau bertetap dan berteguh hatimu: janganlah engkau takut dan jangan engkau gentar. ................................................................................ 역대상 22:13 Korean ................................................................................ 네가 만일 여호와께서 모세로 이스라엘에게 명하신 모든 율례와 규례를 삼가 행하면 형통하리니 강하고 담대하여 두려워 말고 놀라지 말지어다 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 22:13 Lithuanian ................................................................................ Tau seksis, jei atidžiai vykdysi nuostatus ir įsakymus, kuriuos Viešpats davė Izraeliui per Mozę. Būk drąsus ir stiprus, nebijok ir nepasiduok baimei. ................................................................................ 1 Chronicles 22:13 Maori ................................................................................ Ko reira koe kake ai, ki te puritia e koe, ki te mahia, nga tikanga, me nga whakaritenga i whakahaua e Ihowa ki a Mohi mo Iharaira. Kia kaha, kia maia; kaua e wehi, kaua e pawera. ................................................................................ 1 Krønikebok 22:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da skal du ha lykke med dig, når du akter vel på å gjøre efter de bud og lover som Herren bød Moses å pålegge Israel; vær frimodig og sterk, frykt ikke og reddes ikke! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy szczęśliwym będziesz, jeźli strzedz i czynić będziesz przykazania i sądy, które rozkazał Pan przez Mojżesza Izraelowi. Zmacniajże się, a bądź mężem, nie bój się ani się lękaj. ................................................................................ 1 Crônicas 22:13 Portugese Bible ................................................................................ Então prosperarás, se tiveres cuidado de guardar os estatutos e os juízos que o Senhor ordenou a Moisés acerca de Israel. Esforça-te, e tem bem ânimo; não temas, nem te espantes. ................................................................................ 1 Cronici 22:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci vei propăşi, dacă vei căuta să împlineşti legile şi poruncile pe cari le -a dat lui Moise Domnul pentru Israel. Întăreşte-te şi îmbărbătează-te, nu te teme şi nu te spăimînta. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 22:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал ГосподьМоисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 22:13 Russian koi8r ................................................................................ Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не унывай.[] ................................................................................ 1 Crónicas 22:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces prosperarás, si te cuidas de observar los estatutos y ordenanzas que el SEÑOR ordenó a Moisés para Israel. Esfuérzate y sé valiente, no temas ni te acobardes. ................................................................................ 1 Crónicas 22:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces serás prosperado, si cuidares de poner por obra los estatutos y derechos que Jehová mandó á Moisés para Israel. Esfuérzate pues, y cobra ánimo; no temas, ni desmayes. ................................................................................ 1 Crónicas 22:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces serás prosperado, si guardares para hacer los estatutos y derechos que el SEÑOR mandó a Moisés sobre Israel. Esfuérzate pues, y cobra ánimo; no temas, ni desmayes. ................................................................................ 1 Crónicas 22:13 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces serás prosperado, si cuidas de poner por obra las leyes y los decretos que Jehovah mandó a Moisés para Israel. Esfuérzate, pues, y sé valiente. ¡No temas ni desmayes! ................................................................................ Krönikeboken 22:13 Swedish (1917) ................................................................................ Då skall du bliva lyckosam, om du håller och gör efter de stadgar och rätter som HERREN har bjudit Mose att ålägga Israel. Var frimodig och oförfärad; frukta icke och var icke försagd. ................................................................................ 1 Chronicles 22:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung magkagayo'y giginhawa ka, kung isasagawa mo ang mga palatuntunan at ang mga kahatulan na ibinilin ng Panginoon kay Moises tungkol sa Israel: ikaw ay magpakalakas at magpakatapang; huwag kang matakot o manglupaypay man. ................................................................................ 1 Tarihler 22:13 Turkish ................................................................................ RABbin İsraile Musa aracılığıyla verdiği kurallara, ilkelere dikkatle uyarsan, başarılı olacaksın. Güçlü ve yürekli ol! Korkma, yılma! ................................................................................ 1 Söû-kyù 22:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu con cảm tạ làm theo các luật pháp và mạng lịnh mà Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se truyền cho Y-sơ-ra-ên, thì con sẽ được hanh thông. Khá vững lòng bền chí; chớ sợ sệt, chớ kinh hãi chi. ................................................................................ 1 Cronache 22:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Allora tu prospererai, se tu osservi di mettere ad effetto gli statuti e le leggi, che il Signore ha comandato a Mosè di dare ad Israele. Fortificati, e prendi animo; non temere, e non isgomentarti. ................................................................................ 1 TAWARIKH 22:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau engkau mentaati semua hukum yang diberikan TUHAN kepada Musa untuk bangsa Israel, engkau akan berhasil. Engkau harus yakin dan berani. Jangan takut menghadapi apa pun juga. ................................................................................ 1 TAWARIKH 22:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka engkau akan berhasil, jika engkau melakukan dengan setia ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum yang diperintahkan TUHAN kepada Musa untuk orang Israel. Kuatkan dan teguhkanlah hatimu, janganlah takut dan janganlah tawar hati. ................................................................................ Afraid .......... Care .......... Careful .......... Charged .......... Commanded .......... Courage .......... Courageous .......... Decrees .......... Dismayed .......... Dread .......... Fear .......... Fulfil .......... Fulfill .......... Good .......... Heed .......... Israel .......... Judgments .......... Laws .......... Moses .......... Observe .......... Ordinances .......... Prosper .......... Statutes .......... Strong .......... Success ................................................................................ Afraid .......... Care .......... Careful .......... Charged .......... Commanded .......... Courage .......... Courageous .......... Decrees .......... Dismayed .......... Dread .......... Fear .......... Fulfil .......... Fulfill .......... Good .......... Heed .......... Israel .......... Judgments .......... Laws .......... Moses .......... Observe .......... Ordinances .......... Prosper .......... Statutes .......... Strong .......... Success ................................................................................ Alphabetical: afraid .......... and .......... are .......... Be .......... careful .......... commanded .......... concerning .......... courageous .......... decrees .......... discouraged .......... dismayed .......... Do .......... fear .......... for .......... gave .......... have .......... if .......... Israel .......... laws .......... LORD .......... Moses .......... nor .......... not .......... observe .......... or .......... ordinances .......... prosper .......... statutes .......... strong .......... success .......... that .......... the .......... Then .......... to .......... which .......... will .......... you ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |