New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish. ................................................................................ 1 Chronicles 23:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ μεραρι μοολι καὶ μουσι υἱοὶ μοολι ελεαζαρ καὶ κις ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Merari Mooli et Musi filii Mooli Eleazar et Cis ................................................................................ 1 Crónicas 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Merari fueron Mahli y Musi. Los hijos de Mahli fueron Eleazar y Cis. ................................................................................ 1 Chronik 23:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis. ................................................................................ 1 Chroniques 23:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Merari: Machli et Muschi. -Fils de Machli: Eléazar et Kis. ................................................................................ 歷 代 志 上 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 、 基 士 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Mahli: Eleazar and Kish. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The sons of Merari: Moholi, and Musi. The sons of Moholi: Eleazar and Cia. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The sons of Merari; Mahli and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar and Kish. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Merari's sons were Mahli and Mushi. Mahli's sons were Eleazar and Kish. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish. ................................................................................ 歷 代 志 上 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 、 基 士 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 23:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 米拉利的兒子是抹利和母示;抹利的兒子是以利亞撒和基士。 ................................................................................ 歷 代 志 上 23:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 米拉利的儿子是抹利和母示;抹利的儿子是以利亚撒和基士。 ................................................................................ 1 Chroniques 23:21 French: Darby ................................................................................ Les fils de Merari: Makhli et Mushi. Fils de Makhli: Éléazar et Kis. ................................................................................ 1 Chroniques 23:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Des enfants de Mérari il y eut, Mahli et Musi. Les enfants de Mahli furent, Eléazar et Kis. ................................................................................ 1 Chroniques 23:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Mérari: Machli et Mushi. Fils de Machli: Éléazar et Kis. ................................................................................ 1 Chronik 23:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis. ................................................................................ 1 Chronik 23:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Machlis: Eleasar und Kis. | 1 i Kronikave 23:21 Albanian ................................................................................ Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Bijtë e Mahlit ishin Eleazari dhe Kishi. ................................................................................ 1 Летописи 23:21 Bulgarian ................................................................................ Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. Маалиеви синове: Елеазар и Кис. ................................................................................ 1 Chronicles 23:21 Croatian Bible ................................................................................ Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Mahlijevi sinovi: Eleazar i Kiš. ................................................................................ První Paralipomenon 23:21 Czech BKR ................................................................................ Synové Merari: Moholi a Musi. Synové Moholi: Eleazar a Cis. ................................................................................ Første Krønikebog 23:21 Danish ................................................................................ Meraiterne var: Mali og Musji. Malis Sønner: El'azar og Kisj. ................................................................................ 1 Kronieken 23:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Merari waren Maheli en Musi; de kinderen van Maheli waren Eleazar en Kis. ................................................................................ 1 Krónika 23:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mérári fiai: Mákhli és Músi; Mákhli fiai: Eleázár és Kis. ................................................................................ Kroniko 1 23:21 Esperanto ................................................................................ La filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. La filoj de Mahxli:Eleazar kaj Kisx. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Merarin lapset: Maheli ja Musi. Mahelin lapset: Eleasar ja Kis. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Mahlin pojat olivat Eleasar ja Kiis. ................................................................................ 1 Chronicles 23:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι μεραρι μοολι και μουσι υιοι μοολι ελεαζαρ και κις ................................................................................ 1 Chronicles 23:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi merari mooli kai mousi uioi mooli eleazar kai kis ................................................................................ uioi merari mooli kai mousi uioi mooli eleazar kai kis ................................................................................ 1 Istwa 23:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Merari te gen de pitit gason: Makli ak Mouchi. Makli te gen de pitit gason: Eleaza ak Kich. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ابنا مراري محلي وموشى. ابنا محلي العازار وقيس. ................................................................................ דברי הימים א 23:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֥י מַחְלִ֖י אֶלְעָזָ֥ר וְקִֽישׁ׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי מַחְלִי אֶלְעָזָר וְקִישׁ׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש ................................................................................ דברי הימים א 23:21 Hebrew Bible ................................................................................ בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש׃ | 1 Cronache 23:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Merari: Mahli e Musci. Figliuoli di Mahli: Eleazar e Kis. ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Merari itulah Mahli dan Musi dan bani Mahli itulah Eleazar dan Kisy. ................................................................................ 역대상 23:21 Korean ................................................................................ 므라리의 아들들은 마흘리와 무시요 마흘리의 아들들은 엘르아살과 기스라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 23:21 Lithuanian ................................................................................ Merario sūnūsMachlis ir Mušis. Machlio sūnūsEleazaras ir Kišas. ................................................................................ 1 Chronicles 23:21 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi. Ko nga tama a Mahari; ko Ereatara, ko Kihi. ................................................................................ 1 Krønikebok 23:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Meraris sønner var Mahli og Musi. Mahlis sønner var Eleasar og Kis. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synowie Merarego: Mahelin i Musy; a synowie Mahelego: Eleazar i Cys. ................................................................................ 1 Crônicas 23:21 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Merári: Mali e Musi. Os filhos de Mali: Eleazar e Quis. ................................................................................ 1 Cronici 23:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Fiii lui Mahli: Eleazar şi Chis. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 23:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 23:21 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.[] ................................................................................ 1 Crónicas 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Merari fueron Mahli y Musi. Los hijos de Mahli fueron Eleazar y Cis. ................................................................................ 1 Crónicas 23:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Merari: Mahali y Musi. Los hijos de Mahali: Eleazar y Cis. ................................................................................ 1 Crónicas 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis. ................................................................................ 1 Crónicas 23:21 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Merari fueron Majli y Musi. Los hijos de Majli fueron Eleazar y Quis. ................................................................................ Krönikeboken 23:21 Swedish (1917) ................................................................................ Meraris söner voro Maheli och Musi. Mahelis söner voro Eleasar och Kis. ................................................................................ 1 Chronicles 23:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi. Ang mga anak ni Mahali: si Eleazar at si Cis. ................................................................................ 1 Tarihler 23:21 Turkish ................................................................................ Merarinin oğulları: Mahli, Muşi. Mahlinin oğulları: Elazar, Kiş. ................................................................................ 1 Söû-kyù 23:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Mê-ra-ri là Mác-li và Mu-si. Con trai của Mác-li là Ê-lê-a-sa và Kích. ................................................................................ 1 Cronache 23:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I figliuoli di Merari furono Mahali, e Musi. I figliuoli di Mahali furono Eleazaro, e Chis. ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Merari mempunyai dua anak laki-laki bernama Mahli dan Musi. Mahli mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Eleazar dan Kish, ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak-anak Merari ialah Mahli dan Musi. Anak-anak Mahli ialah Eleazar dan Kish. ................................................................................ Eleazar .......... Elea'zar .......... Kish .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi ................................................................................ Eleazar .......... Elea'zar .......... Kish .......... Mahli .......... Merari .......... Merar'i .......... Mushi ................................................................................ Alphabetical: and .......... Eleazar .......... Kish .......... Mahli .......... Merari .......... Mushi .......... of .......... sons .......... The .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|