1 Chronicles 23:8
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three.

1 Chronicles 23:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ τῷ εδαν ὁ ἄρχων ιιηλ καὶ ζεθομ καὶ ιωηλ τρεῖς

דברי הימים א 23:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי לַעְדָּן הָרֹאשׁ יְחִיאֵל וְזֵתָם וְיֹואֵל שְׁלֹשָׁה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Leedan princeps Ieihel et Zetham et Iohel tres
................................................................................
1 Crónicas 23:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres.
................................................................................
1 Chronik 23:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Kinder Laedans: der erste, Jehiel, Setham und Joel, die drei.
................................................................................
1 Chroniques 23:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fils de Laedan: le chef Jehiel, Zétham et Joël, trois.
................................................................................
歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拉 但 的 长 子 是 耶 歇 , 还 有 细 坦 和 约 珥 , 共 三 人 。
................................................................................
King James Bible
The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

American King James Version
The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

American Standard Version
The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

Bible in Basic English
The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham and Joel, three.

Douay-Rheims Bible
The sons of Leedan: the chief Jahiel, and Zethan, and Joel, three.

Darby Bible Translation
The sons of Laadan: the head was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

English Revised Version
The sons of Ladan; Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ladan had three sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel.

Webster's Bible Translation
The sons of Laadan: the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

World English Bible
The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

Young's Literal Translation
Sons of Laadan: the head is Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
................................................................................
歷 代 志 上 23:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拉 但 的 長 子 是 耶 歇 , 還 有 細 坦 和 約 珥 , 共 三 人 。
................................................................................
1 Chroniques 23:8 French: Darby
................................................................................
Les fils de Lahdan: Jekhiel, le premier, et Zetham, et Joël, trois.
................................................................................
1 Chroniques 23:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Lahdan furent ces trois, Jéhiël le premier, puis Zetham, puis Joël.
................................................................................
1 Chroniques 23:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Laedan: Jéchiel le chef, Zétham et Joël, trois.
................................................................................
1 Chronik 23:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder Laedan: der erste Jehiel, Setham und Joel, die drei.
................................................................................
1 Chronik 23:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Söhne Ladans: das Haupt, Jechiel, und Setham und Joel, drei.

1 i Kronikave 23:8 Albanian
................................................................................
Bijtë e Ladanit: Jejeli, i pari, Zethami dhe Joeli; tre gjithsej.
................................................................................
1 Летописи 23:8 Bulgarian
................................................................................
Ладанови синове бяха: Ехиил- главният, Зетам и Иоил, трима.
................................................................................
1 Chronicles 23:8 Croatian Bible
................................................................................
Ladanovi sinovi: poglavari Jehiel, Zetam i Joel, njih trojica.
................................................................................
První Paralipomenon 23:8 Czech BKR
................................................................................
Synové Ladan: Kníže Jehiel, Zetam a Joel, ti tři.
................................................................................
Første Krønikebog 23:8 Danish
................................................................................
Ladans Sønner: Jehiel, som var Overhoved, Zetam og Joel, tre;
................................................................................
1 Kronieken 23:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Ladan waren dezen: Jehiel, het hoofd, en Zetham, en Joel; drie.
................................................................................
1 Krónika 23:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lahdán fiai: Jéhiel a fõ, Zétám és Joel hárman.
................................................................................
Kroniko 1 23:8 Esperanto
................................................................................
La filoj de Ladan:la cxefo Jehxiel, Zetam, kaj Joel-tri.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Laedanin lapset: ensimäinen Jehieli, Setam ja Joel, kolme;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ladanin pojat olivat Jehiel, päämies, Seetam ja Jooel, kaikkiaan kolme.
................................................................................
1 Chronicles 23:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι τω εδαν ο αρχων ιιηλ και ζεθομ και ιωηλ τρεις
................................................................................
1 Chronicles 23:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi tō edan o archōn iiēl kai zethom kai iōēl treis
uioi tO edan o archOn iiEl kai zethom kai iOEl treis

................................................................................
1 Istwa 23:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Layedan te fè twa pitit gason: Yekiyèl, pi gran an, Zetam ak Joèl.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو لعدان الراس يحيئيل ثم زيثام ويوئيل ثلاثة.
................................................................................
דברי הימים א 23:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י לַעְדָּ֗ן הָרֹ֧אשׁ יְחִיאֵ֛ל וְזֵתָ֥ם וְיֹואֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי לַעְדָּן הָרֹאשׁ יְחִיאֵל וְזֵתָם וְיֹואֵל שְׁלֹשָׁה׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 23:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל--שלשה  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 23:8 Hebrew Bible
................................................................................
בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃
1 Cronache 23:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Laedan: il capo Jehiel, Zetham, Joel; tre.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bani Ladan itulah Yehiel, yang kepala, dan Zetam dan Yoel, tiga orang.
................................................................................
역대상 23:8 Korean
................................................................................
라단의 아들들은 족장 여히엘과 또 세담과 요엘 세 사람이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 23:8 Lithuanian
................................................................................
Ladano sūnūs: pirmasis­Jehielis, kiti­Zetamas ir Joelis.
................................................................................
1 Chronicles 23:8 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Raarana; ko te upoko ko Tehiere, ko Tetama, ko Hoera, tokotoru.
................................................................................
1 Krønikebok 23:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ladans sønner var Jehiel, overhodet, så Setam og Joel - tre i tallet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synowie Laadanowi: przedniejszy Jachijel, i Zetam, i Joel, ci trzej.
................................................................................
1 Crônicas 23:8 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Ladã: Jeiel o chefe, Zetão e Joel, três.   
................................................................................
1 Cronici 23:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Laedan: căpetenia Iehiel, Zetam şi Ioel, trei.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.
................................................................................
1-я Паралипоменон 23:8 Russian koi8r
................................................................................
Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.[]
................................................................................
1 Crónicas 23:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres.
................................................................................
1 Crónicas 23:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Ladán, tres: Jehiel el primero, después Zetham y Joel.
................................................................................
1 Crónicas 23:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, Zetam y Joel.
................................................................................
1 Crónicas 23:8 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Ladán fueron tres: Yejiel fue el jefe, y después Zetam y Joel.
................................................................................
Krönikeboken 23:8 Swedish (1917)
................................................................................
Laedans söner voro Jehiel, huvudmannen, Setam och Joel, tillsammans tre.
................................................................................
1 Chronicles 23:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Ladan: si Jehiel na pinuno, at si Zetham, at si Joel, tatlo.
................................................................................
1 Tarihler 23:8 Turkish
................................................................................
Ladanın oğulları: İlk oğlu Yehiel, Zetam, Yoel. Toplam üç kişiydi.
................................................................................
1 Söû-kyù 23:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con trai của La-ê-đan là Giê-hi-ên làm trưởng, Xê-tham, và Giô-ên, ba người.
................................................................................
1 Cronache 23:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I figliuoli di Ladan furono tre: Iehiel il primo, poi Zetam, poi Ioel.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Anak-anak lelaki Ladan ada tiga orang: Yehiel, Zetam dan Yoel.
................................................................................
1 TAWARIKH 23:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Anak-anak Ladan ialah Yehiel, seorang kepala, serta Zetam dan Yoel, tiga orang.

Chief .......... First .......... Head .......... Jehiel .......... Jehi'el .......... Joel .......... Jo'el .......... Ladan .......... Three .......... Zetham

Chief .......... First .......... Head .......... Jehiel .......... Jehi'el .......... Joel .......... Jo'el .......... Ladan .......... Three .......... Zetham

Alphabetical: all .......... and .......... first .......... in .......... Jehiel .......... Joel .......... Ladan .......... of .......... sons .......... The .......... three .......... were .......... Zetham

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible