New American Standard Bible (©1995) His relatives by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son and Shelomoth his son.1 Chronicles 26:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ τῷ ελιεζερ ρααβιας υἱὸς καὶ ιωσαιας καὶ ιωραμ καὶ ζεχρι καὶ σαλωμωθ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fratres quoque eius Eliezer cuius filius Raabia et huius filius Isaias et huius filius Ioram huius quoque filius Zechri sed et huius filius Selemith ................................................................................ 1 Crónicas 26:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y sus parientes de parte de Eliezer fueron Rehabías su hijo, Jesaías su hijo, Joram su hijo, Zicri su hijo y Selomit su hijo. ................................................................................ 1 Chronik 26:25 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber sein Bruder Elieser hatte einen Sohn, Rehabja; des Sohn war Jesaja; des Sohn war Joram; des Sohn war Sichri; des Sohn war Selomith. ................................................................................ 1 Chroniques 26:25 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Parmi ses frères issus d'Eliézer, dont le fils fut Rechabia, dont le fils fut Esaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Schelomith, ................................................................................ 歷 代 志 上 26:25 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 还 有 他 的 弟 兄 以 利 以 谢 。 以 利 以 谢 的 儿 子 是 利 哈 比 雅 ; 利 哈 比 雅 的 儿 子 是 耶 筛 亚 ; 耶 筛 亚 的 儿 子 是 约 兰 ; 约 兰 的 儿 子 是 细 基 利 ; 细 基 利 的 儿 子 是 示 罗 密 。 ................................................................................ King James Bible And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. American King James Version And his brothers by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. American Standard Version And his brethren: of Eliezer came Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. Bible in Basic English And his brothers: of Eliezer, Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. Douay-Rheims Bible His brethren also, Eliezer, whose son Rohobia, and his son Isaias, and his son Joram, and his son Zechri, and his son Selemith. Darby Bible Translation And his brethren, of Eliezer: Rehabiah his son, and Isaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. English Revised Version And his brethren; of Eliezer came Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. GOD'S WORD® Translation (©1995) From his relatives on Eliezer's side of the family was Shelomith. (Eliezer's son was Rehabiah; his grandson was Jeshaiah; his great-grandson was Joram. Joram's son was Zichri; his grandson was Shelomith.) Webster's Bible Translation And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. World English Bible His brothers: of Eliezer [came] Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. Young's Literal Translation And his brethren, of Eliezer, are Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. ................................................................................ 歷 代 志 上 26:25 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 還 有 他 的 弟 兄 以 利 以 謝 。 以 利 以 謝 的 兒 子 是 利 哈 比 雅 ; 利 哈 比 雅 的 兒 子 是 耶 篩 亞 ; 耶 篩 亞 的 兒 子 是 約 蘭 ; 約 蘭 的 兒 子 是 細 基 利 ; 細 基 利 的 兒 子 是 示 羅 密 。 ................................................................................ 1 Chroniques 26:25 French: Darby ................................................................................ Et ses frères, d'Éliézer: Rekhabia, son fils, et Ésaïe, son fils, et Joram, son fils, et Zicri, son fils, et Shelomith, son fils. ................................................................................ 1 Chroniques 26:25 French: Martin (1744) ................................................................................ Et quant à ses frères du côté d'Elihézer, dont Réhabia fut fils, qui eut pour fils Esaïe, qui eut pour fils Joram, qui eut pour fils Zicri, qui eut pour fils Sélomith. ................................................................................ 1 Chroniques 26:25 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et d'entre ses frères par Éliézer (dont le fils fut Réchabia, dont le fils fut Ésaïe, dont le fils fut Joram, dont le fils fut Zicri, dont le fils fut Shélomith), ................................................................................ 1 Chronik 26:25 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber sein Bruder Elieser hatte einen Sohn Rehabja, des Sohn war Jesaja, des Sohn war Joram, des Sohn war Sichri, des Sohn war Selomith. ................................................................................ 1 Chronik 26:25 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und seine Brüder, von Elieser: dessen Sohn Rechabja, und dessen Sohn Jesaja, und dessen Sohn Joram, und dessen Sohn Sikri, und dessen Sohn Schelomith. | 1 i Kronikave 26:25 Albanian ................................................................................ Vëllezërit e tij, me anë të Eliezerit, ishin i biri i Rehabiahu, bir i të cilit ishte Jeshajahu, bir i të cilit ishte Jorami, bir i të cilit ishte Zikri, bir i të cilit ishte Shelomithi. ................................................................................ 1 Летописи 26:25 Bulgarian ................................................................................ А братята му от Елиезера, чийто син бе Равия, а негов син Исаия, негов син Иорам, негов син Зехрий, а негов син Селомит;- ................................................................................ 1 Chronicles 26:25 Croatian Bible ................................................................................ Njegova braća po Eliezeru: Rehabja, sin mu, njegov sin Izaija, njegov sin Joram, njegov sin Zikri, njegov sin Šelomit. ................................................................................ První Paralipomenon 26:25 Czech BKR ................................................................................ Ale bratří jeho z Eliezera: Rechabiáš syn jeho, a Izaiáš syn jeho, a Joram syn jeho, a Zichri syn jeho, a Selomit syn jeho. ................................................................................ Første Krønikebog 26:25 Danish ................................................................................ Hans fra Eliezer nedstammende Brødre: Hans Søn Rehabja, hans Søn Jesjaja, hans Søn Joram, hans Søn Zikri, hans Søn Sjelomit. ................................................................................ 1 Kronieken 26:25 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar zijn broeders van Eliezer waren dezen: Rehabja was zijn zoon, en Jesaja zijn zoon, en Joram zijn zoon, en Zichri zijn zoon, en Selomith zijn zoon. ................................................................................ 1 Krónika 26:25 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az õ atyjafiai pedig, Eliézertõl valók, [ezek:] Rehábiás az õ fia, kinek fia Jésáia, kinek fia Jórám, kinek fia Zikri, kinek fia Selómit. ................................................................................ Kroniko 1 26:25 Esperanto ................................................................................ Lia frato Eliezer havis filon Rehxabja; lia filo estis Jesxaja, lia filo estis Joram, lia filo estis Zihxri, kaj lia filo estis SXelomit. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:25 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta hänen veljellänsä Elieserillä oli poika Rehabia, ja hänen poikansa Jesaja, hänen poikansa Joram, hänen poikansa Sikri, ja hänen poikansa Selomit. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hänen Elieseristä polveutuvat veljensä olivat: tämän poika Rehabja, tämän poika Jesaja, tämän poika Jooram, tämän poika Sikri ja tämän poika Selomot. ................................................................................ 1 Chronicles 26:25 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τω αδελφω αυτου τω ελιεζερ ρααβιας υιος και ιωσαιας και ιωραμ και ζεχρι και σαλωμωθ ................................................................................ 1 Chronicles 26:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tō adelphō autou tō eliezer raabias uios kai iōsaias kai iōram kai zechri kai salōmōth kai tO adelphO autou tO eliezer raabias uios kai iOsaias kai iOram kai zechri kai salOmOth ................................................................................ 1 Istwa 26:25 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sou bò Elyezè, tonton li, li te fanmi ak Rekabya, pitit Elyezè a, ki te papa Jezaja. Jezaja sa a te papa Joram, Joram te papa Zikri, Zikri te papa Chelomit.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:25 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واخوته من أليعزر رحبيا ابنه ويشعيا ابنه ويورام ابنه وزكري ابنه وشلوميث ابنه. ................................................................................ דברי הימים א 26:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואחיו לאליעזר רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו [כ ושלמות] [ק ושלמית] בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶחָ֖יו לֶֽאֱלִיעֶ֑זֶר רְחַבְיָ֨הוּ בְנֹ֜ו וִֽישַׁעְיָ֤הוּ בְנֹו֙ וְיֹרָ֣ם בְּנֹ֔ו וְזִכְרִ֥י בְנֹ֖ו [וּשְׁלֹמֹות כ] (וּשְׁלֹמִ֥ית ק) בְּנֹֽו׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואחיו לאליעזר רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו [ושלמות כ] (ושלמית ק) בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶחָיו לֶאֱלִיעֶזֶר רְחַבְיָהוּ בְנֹו וִישַׁעְיָהוּ בְנֹו וְיֹרָם בְּנֹו וְזִכְרִי בְנֹו [וּשְׁלֹמֹות כ] (וּשְׁלֹמִית ק) בְּנֹו׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:25 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כה ואחיו לאליעזר--רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו ושלמות (ושלמית) בנו ................................................................................ דברי הימים א 26:25 Hebrew Bible ................................................................................ ואחיו לאליעזר רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו ושלמות בנו׃ | 1 Cronache 26:25 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tra i suoi fratelli per il tramite di Eliezer, che ebbe per figliuolo Rehabia, ch’ebbe per figliuolo Isaia, ch’ebbe per figliuolo Joram, ch’ebbe per figliuolo Zicri, ch’ebbe per figliuolo Scelomith, ................................................................................ 1 TAWARIKH 26:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun segala saudaranya, yaitu Eliezar beranak Rehabya, yang beranak Yesaya, yang beranak Yoram, yang beranak Zikhri, yang beranak Selomit. ................................................................................ 역대상 26:25 Korean ................................................................................ 그 형제 곧 엘리에셀에게서 난 자는 그 아들 르하뱌와 그 아들 여사야와 그 아들 요람과 그 아들 시그리와 그 아들 슬로못이라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 26:25 Lithuanian ................................................................................ Jo brolio Eliezero sūnusRehabijas, jo sūnusIzaijas, jo sūnusJehoramas, jo sūnusZichris ir jo sūnusŠelomitas. ................................................................................ 1 Chronicles 26:25 Maori ................................................................................ Me ona teina: na Erietere, tana tama a Rehapia, tana tama a Ihaia, tana tama a Iorama, tana tama a Tikiri, tana tama a Heromoto. ................................................................................ 1 Krønikebok 26:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og hans frender av Eliesers ætt var Eliesers sønn Rehabja Og hans sønn Jesaja og hans sønn Joram Og hans sønn Sikri Og hans sønn Selomot. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale bracia jego z Eleazara byli Rechabijasz syn jego, i Jesajasz syn jego, i Joram syn jego, i Zychry syn jego, i Salomit syn jego. ................................................................................ 1 Crônicas 26:25 Portugese Bible ................................................................................ Seus irmãos: de Eliézer foi filho Reabias, de quem foi filho Jesaías, de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Zicri, de quem foi filho Selomote. ................................................................................ 1 Cronici 26:25 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dintre fraţii lui, ieşiţi din Eliezer, al cărui fiu a fost Rehabia, al cărui fiu a fost Isaia, al cărui fiu a fost Ioram, al cărui fiu a fost Zicri, al cărui fiu a fost Şelomit, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 26:25 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 26:25 Russian koi8r ................................................................................ У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.[] ................................................................................ 1 Crónicas 26:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y sus parientes de parte de Eliezer fueron Rehabías su hijo, Jesaías su hijo, Joram su hijo, Zicri su hijo y Selomit su hijo. ................................................................................ 1 Crónicas 26:25 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En orden á su hermano Eliezer, hijo de éste era Rehabía, hijo de éste Isaías, hijo de éste Joram, hijo de éste Zichri, del que fué hijo Selomith. ................................................................................ 1 Crónicas 26:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y su hermano Eliezer, cuyo hijo era Rehabías, cuyo hijo era Isaías, cuyo hijo era Joram, cuyo hijo era Zicri, cuyo hijo era Selomit. ................................................................................ 1 Crónicas 26:25 Spanish: Modern ................................................................................ Y sus hermanos, a través de Eliezer: su hijo Rejabías, cuyo hijo fue Jesaías, cuyo hijo fue Joram, cuyo hijo fue Zicri, cuyo hijo fue Selomot. ................................................................................ Krönikeboken 26:25 Swedish (1917) ................................................................................ Och hans bröder av Eliesers släkt voro dennes son Rehabja, dennes son Jesaja, dennes son Joram, dennes son Sikri och dennes son Selomot. ................................................................................ 1 Chronicles 26:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang kaniyang mga kapatid kay Eliezer ay nanggaling si Rehabia na kaniyang anak, at si Isaias na kaniyang anak, at si Joram na kaniyang anak, at si Zichri na kaniyang anak, at si Selomith na kaniyang anak. ................................................................................ 1 Tarihler 26:25 Turkish ................................................................................ Eliezer soyundan gelen kardeşleri: Rehavya Eliezerin oğluydu, Yeşaya Rehavyanın oğluydu, Yoram Yeşayanın oğluydu, Zikri Yoramın oğluydu, Şelomit Zikrinin oğluydu. ................................................................................ 1 Söû-kyù 26:25 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lại có anh em người, là con cháu của Ê-li-ê-xe: Rê-ha-bia, con trai Ê-li-ê-xe; Ê-sai, con trai Rê-ha-bia; Giô-ram, con trai Ê-sai; Xiếc-ri, con trai Giô-ram, và Sê-lô-mít, con trai Xiếc-ri. ................................................................................ 1 Cronache 26:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E quant’è a’ suoi fratelli, dal lato di Eliezer, di cui fu figliuolo Rehabia, di cui fu figliuolo Isaia, di cui fu figliuolo Gioram, di cui fu figliuolo Zicri, di cui fu figliuolo Selomit; ................................................................................ 1 TAWARIKH 26:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia mempunyai hubungan keluarga dengan Selomit melalui Eliezer saudara Gersom. Garis keturunan Eliezer sampai kepada Selomit adalah sebagai berikut: Eliezer, Rehabya, Yesaya, Yoram, Zikhri, Selomit. ................................................................................ 1 TAWARIKH 26:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sanak saudara Sebuel melalui Eliezer ialah Rehabya, anak Eliezer, dan Yesaya, anak Rehabya, dan Yoram, anak Yesaya, dan Zikhri, anak Yoram, dan Selomit, anak Zikhri.Eliezer .......... Elie'zer .......... Isaiah .......... Jeshaiah .......... Jeshai'ah .......... Joram .......... Rehabiah .......... Rehabi'ah .......... Relatives .......... Shelomith .......... Shelomoth .......... Shelo'moth .......... Zichri .......... Zicri Eliezer .......... Elie'zer .......... Isaiah .......... Jeshaiah .......... Jeshai'ah .......... Joram .......... Rehabiah .......... Rehabi'ah .......... Relatives .......... Shelomith .......... Shelomoth .......... Shelo'moth .......... Zichri .......... Zicri Alphabetical: and .......... by .......... Eliezer .......... His .......... Jeshaiah .......... Joram .......... Rehabiah .......... relatives .......... Shelomith .......... Shelomoth .......... son .......... through .......... were .......... Zichri .......... Zicri OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25 Scripturetext.com Multilingual Bible |