New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were 24,000. ................................................................................ 1 Chronicles 27:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ τέταρτος εἰς τὸν μῆνα τὸν τέταρτον ασαηλ ὁ ἀδελφὸς ιωαβ καὶ ζαβδιας ὁ υἱὸς αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοί καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quartus mense quarto Asahel frater Ioab et Zabadias filius eius post eum et in turma eius viginti quattuor milia ................................................................................ 1 Crónicas 27:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El cuarto para el cuarto mes era Asael, hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinticuatro mil. ................................................................................ 1 Chronik 27:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Der vierte im vierten Monat war Asahel, Joabs Bruder, und nach ihm Sebadja, sein Sohn; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend. ................................................................................ 1 Chroniques 27:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asaël, frère de Joab, et, après lui, Zebadia, son fils; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes. ................................................................................ 歷 代 志 上 27:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 四 月 第 四 班 的 班 长 是 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 。 接 续 他 的 是 他 儿 子 西 巴 第 雅 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The fourth captain for the fourth month was Asahel, the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab, and Zabadias his son after him: and in his company were four and twenty thousand. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Asahel, Joab's brother, was in charge of the fourth unit during the fourth month, and after him was his son Zebadiah. In his unit there were 24,000. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The fourth [captain] for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his division were twenty-four thousand. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The fourth, for the fourth month, is Asahel brother of Joab, and Zebadiah his son after him, and on his course are twenty and four thousand. ................................................................................ 歷 代 志 上 27:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 四 月 第 四 班 的 班 長 是 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 。 接 續 他 的 是 他 兒 子 西 巴 第 雅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 27:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 四月第四班的軍長是約押的兄弟亞撒黑,接續他的是他的兒子西巴第雅;他那一班有二萬四千人。 ................................................................................ 歷 代 志 上 27:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 四月第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他的儿子西巴第雅;他那一班有二万四千人。 ................................................................................ 1 Chroniques 27:7 French: Darby ................................................................................ Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asçaël, frère de Joab; et Zebadia, son fils, après lui; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes. ................................................................................ 1 Chroniques 27:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Le quatrième pour le quatrième mois était Hazaël frère de Joab, et Zébadia son fils, après lui; et il y avait dans son département vingt et quatre mille hommes. ................................................................................ 1 Chroniques 27:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asaël, frère de Joab; et Zébadia, son fils, était après lui; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division. ................................................................................ 1 Chronik 27:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Der vierte im vierten Monden war Asahel, Joabs Bruder, und nach ihm Sabadja, sein Sohn; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend. ................................................................................ 1 Chronik 27:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Der vierte für den vierten Monat war Asael, der Bruder Joabs, und Sebadja, sein Sohn, nach ihm; und in seiner Abteilung waren 24000. | 1 i Kronikave 27:7 Albanian ................................................................................ Komandanti i katërt për muajin e katërt ishte Asaheli, vëllai i Joabit; pas tij vinte i biri, Zebadiahu; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra. ................................................................................ 1 Летописи 27:7 Bulgarian ................................................................................ Четвъртият [военачалник], за четвъртия месец, бе Иоавовият брат Асаил, и с него син му Зевадия; и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души. ................................................................................ 1 Chronicles 27:7 Croatian Bible ................................................................................ Četvrti, četvrtoga mjeseca, bio je Joabov brat Asahel, a za njim sin mu Zebadja. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće. ................................................................................ První Paralipomenon 27:7 Czech BKR ................................................................................ Čtvrtého houfu kníže na čtvrtý měsíc Azael, bratr Joábův, a Zebadiáš syn jeho po něm, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců. ................................................................................ Første Krønikebog 27:7 Danish ................................................................................ Den fjerde, ham i den fjerde Måned, var Joabs Broder Asa'el og efter ham hans Søn Zebadja; til hans Skifte hørte 24000 Mand. ................................................................................ 1 Kronieken 27:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De vierde, in de vierde maand, was Asahel, de broeder van Joab, en na hem Zebadja, zijn zoon; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend. ................................................................................ 1 Krónika 27:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ A negyediknek [vezére] a negyedik hónapban Asáel vala, a Joáb testvére és utána az õ fia, Zebádia. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott. ................................................................................ Kroniko 1 27:7 Esperanto ................................................................................ La kvara, por la kvara monato, estis Asahel, frato de Joab, kaj post li lia filo Zebadja; en lia apartajxo estis dudek kvar mil. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Neljäs, neljäntenä kuukautena, oli Asahel Joabin veli, ja hänen jälkeensä Sebadia hänen poikansa, ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Neljäs, neljäntenä kuukautena, oli Asahel, Jooabin veli, ja hänen jälkeensä hänen poikansa Sebadja; ja hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljä tuhatta. ................................................................................ 1 Chronicles 27:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο τεταρτος εις τον μηνα τον τεταρτον ασαηλ ο αδελφος ιωαβ και ζαβδιας ο υιος αυτου και οι αδελφοι και επι της διαιρεσεως αυτου τεσσαρες και εικοσι χιλιαδες ................................................................................ 1 Chronicles 27:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o tetartos eis ton mēna ton tetarton asaēl o adelphos iōab kai zabdias o uios autou kai oi adelphoi kai epi tēs diaireseōs autou tessares kai eikosi chiliades ................................................................................ o tetartos eis ton mEna ton tetarton asaEl o adelphos iOab kai zabdias o uios autou kai oi adelphoi kai epi tEs diaireseOs autou tessares kai eikosi chiliades ................................................................................ 1 Istwa 27:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pou gwoup katriyèm mwa a, se Azayèl, frè Joab la, ki te chèf. Apre li, se Zebadya, pitit li, ki te pran kòmandman an. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرابع للشهر الرابع عسائيل اخو يوآب وزبديا ابنه بعده وفي فرقته اربعة وعشرون الفا. ................................................................................ דברי הימים א 27:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הרביעי לחדש הרביעי עשה־אל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 27:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הָֽרְבִיעִ֞י לַחֹ֣דֶשׁ הָרְבִיעִ֗י עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יֹואָ֔ב וּזְבַדְיָ֥ה בְנֹ֖ו אַחֲרָ֑יו וְעַל֙ מַחֲלֻקְתֹּ֔ו עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 27:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הרביעי לחדש הרביעי עשה־אל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 27:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הָרְבִיעִי לַחֹדֶשׁ הָרְבִיעִי עֲשָׂה־אֵל אֲחִי יֹואָב וּזְבַדְיָה בְנֹו אַחֲרָיו וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 27:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז הרביעי לחדש הרביעי עשהאל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף {ס} ................................................................................ דברי הימים א 27:7 Hebrew Bible ................................................................................ הרביעי לחדש הרביעי עשה אל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ | 1 Cronache 27:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il quarto, per il quarto mese, era Asael fratello di Joab; e, dopo di lui, Zebadia, suo figliuolo; aveva una divisione di ventiquattromila uomini. ................................................................................ 1 TAWARIKH 27:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka yang keempat, pada bulan yang keempat, itulah Asahel, saudara Yoab, kemudian Zebaja, anaknya, dan pada pangkatnya adalah dua puluh empat ribu orang. ................................................................................ 역대상 27:7 Korean ................................................................................ 사월 네째 장관은 요압의 아우 아사헬이요 그 다음은 그 아들 스바댜니 그 반열에 이만 사천명이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 27:7 Lithuanian ................................................................................ Ketvirtojo mėnesioJoabo brolis Asaelis, o po joZebadija, jo sūnus. Jo būryje buvo dvidešimt keturi tūkstančiai. ................................................................................ 1 Chronicles 27:7 Maori ................................................................................ Ko te tuawha, mo te wha o nga marama, ko Atahere teina o Ioapa, me tana tama, me Teparia, i muri i a ia. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga. ................................................................................ 1 Krønikebok 27:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Den fjerde, som gjorde tjeneste i den fjerde måned, var Asael, Joabs bror, og efter ham hans sønn Sebadja, og til hans hær-deling hørte fire og tyve tusen mann. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Czwarty czwartego miesiąca był Asael, brat Joabowy, a po nim Zabadyjasz, syn jego, a w podziale jego dwadzieścia i cztery tysiące. ................................................................................ 1 Crônicas 27:7 Portugese Bible ................................................................................ O quarto, do quarto mês, era Asael, irmão de Joabe, e depois dele Zebadia; seu filho; e em sua turma havia vinte e quatro mil. ................................................................................ 1 Cronici 27:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Al patrulea, pentru luna a patra, era Asael, fratele lui Ioab; şi, după el, fiul său Zebadia. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 27:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Четвертый, для четвертого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нем Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 27:7 Russian koi8r ................................................................................ Четвертый, для четвертого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нем Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи.[] ................................................................................ 1 Crónicas 27:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El cuarto para el cuarto mes era Asael, hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había 24,000. ................................................................................ 1 Crónicas 27:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El cuarto jefe para el cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinte y cuatro mil. ................................................................................ 1 Crónicas 27:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El cuarto del cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su cuadrilla había veinticuatro mil. ................................................................................ 1 Crónicas 27:7 Spanish: Modern ................................................................................ El cuarto, para el cuarto mes, era Asael, hermano de Joab. Y después de él estaba su hijo Zebadías. Su división tenía 24.000 hombres. ................................................................................ Krönikeboken 27:7 Swedish (1917) ................................................................................ Den fjärde, den som tjänstgjorde under fjärde månaden, var Asael, Joabs broder, och efter honom hans son Sebadja. Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen ................................................................................ 1 Chronicles 27:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang ikaapat na pinuno sa ikaapat na buwan ay si Asael na kapatid ni Joab, at si Zebadias na kaniyang kapatid ang sumusunod sa kaniya: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo. ................................................................................ 1 Tarihler 27:7 Turkish ................................................................................ Dördüncü ay için dördüncü birliğin komutanı Yoavın kardeşi Asaheldi. Sonradan yerine oğlu Zevadya geçti. Birliğinde 24 000 kişi vardı. ................................................................................ 1 Söû-kyù 27:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ban trưởng thứ tư về tháng tư, là A-sa-ên, anh em của Giô-áp, và Xê-ba-đia, con trai người, tiếp theo người; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người. ................................................................................ 1 Cronache 27:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il quarto, per lo quarto mese, era Asael, fratello di Ioab; e, dopo lui, Zebadia, suo figliuolo; e nel suo spartimento v’erano ventiquattromila uomini. ................................................................................ 1 TAWARIKH 27:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (27:1) ................................................................................ 1 TAWARIKH 27:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yang keempat untuk bulan yang keempat ialah Asael, saudara Yoab, kemudian ia digantikan oleh Zebaja, anaknya, dan dalam rombongannya ada dua puluh empat ribu orang. ................................................................................ Asahel .......... As'ahel .......... Captain .......... Course .......... Division .......... Four .......... Fourth .......... Joab .......... Jo'ab .......... Month .......... Successor .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Four .......... Zebadiah .......... Zebadi'ah ................................................................................ Asahel .......... As'ahel .......... Captain .......... Course .......... Division .......... Four .......... Fourth .......... Joab .......... Jo'ab .......... Month .......... Successor .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Four .......... Zebadiah .......... Zebadi'ah ................................................................................ Alphabetical: 24000 .......... and .......... Asahel .......... brother .......... division .......... for .......... fourth .......... him .......... his .......... in .......... Joab .......... men .......... month .......... of .......... son .......... successor .......... The .......... There .......... was .......... were .......... Zebadiah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |