New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ 1 Chronicles 29:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ οἷς εὑρέθη παρ' αὐτοῖς λίθος ἔδωκαν εἰς τὰς ἀποθήκας οἴκου κυρίου διὰ χειρὸς ιιηλ τοῦ γηρσωνι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus Domini per manum Ieihel Gersonitis ................................................................................ 1 Crónicas 29:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y todos los que tenían piedras preciosas las dieron al tesoro de la casa del SEÑOR a cargo de Jehiel gersonita. ................................................................................ 1 Chronik 29:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Und bei welchem Steine gefunden wurden, die gaben sie zum Schatz des Hauses des HERRN unter die Hand Jehiels, des Gersoniten. ................................................................................ 1 Chroniques 29:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ceux qui possédaient des pierres les livrèrent pour le trésor de la maison de l'Eternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite. ................................................................................ 歷 代 志 上 29:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 有 宝 石 的 都 交 给 革 顺 人 耶 歇 , 送 入 耶 和 华 殿 的 府 库 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they with whom precious'stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And they with whom stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Whoever happened to have precious stones gave them to Jehiel, Gershon's descendant, for the treasury of the LORD's temple. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They with whom [precious] stones were found gave them to the treasure of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite. ................................................................................ 歷 代 志 上 29:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 有 寶 石 的 都 交 給 革 順 人 耶 歇 , 送 入 耶 和 華 殿 的 府 庫 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 29:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有寶石的,都交到耶和華殿這庫房,由革順人耶歇經辦。 ................................................................................ 歷 代 志 上 29:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有宝石的,都交到耶和华殿这库房,由革顺人耶歇经办。 ................................................................................ 1 Chroniques 29:8 French: Darby ................................................................................ Et ceux chez qui se trouvaient des pierres précieuses les donnèrent au trésor de la maison de l'Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite. ................................................................................ 1 Chroniques 29:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Ils mirent aussi les pierreries que chacun avait, au trésor de la maison de l'Eternel, entre les mains de Jéhiël Guersonite. ................................................................................ 1 Chroniques 29:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Enfin, les pierres précieuses que chacun trouva chez soi, ils les mirent au trésor de la maison de l'Éternel, entre les mains de Jéchiel, le Guershonite. ................................................................................ 1 Chronik 29:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Und bei welchem Steine funden wurden, die gaben sie zum Schatz des Hauses des HERRN unter die Hand Jehiels, des Gersoniten. ................................................................................ 1 Chronik 29:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und bei welchem sich Edelsteine vorfanden, die gaben sie zum Schatze des Hauses Jehovas in die Hand Jechiels, des Gersoniters. | 1 i Kronikave 29:8 Albanian ................................................................................ Kushdo që zotëronte gurë të çmuar, i dorëzoi në duart e Jehielit, Gershonitit, me qëllim që të hynin në thesarin e shtëpisë të Zotit. ................................................................................ 1 Летописи 29:8 Bulgarian ................................................................................ И у които се намериха [скъпоценни] камъни, и тях дадоха за съкровищницата на Господния дом чрез ръката на гирсонеца Ехиил. ................................................................................ 1 Chronicles 29:8 Croatian Bible ................................................................................ U koga se god našlo dragulja, svi su darivali u riznicu Jahvina Doma na ruke Jehiela Geršonovca. ................................................................................ První Paralipomenon 29:8 Czech BKR ................................................................................ Kdožkoli měli kamení drahé, dávali do pokladu domu Hospodinova do rukou Jechiele Gersunského. ................................................................................ Første Krønikebog 29:8 Danish ................................................................................ og de, som ejede Ædelsten, gav dem til HERRENs Hus's Skat, der stod under Gersoniten Jehiels Tilsyn. ................................................................................ 1 Kronieken 29:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En bij wien stenen gevonden werden, die gaven zij in den schat van het huis des HEEREN, onder de hand van Jehiel, den Gersoniet. ................................................................................ 1 Krónika 29:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ És valakinél [drága]kövek találtatának, adák az Úr házának kincséhez, a Gersoniták közül való Jéhiel kezébe. ................................................................................ Kroniko 1 29:8 Esperanto ................................................................................ Kaj tiuj, cxe kiuj trovigxis multekostaj sxtonoj, donis ilin por la trezorejo de la domo de la Eternulo, en la manojn de Jehxiel, la Gersxonido. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja joiden tyköä kiviä löydettiin, ne he antoivat Herran huoneen tavaroihin, Jehielin Gersonilaisen käden alle. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja jolla oli hallussaan jalokiviä, antoi ne Herran temppelin aarteisiin, geersonilaisen Jehielin huostaan. ................................................................................ 1 Chronicles 29:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και οις ευρεθη παρ' αυτοις λιθος εδωκαν εις τας αποθηκας οικου κυριου δια χειρος ιιηλ του γηρσωνι ................................................................................ 1 Chronicles 29:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ois eurethē par' autois lithos edōkan eis tas apothēkas oikou kuriou dia cheiros iiēl tou gērsōni ................................................................................ kai ois eurethE par' autois lithos edOkan eis tas apothEkas oikou kuriou dia cheiros iiEl tou gErsOni ................................................................................ 1 Istwa 29:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sa ki te gen bèl pyè koute chè bay yo pou trezò Tanp lan ki te sou kont Jeyèl, yon moun Levi nan fanmi Gèchon an. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومن وجد عنده حجارة اعطاها لخزينة بيت الرب عن يد يحيئيل الجرشوني. ................................................................................ דברי הימים א 29:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והנמצא אתו אבנים נתנו לאוצר בית־יהוה על יד־יחיאל הגרשני׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהַנִּמְצָ֤א אִתֹּו֙ אֲבָנִ֔ים נָתְנ֖וּ לְאֹוצַ֣ר בֵּית־יְהוָ֑ה עַ֥ל יַד־יְחִיאֵ֖ל הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והנמצא אתו אבנים נתנו לאוצר בית־יהוה על יד־יחיאל הגרשני׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַנִּמְצָא אִתֹּו אֲבָנִים נָתְנוּ לְאֹוצַר בֵּית־יְהוָה עַל יַד־יְחִיאֵל הַגֵּרְשֻׁנִּי׃ ................................................................................ דברי הימים א 29:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח והנמצא אתו אבנים נתנו לאוצר בית יהוה--על יד יחיאל הגרשני ................................................................................ דברי הימים א 29:8 Hebrew Bible ................................................................................ והנמצא אתו אבנים נתנו לאוצר בית יהוה על יד יחיאל הגרשני׃ | 1 Cronache 29:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quelli che possedevano delle pietre preziose, le consegnarono a Jehiel, il Ghershonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa dell’Eterno. ................................................................................ 1 TAWARIKH 29:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kepada barangsiapa didapati akan permata intan, dipersembahkannya akan perbendaharaan rumah Tuhan dalam pegangan Yehiel, orang Gersoni itu. ................................................................................ 역대상 29:8 Korean ................................................................................ 무릇 보석이 있는 자는 게르손 사람 여히엘의 손에 부쳐 여호와의 전 곳간에 드렸더라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 29:8 Lithuanian ................................................................................ Kas turėjo brangių akmenų, atidavė juos Viešpaties namų iždui, geršono Jehielio globon. ................................................................................ 1 Chronicles 29:8 Maori ................................................................................ Na, ko te hunga i kitea nei ki a ratou he kohatu pai, homai ana e ratou ki roto ki nga taonga o te whare o Ihowa, ara ki te ringa o Tehiere Kerehoni. ................................................................................ 1 Krønikebok 29:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og de som eide edelstener, gav dem til skatten i Herrens hus, som gersonitten Jehiel hadde opsyn over. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ci też co mieli drogie kamienie, dawali je do sksarbu domu Pańskiego, do rąk Jehijela Giersończyka. ................................................................................ 1 Crônicas 29:8 Portugese Bible ................................................................................ E os que tinham pedras preciosas deram-nas para o tesouro da casa do Senhor, que estava ao cargo de Jeiel, o gersonita. ................................................................................ 1 Cronici 29:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cei ce aveau pietre scumpe le-au dat pentru vistieria Casei Domnului în mînile lui Iehiel, Gherşonitul. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 29:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 29:8 Russian koi8r ................................................................................ И у кого нашлись [дорогие] камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.[] ................................................................................ 1 Crónicas 29:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y todos los que tenían piedras preciosas las dieron al tesoro de la casa del SEÑOR a cargo de Jehiel el Gersonita. ................................................................................ 1 Crónicas 29:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y todo el que se halló con piedras preciosas, diólas para el tesoro de la casa de Jehová, en mano de Jehiel Gersonita. ................................................................................ 1 Crónicas 29:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cado uno dio las piedras preciosas con que se halló para el tesoro de la casa del SEÑOR, en mano de Jehiel gersonita. ................................................................................ 1 Crónicas 29:8 Spanish: Modern ................................................................................ Todo el que tenía piedras preciosas las entregó en manos de Yejiel el gersonita, para el tesoro de la casa de Jehovah. ................................................................................ Krönikeboken 29:8 Swedish (1917) ................................................................................ Och var och en som hade ädla stenar i sin ägo gav dem till skatten i HERRENS hus, under gersoniten Jehiels vård. ................................................................................ 1 Chronicles 29:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sila'y nangasumpungang may mga mahalagang bato ay nagsipagbigay sa kayamanan ng bahay ng Panginoon, sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ni Jehiel na Gersonita. ................................................................................ 1 Tarihler 29:8 Turkish ................................................................................ Değerli taşları olanlar, Gerşonlu Yehielin denetiminde, bunları RABbin Tapınağının hazinesine verdi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 29:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Phàm ai có đá quí, thì giao cho Giê-hi-ên về dòng Ghẹt-sôn, để dâng vào kho của Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 1 Cronache 29:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E chiunque ritrovò appresso di sè delle pietre, le mise del tesoro della Casa del Signore, in mano di Iehiel Ghersonita. ................................................................................ 1 TAWARIKH 29:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang-orang yang memiliki batu-batu permata menyerahkannya kepada Yehiel untuk dimasukkan ke dalam kas Rumah TUHAN. (Yehiel adalah seorang Lewi dari kaum Gerson.) ................................................................................ 1 TAWARIKH 29:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapa yang mempunyai batu permata menyerahkannya kepada Yehiel, orang Gerson itu, untuk perbendaharaan rumah TUHAN. ................................................................................ Care .......... Custody .......... Found .......... Gershonite .......... Great .......... Hand .......... House .......... Jehiel .......... Jehi'el .......... Possessed .......... Precious .......... Price .......... Stones .......... Store .......... Temple .......... Treasure .......... Treasury ................................................................................ Care .......... Custody .......... Found .......... Gershonite .......... Great .......... Hand .......... House .......... Jehiel .......... Jehi'el .......... Possessed .......... Precious .......... Price .......... Stones .......... Store .......... Temple .......... Treasure .......... Treasury ................................................................................ Alphabetical: Any .......... care .......... custody .......... gave .......... Gershonite .......... had .......... house .......... in .......... Jehiel .......... LORD .......... of .......... possessed .......... precious .......... stones .......... temple .......... the .......... them .......... to .......... treasury .......... who .......... Whoever ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |