1 Chronicles 4:43
New American Standard Bible (©1995)
They destroyed the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

1 Chronicles 4:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπάταξαν τοὺς καταλοίπους τοὺς καταλειφθέντας τοῦ αμαληκ καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης

דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּכּוּ אֶת־שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה לַעֲמָלֵק וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant Amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc
................................................................................
1 Crónicas 4:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y destruyeron al remanente de los de Amalec, que habían escapado, y allí han habitado hasta el día de hoy.
................................................................................
1 Chronik 4:43 German: Luther (1912)
................................................................................
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.
................................................................................
1 Chroniques 4:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.
................................................................................
歷 代 志 上 4:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
杀 了 逃 脱 剩 下 的 亚 玛 力 人 , 就 住 在 那 里 直 到 今 日 。
................................................................................
King James Bible
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

American King James Version
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelled there to this day.

American Standard Version
And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.

Bible in Basic English
And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.

Douay-Rheims Bible
And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape, and they dwelt there in their stead unto this day.

Darby Bible Translation
and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.

English Revised Version
And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there, unto this day.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They killed the Amalekites who were left. Simeon's descendants still live there today.

Webster's Bible Translation
And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.

World English Bible
They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

Young's Literal Translation
and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.
................................................................................
歷 代 志 上 4:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
殺 了 逃 脫 剩 下 的 亞 瑪 力 人 , 就 住 在 那 裡 直 到 今 日 。
................................................................................
1 Chroniques 4:43 French: Darby
................................................................................
et ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek; et ils ont habité là jusqu'à ce jour.
................................................................................
1 Chroniques 4:43 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ils frappèrent le reste des réchappés des Hamalécites, et ils ont habité là jusqu'à aujourd'hui.
................................................................................
1 Chroniques 4:43 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek, et ils ont habité là jusqu'à ce jour.
................................................................................
1 Chronik 4:43 German: Luther (1545)
................................................................................
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag.
................................................................................
1 Chronik 4:43 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und sie schlugen den Überrest, die Entronnenen von Amalek, und haben daselbst gewohnt bis auf diesen Tag.

1 i Kronikave 4:43 Albanian
................................................................................
Pastaj ata vranë mbeturinat e Amalekitëve që kishin shpëtuar dhe banuar deri ditën e sotme atje.
................................................................................
1 Летописи 4:43 Bulgarian
................................................................................
та поразиха останалите от амаличаните, които бяха оцелели, и се заселиха там, [гдето са и] до днес.
................................................................................
1 Chronicles 4:43 Croatian Bible
................................................................................
Oni pobiše ostatak koji se spasio između Amalečana i naseliše se ondje do današnjega dana.
................................................................................
První Paralipomenon 4:43 Czech BKR
................................................................................
I vyplénili ostatek těch, kteříž ušli z Amalechitských, a bydlili tam až do tohoto dne.
................................................................................
Første Krønikebog 4:43 Danish
................................................................................
og de nedhuggede de sidste Amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den Dag i Dag.
................................................................................
1 Kronieken 4:43 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij sloegen de overigen der ontkomenen onder de Amalekieten, en zij woonden aldaar tot op dezen dag.
................................................................................
1 Krónika 4:43 Hungarian: Karoli
................................................................................
És valakik az Amálek nemzetségébõl megmaradtak vala, mind levágák azokat, és ott letelepedének mind e mai napig.
................................................................................
Kroniko 1 4:43 Esperanto
................................................................................
Kaj ili venkobatis la restintajn savigxintojn de Amalek kaj eklogxis tie por cxiam.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:43 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tappoivat päässeet ja jääneet Amalekilaisista, ja asuivat siinä tähän päivään asti.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:43 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he surmasivat ne, jotka olivat jäljellä pelastuneista amalekilaisista, ja jäivät sinne asumaan aina tähän päivään asti.
................................................................................
1 Chronicles 4:43 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επαταξαν τους καταλοιπους τους καταλειφθεντας του αμαληκ και κατωκησαν εκει εως της ημερας ταυτης
................................................................................
1 Chronicles 4:43 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epataxan tous kataloipous tous kataleiphthentas tou amalēk kai katōkēsan ekei eōs tēs ēmeras tautēs
kai epataxan tous kataloipous tous kataleiphthentas tou amalEk kai katOkEsan ekei eOs tEs Emeras tautEs

................................................................................
1 Istwa 4:43 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè yo rive, yo touye rès moun Amalèk yo. Depi lè sa a se la yo rete jouk jounen jòdi a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:43 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وضربوا بقية المنفلتين من عماليق وسكنوا هناك الى هذا اليوم
................................................................................
דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויכו את־שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃
................................................................................
דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויכו את־שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃
................................................................................
דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּכּוּ אֶת־שְׁאֵרִית הַפְּלֵטָה לַעֲמָלֵק וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיֹּום הַזֶּה׃
................................................................................
דברי הימים א 4:43 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מג ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה  {פ}
................................................................................
דברי הימים א 4:43 Hebrew Bible
................................................................................
ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה׃
1 Cronache 4:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
distrussero gli avanzi degli Amalekiti che avean potuto salvarsi, e si stabiliron quivi, dove son rimasti fino al dì d’oggi.
................................................................................
1 TAWARIKH 4:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dibunuhnya akan segala orang yang lagi tinggal dari pada orang Amalek yang telah luput itu, lalu duduklah mereka itu di sana datang kepada hari ini.
................................................................................
역대상 4:43 Korean
................................................................................
피하여 남아 있는 아말렉 사람을 치고 오늘까지 거기 거하였더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 4:43 Lithuanian
................................................................................
Nugalėję ir išnaikinę amalekiečių likutį, ten apsigyveno ir tebegyvena iki šios dienos.
................................................................................
1 Chronicles 4:43 Maori
................................................................................
A patua iho e ratou nga oranga o nga Amareki i mawhiti i mua: noho ana i reira a taea noatia tenei ra.
................................................................................
1 Krønikebok 4:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og de slo ihjel resten av de amalekitter som hadde sloppet unda; så bosatte de sig der og bor der den dag idag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I wymordowali ostatki, które były uszły z Amalekitów, a mieszkali tam aż po dziś dzień.
................................................................................
1 Crônicas 4:43 Portugese Bible
................................................................................
e, matando o restante dos amalequitas, que havia escapado, ficaram habitando ali até o dia de hoje.   
................................................................................
1 Cronici 4:43 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au bătut rămăşiţa de Amaleciţi care scăpase cu viaţă şi s'au aşezat acolo pînă în ziua de azi.
................................................................................
1-я Паралипоменон 4:43 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.
................................................................................
1-я Паралипоменон 4:43 Russian koi8r
................................................................................
и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.[]
................................................................................
1 Crónicas 4:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y destruyeron al remanente de los de Amalec, que habían escapado, y allí han habitado hasta el día de hoy.
................................................................................
1 Crónicas 4:43 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hirieron á las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaon allí hasta hoy.
................................................................................
1 Crónicas 4:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
e hirieron a las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaron allí hasta hoy.
................................................................................
1 Crónicas 4:43 Spanish: Modern
................................................................................
Derrotaron a los sobrevivientes de Amalec que habían escapado, y han habitado allí hasta el día de hoy.
................................................................................
Krönikeboken 4:43 Swedish (1917)
................................................................................
Och de slogo den sista kvarlevan av amalekiterna; sedan bosatte de sig där och bo där ännu i dag.
................................................................................
1 Chronicles 4:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kanilang sinaktan ang nalabi sa mga Amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.
................................................................................
1 Tarihler 4:43 Turkish
................................................................................
Amalekliler'den sağ kalanları öldürdüler. Bugün de orada yaşıyorlar.
................................................................................
1 Söû-kyù 4:43 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúng đánh người A-ma-léc còn sót lại, rồi ở đó cho đến ngày nay.
................................................................................
1 Cronache 4:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E percossero il rimanente degli scampati d’infra gli Amalechiti; e sono abitati quivi infino a questo giorno.
................................................................................
1 TAWARIKH 4:43 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka membunuh sisa-sisa orang Amalek, lalu menetap di situ sejak waktu itu.
................................................................................
1 TAWARIKH 4:43 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka membinasakan sisa orang Amalek yang telah meluputkan diri. Lalu mereka diam di sana sampai hari ini.

Amalek .......... Amalekites .......... Amal'ekites .......... Death .......... Destroyed .......... Dwell .......... Dwelt .......... Escaped .......... Killed .......... Living-Place .......... Remaining .......... Remnant .......... Rest .......... Safely .......... Smite .......... Smote .......... Struck

Amalek .......... Amalekites .......... Amal'ekites .......... Death .......... Destroyed .......... Dwell .......... Dwelt .......... Escaped .......... Killed .......... Living-Place .......... Remaining .......... Remnant .......... Rest .......... Safely .......... Smite .......... Smote .......... Struck

Alphabetical: Amalekites .......... and .......... day .......... destroyed .......... escaped .......... had .......... have .......... killed .......... lived .......... of .......... remaining .......... remnant .......... the .......... there .......... They .......... this .......... to .......... who

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 43

Scripturetext.com Multilingual Bible