New American Standard Bible (©1995) On the left hand were their kinsmen the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,1 Chronicles 6:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ μεραρι ἀδελφοῦ αὐτῶν ἐξ ἀριστερῶν αιθαν υἱὸς κισαι υἱοῦ αβδι υἱοῦ μαλωχ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii autem Merari fratres eorum ad sinistram Ethan filius Cusi filii Abdi filii Maloch ................................................................................ 1 Crónicas 6:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y a la mano izquierda estaban sus parientes, hijos de Merari: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc, ................................................................................ 1 Chronik 6:44 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, standen zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs, ................................................................................ 1 Chroniques 6:44 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc, ................................................................................ 歷 代 志 上 6:44 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孙 , 在 他 们 左 边 供 职 的 有 以 探 。 以 探 是 基 示 的 儿 子 ; 基 示 是 亚 伯 底 的 儿 子 ; 亚 伯 底 是 玛 鹿 的 儿 子 ; ................................................................................ King James Bible And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, American King James Version And their brothers the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, American Standard Version And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, Bible in Basic English And on the left their brothers, the sons of Merari: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, Douay-Rheims Bible And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch, Darby Bible Translation And their brethren the sons of Merari were on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, English Revised Version And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch; GOD'S WORD® Translation (©1995) On the left was Ethan, one of Heman's relatives descended from Merari. Ethan was the son of Kishi, who was the son of Abdi, who was the son of Malluch, Webster's Bible Translation And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, World English Bible On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, Young's Literal Translation And sons of Merari, their brethren, are on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, ................................................................................ 歷 代 志 上 6:44 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孫 , 在 他 們 左 邊 供 職 的 有 以 探 。 以 探 是 基 示 的 兒 子 ; 基 示 是 亞 伯 底 的 兒 子 ; 亞 伯 底 是 瑪 鹿 的 兒 子 ; ................................................................................ 1 Chroniques 6:44 French: Darby ................................................................................ Et les fils de Merari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc, ................................................................................ 1 Chroniques 6:44 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Mérari leurs frères étaient à la main gauche; [savoir] Ethan, fils de Kisi, fils de Habdi, fils de Malluc, ................................................................................ 1 Chroniques 6:44 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc, ................................................................................ 1 Chronik 6:44 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs, ................................................................................ 1 Chronik 6:44 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks, | 1 i Kronikave 6:44 Albanian ................................................................................ Bijtë e Merarit, vëllezërit e tyre, qëndronin në të majtë dhe ishin Ethsani, bir i Kishit, bir i Abdiut, bir i Mallukut, ................................................................................ 1 Летописи 6:44 Bulgarian ................................................................................ И братята им Мерариеви потомци, които бяха от ляво: Етан син на Кисия, син на Авдия, син на Малуха, ................................................................................ 1 Chronicles 6:44 Croatian Bible ................................................................................ Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka, ................................................................................ První Paralipomenon 6:44 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova, ................................................................................ Første Krønikebog 6:44 Danish ................................................................................ Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk, ................................................................................ 1 Kronieken 6:44 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hunne broeders nu, de kinderen van Merari, stonden aan de linker zijde, namelijk Ethan, de zoon van Kisi, den zoon van Abdi, den zoon van Malluch, ................................................................................ 1 Krónika 6:44 Hungarian: Karoli ................................................................................ Továbbá a Mérári fiai, a kik azokkal atyafiak valának, balkéz felõl [állnak vala;] Etán, Kisi fia, ki Abdi fia, ki Malluk fia. ................................................................................ Kroniko 1 6:44 Esperanto ................................................................................ La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre:Etan, filo de Kisxi, filo de Abdi, filo de Maluhx, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:44 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika, ................................................................................ 1 Chronicles 6:44 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι μεραρι αδελφου αυτων εξ αριστερων αιθαν υιος κισαι υιου αβδι υιου μαλωχ ................................................................................ 1 Chronicles 6:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi merari adelphou autōn ex aristerōn aithan uios kisai uiou abdi uiou malōch kai uioi merari adelphou autOn ex aristerOn aithan uios kisai uiou abdi uiou malOch ................................................................................ 1 Istwa 6:44 Haitian Creole Bible ................................................................................ Etan ki soti nan branch fanmi Merari a te twazyèm sanba a ki te sou bò gòch Eyman. Se pitit Kichi li te ye. Kichi sa a te pitit Abdi, ki li menm te pitit Malouk,ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:44 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ ................................................................................ דברי הימים א 6:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני מררי אחיהם על־השמאול איתן בן־קישי בן־עבדי בן־מלוך׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֧י מְרָרִ֛י אֲחֵיהֶ֖ם עַֽל־הַשְּׂמֹ֑אול אֵיתָן֙ בֶּן־קִישִׁ֔י בֶּן־עַבְדִּ֖י בֶּן־מַלּֽוּךְ׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני מררי אחיהם על־השמאול איתן בן־קישי בן־עבדי בן־מלוך׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי מְרָרִי אֲחֵיהֶם עַל־הַשְּׂמֹאול אֵיתָן בֶּן־קִישִׁי בֶּן־עַבְדִּי בֶּן־מַלּוּךְ׃ ................................................................................ דברי הימים א 6:44 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך ................................................................................ דברי הימים א 6:44 Hebrew Bible ................................................................................ ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃ | 1 Cronache 6:44 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I figliuoli di Merari, loro fratelli, stavano a sinistra, ed erano: Ethan, figliuolo di Kisci, figliuolo d’Abdi, figliuolo di Malluc, ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka saudara-saudara keduanya, yaitu segala bani Merari, adalah pada sebelah kiri, yaitu Etan, anak Kisy, anak Abdi, anak Malukh, ................................................................................ 역대상 6:44 Korean ................................................................................ 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 6:44 Lithuanian ................................................................................ Jų broliai iš Merario sūnų buvo jiems iš kairės: Etanas, sūnus Kišio, sūnaus Abdžio, sūnaus Malucho, ................................................................................ 1 Chronicles 6:44 Maori ................................................................................ Na i te taha ki maui ko o ratou teina, ko nga tama a Merari: ko Etana tama a Kihihi, tama a Apari, tama a Maruku, ................................................................................ 1 Krønikebok 6:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego, ................................................................................ 1 Crônicas 6:44 Portugese Bible ................................................................................ E à esquerda estavam seus irmãos, os filhos de Merári: Etã, filho de Quísi, filho de Abdi, filho de Maluque, ................................................................................ 1 Cronici 6:44 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:44 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ А из сыновей Мерари, братьев их, – на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:44 Russian koi8r ................................................................................ А из сыновей Мерари, братьев их, --на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,[] ................................................................................ 1 Crónicas 6:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ A la mano izquierda estaban sus parientes, hijos de Merari: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc, ................................................................................ 1 Crónicas 6:44 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, es á saber, Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch; ................................................................................ 1 Crónicas 6:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber , Etán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc; ................................................................................ 1 Crónicas 6:44 Spanish: Modern ................................................................................ Sus hermanos, los hijos de Merari, estaban a su mano izquierda: Eitán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc, ................................................................................ Krönikeboken 6:44 Swedish (1917) ................................................................................ Och deras bröder, Meraris barn stodo på den vänstra sidan: Etan son till Kisi, son till Abdi, son till Malluk, ................................................................................ 1 Chronicles 6:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa kaliwa ay ang kanilang mga kapatid na mga anak ni Merari: si Ethan na anak ni Chisi, na anak ni Abdi, na anak ni Maluch; ................................................................................ 1 Tarihler 6:44 Turkish ................................................................................ Hemanın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğullarından: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşinin oğluydu. ................................................................................ 1 Söû-kyù 6:44 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các con cháu của Mê-ra-ri, anh em của chúng, đều chầu chực bên tả, là Ê-than con trai của Ki-si, Ki-si con trai của Áp-đi, Áp-đi con trai của Ma-lúc, ................................................................................ 1 Cronache 6:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Merari, lor fratelli, stavano a man sinistra, cioè: Etan, figliuolo di Chisi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Malluc, ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh, ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Di sebelah kiri berdiri dari bani Merari, saudara-saudara sesuku mereka, Etan bin Kisi bin Abdi bin MalukhAbdi .......... Associates .......... Ethan .......... Hand .......... Kinsmen .......... Malluch .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Stood Abdi .......... Associates .......... Ethan .......... Hand .......... Kinsmen .......... Malluch .......... Merari .......... Merar'i .......... Merarites .......... Stood Alphabetical: Abdi .......... and .......... associates .......... at .......... Ethan .......... from .......... hand .......... his .......... kinsmen .......... Kishi .......... left .......... Malluch .......... Merari .......... Merarites .......... of .......... On .......... son .......... sons .......... the .......... their .......... were OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44 Scripturetext.com Multilingual Bible |