1 Chronicles 6:45
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
1 Chronicles 6:45 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοῦ ασεβι υἱοῦ αμεσσια υἱοῦ χελκιου
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־חֲשַׁבְיָה בֶן־אֲמַצְיָה בֶּן־חִלְקִיָּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Asabiae filii Amasiae filii Helciae

................................................................................
1 Crónicas 6:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
................................................................................
1 Chronik 6:45 German: Luther (1912)
................................................................................
des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkias,
................................................................................
1 Chroniques 6:45 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
................................................................................
歷 代 志 上 6:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
玛 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亚 玛 谢 的 儿 子 ; 亚 玛 谢 是 希 勒 家 的 儿 子 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The son of Hasabia, the son of Amasai, the son of Helcias,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkijah,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
who was the son of Hashabiah, who was the son of Amaziah, who was the son of Hilkiah,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
................................................................................
歷 代 志 上 6:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
瑪 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亞 瑪 謝 的 兒 子 ; 亞 瑪 謝 是 希 勒 家 的 兒 子 ;
................................................................................
歷 代 志 上 6:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
瑪鹿是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是亞瑪謝的兒子,亞瑪謝是希勒家的兒子,
................................................................................
歷 代 志 上 6:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒家的儿子,
................................................................................
1 Chroniques 6:45 French: Darby
................................................................................
fils de Hashabia, fils d'Amatsia,
................................................................................
1 Chroniques 6:45 French: Martin (1744)
................................................................................
Fils de Hasabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
................................................................................
1 Chroniques 6:45 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
................................................................................
1 Chronik 6:45 German: Luther (1545)
................................................................................
des Sohns Hasabjas, des Sohns Amazias, des Sohns Hilkias,
................................................................................
1 Chronik 6:45 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,
1 i Kronikave 6:45 Albanian
................................................................................
bir i Hadshabiahut, bir i Amatsiahut, bir i Hilkiahut,
................................................................................
1 Летописи 6:45 Bulgarian
................................................................................
син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,
................................................................................
1 Chronicles 6:45 Croatian Bible
................................................................................
sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
................................................................................
První Paralipomenon 6:45 Czech BKR
................................................................................
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
................................................................................
Første Krønikebog 6:45 Danish
................................................................................
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
................................................................................
1 Kronieken 6:45 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Den zoon van Hasabja, den zoon van Amazia, den zoon van Hilkia,
................................................................................
1 Krónika 6:45 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki Kasábja fia, ki Amásia fia, ki Hilkia fia.
................................................................................
Kroniko 1 6:45 Esperanto
................................................................................
filo de HXasxabja, filo de Amacja, filo de HXilkija,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:45 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:45 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
................................................................................
1 Chronicles 6:45 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιου ασεβι υιου αμεσσια υιου χελκιου
................................................................................
1 Chronicles 6:45 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uiou asebi uiou amessia uiou chenkiou
................................................................................
uiou asebi uiou amessia uiou chenkiou

................................................................................
1 Istwa 6:45 Haitian Creole Bible
................................................................................
ki li menm te pitit Asabija, ki limenm te pitit Amazya, ki li menm te pitit Ilkija,
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:45 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בן־חשביה בן־אמציה בן־חלקיה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֶּן־חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־אֲמַצְיָ֖ה בֶּן־חִלְקִיָּֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בן־חשביה בן־אמציה בן־חלקיה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־חֲשַׁבְיָה בֶן־אֲמַצְיָה בֶּן־חִלְקִיָּה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל בן חשביה בן אמציה בן חלקיה
................................................................................
דברי הימים א 6:45 Hebrew Bible
................................................................................
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
1 Cronache 6:45 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuolo di Hashabia, figliuolo d’Amatsia, figliuolo di Hilkia,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
anak Hasabya, anak Amazia, anak Hilkia,
................................................................................
역대상 6:45 Korean
................................................................................
말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:45 Lithuanian
................................................................................
sūnaus Hašabijos, sūnaus Amacijos, sūnaus Hilkijos,
................................................................................
1 Chronicles 6:45 Maori
................................................................................
Tama a Hahapia, tama a Amatia, tama a Hirikia,
................................................................................
1 Krønikebok 6:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
................................................................................
1 Crônicas 6:45 Portugese Bible
................................................................................
filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,   
................................................................................
1 Cronici 6:45 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:45 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:45 Russian koi8r
................................................................................
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,[]
................................................................................
1 Crónicas 6:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
................................................................................
1 Crónicas 6:45 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
................................................................................
1 Crónicas 6:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
................................................................................
1 Crónicas 6:45 Spanish: Modern
................................................................................
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilquías,
................................................................................
Krönikeboken 6:45 Swedish (1917)
................................................................................
son till Hasabja, son till Amasja, son till Hilkia,
................................................................................
1 Chronicles 6:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na anak ni Hasabias, na anak ni Amasias, na anak ni Hilcias;
................................................................................
1 Tarihler 6:45 Turkish
................................................................................

................................................................................
1 Söû-kyù 6:45 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ma-lúc con trai của Ha-sa-bia, Ha-sa-bia con trai của A-ma-xia, A-ma-xia con trai của Hinh-kia,
................................................................................
1 Cronache 6:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo d’Hilchia,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:45 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hasabya, Amazia, Hilkia,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:45 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bin Hasabya bin Amazia bin Hilkia
................................................................................
Amaziah .......... Amazi'ah .......... Hashabiah .......... Hashabi'ah .......... Hilkiah .......... Hilki'ah .......... Hilkijah
................................................................................
Amaziah .......... Amazi'ah .......... Hashabiah .......... Hashabi'ah .......... Hilkiah .......... Hilki'ah .......... Hilkijah
................................................................................
Alphabetical: Amaziah .......... Hashabiah .......... Hilkiah .......... of .......... son .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 45
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible