1 Chronicles 6:70
New American Standard Bible (©1995)
and from the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasture lands and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.

1 Chronicles 6:70 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς μανασση τὴν αναρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν ιεβλααμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς κατὰ πατριὰν τοῖς υἱοῖς κααθ τοῖς καταλοίποις

דברי הימים א 6:70 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִמַּחֲצִית מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־עָנֵר וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־בִּלְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ לְמִשְׁפַּחַת לִבְנֵי־קְהָת הַנֹּותָרִים׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro ex dimidia tribu Manasse Aner et suburbana eius Balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant
................................................................................
1 Crónicas 6:70 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y de la media tribu de Manasés: Aner con sus tierras de pastos y Bileam con sus tierras de pastos, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
................................................................................
1 Chronik 6:70 German: Luther (1912)
................................................................................
Dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten. {~}
................................................................................
1 Chroniques 6:70 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.
................................................................................
歷 代 志 上 6:70 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哥 辖 族 其 馀 的 人 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亚 乃 与 其 郊 野 , 比 连 与 其 郊 野 。
................................................................................
King James Bible
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

American King James Version
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

American Standard Version
and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

Bible in Basic English
And out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its outskirts, and Bileam with its outskirts, for the rest of the family of the sons of Kohath.

Douay-Rheims Bible
And out of the half tribe of Manasses, Aner and its suburbs, Baalam and its suburbs: to wit, to them that were left of the family of the sons of Caath.

Darby Bible Translation
and out of the half tribe of Manasseh: Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.

English Revised Version
and out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
From half of the tribe of Manasseh, they were given Aner with its pastureland and Bileam with its pastureland for the families of the rest of Kohath's descendants.

Webster's Bible Translation
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.

World English Bible
and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, for the rest of the family of the sons of Kohath.

Young's Literal Translation
and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
................................................................................
歷 代 志 上 6:70 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哥 轄 族 其 餘 的 人 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亞 乃 與 其 郊 野 , 比 連 與 其 郊 野 。
................................................................................
1 Chroniques 6:70 French: Darby
................................................................................
et de la demi-tribu de Manassé: Aner et sa banlieue, et Bilham et sa banlieue, -pour les familles des autres fils de Kehath.
................................................................................
1 Chroniques 6:70 French: Martin (1744)
................................................................................
Et de la demi-Tribu de Manassé, Haner, avec ses faubourgs, et Bilham, avec ses faubourgs, [on donna], dis-je, [ces villes-là] aux familles qui restaient des enfants de Kéhath.
................................................................................
1 Chroniques 6:70 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue. On donna ces villes aux enfants des familles de Kéhath qui restaient.
................................................................................
1 Chronik 6:70 German: Luther (1545)
................................................................................
dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
................................................................................
1 Chronik 6:70 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und von der Hälfte des Stammes Manasse: Aner und seine Bezirke, und Bileam und seine Bezirke-den Familien der übrigen Söhne Kehaths.

1 i Kronikave 6:70 Albanian
................................................................................
Dhe nga gjysma e fisit të Manasit, Anerin me tokat e tij për kullotë, Bileamin me tokat e tij për kullotë iu dha pjesës tjetër së familjes së bijve të Kehathit.
................................................................................
1 Летописи 6:70 Bulgarian
................................................................................
а, от половината на Манасиевото племе, Анир с пасбищата му, и Вилеам с пасбищата му; [тях дадоха] на семействата на останалите Каатови потомци.
................................................................................
1 Chronicles 6:70 Croatian Bible
................................................................................
Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
................................................................................
První Paralipomenon 6:70 Czech BKR
................................................................................
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
................................................................................
Første Krønikebog 6:70 Danish
................................................................................
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
................................................................................
1 Kronieken 6:70 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En uit den halven stam van Manasse: Aner en haar voorsteden, en Bileam en haar voorsteden. De huisgezinnen der overige kinderen van Kahath hadden deze steden:
................................................................................
1 Krónika 6:70 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Manasse nemzetségének felébõl Anert és annak legelõit, Bileámot és annak legelõit, a Kéhát többi fiainak családjai részére.
................................................................................
Kroniko 1 6:70 Esperanto
................................................................................
kaj de la duontribo de Manase:Aneron kaj gxiajn antauxurbojn, Bileamon kaj gxiajn antauxurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:70 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:70 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
................................................................................
1 Chronicles 6:70 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο του ημισους φυλης μανασση την αναρ και τα περισπορια αυτης και την ιεβλααμ και τα περισπορια αυτης κατα πατριαν τοις υιοις κααθ τοις καταλοιποις
................................................................................
1 Chronicles 6:70 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tou ēmisous phulēs manassē tēn anar kai ta perisporia autēs kai tēn ieblaam kai ta perisporia autēs kata patrian tois uiois kaath tois kataloipois
kai apo tou Emisous phulEs manassE tEn anar kai ta perisporia autEs kai tEn ieblaam kai ta perisporia autEs kata patrian tois uiois kaath tois kataloipois

................................................................................
1 Istwa 6:70 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gat-Rimon ak tout savann pou bèt yo. Nan pòsyon tè ki pou lòt mwatye branch fanmi Manase a, sou bò solèy kouche, yo ba yo Tanak ak tout savann pou bèt yo, Jibleam ak tout savann pou bèt yo. Tou sa pou rès fanmi nan branch Keyat la.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:70 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
................................................................................
דברי הימים א 6:70 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וממחצית מטה מנשה את־ענר ואת־מגרשיה ואת־בלעם ואת־מגרשיה למשפחת לבני־קהת הנותרים׃ ף
................................................................................
דברי הימים א 6:70 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִֽמַּחֲצִית֙ מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה אֶת־עָנֵר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־בִּלְעָ֖ם וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ לְמִשְׁפַּ֥חַת לִבְנֵי־קְהָ֖ת הַנֹּותָרִֽים׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 6:70 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וממחצית מטה מנשה את־ענר ואת־מגרשיה ואת־בלעם ואת־מגרשיה למשפחת לבני־קהת הנותרים׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 6:70 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִמַּחֲצִית מַטֵּה מְנַשֶּׁה אֶת־עָנֵר וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־בִּלְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ לְמִשְׁפַּחַת לִבְנֵי־קְהָת הַנֹּותָרִים׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 6:70 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נה וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים  {פ}
................................................................................
דברי הימים א 6:70 Hebrew Bible
................................................................................
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
1 Cronache 6:70 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Queste furon le città date alle famiglie degli altri figliuoli di Kehath.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:70 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan dari pada setengah suku Manasye negeri Aner dengan kampung-kampungnya, dan Bileam dengan kampung-kampungnya, yang bagi orang isi rumah segala bani Kehat yang lain itu.
................................................................................
역대상 6:70 Korean
................................................................................
또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:70 Lithuanian
................................................................................
iš pusės Manaso giminės­Anerą ir Bileamą.
................................................................................
1 Chronicles 6:70 Maori
................................................................................
A, no tetahi tanga o te iwi o Manahi; ko Anere me ona wahi o waho ake, ko Pireama me ona wahi o waho ake; mo te hapu o nga mea i mahue o nga tama a Kohata.
................................................................................
1 Krønikebok 6:70 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
................................................................................
1 Crônicas 6:70 Portugese Bible
................................................................................
e da meia tribo de Manassés, Aner e seus campos, e Bileã e seus campos, deram-nos aos restantes da família dos filhos de Coate.   
................................................................................
1 Cronici 6:70 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi din jumătatea seminţiei lui Manase, au dat: Aner cu locurile lui de păşunat, şi Bileam cu locurile lui de păşunat, pentru familia celorlalţi fii ai lui Chehat.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:70 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
от половины колена Манассиина – Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Этопоколению остальных сыновей Каафовых.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:70 Russian koi8r
................................................................................
от половины колена Манассиина--Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых.[]
................................................................................
1 Crónicas 6:70 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y de la media tribu de Manasés: Aner con sus tierras de pastos y Bileam con sus tierras de pastos, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
................................................................................
1 Crónicas 6:70 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
................................................................................
1 Crónicas 6:70 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, y a Bileam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coat que habían quedado.
................................................................................
1 Crónicas 6:70 Spanish: Modern
................................................................................
De la media tribu de Manasés dieron Aner con sus campos de alrededor y Bilam con sus campos de alrededor, para los hijos de Cohat que habían quedado.
................................................................................
Krönikeboken 6:70 Swedish (1917)
................................................................................
och ur ena hälften av Manasse stam Aner med dess utmarker och Bileam med dess utmarker. Detta tillföll Kehats övriga barns släkt.
................................................................................
1 Chronicles 6:70 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At mula sa kalahating lipi ni Manases; ang Aner pati ng mga nayon niyaon, at ang Bilam pati ng mga nayon niyaon, sa ganang nangalabi sa angkan ng mga anak ng Coath.
................................................................................
1 Tarihler 6:70 Turkish
................................................................................
İsrailliler Manaşşe oymağının yarısından alınan Aner, Bilam ve bunların otlaklarını Kehat boyunun öbür ailelerine verdiler.
................................................................................
1 Söû-kyù 6:70 Vietnamese (1934)
................................................................................
và bởi trong nửa chi phái Mê-na-se họ được A-ne với địa hạt nó, Bi-lê-am với địa hạt nó. Người ta chia cấp các thành ấy cho những người của dòng Kê-hát còn sót lại.
................................................................................
1 Cronache 6:70 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E della mezza tribù di Manasse: Aner, col suo contado; e Bilam, col suo contado. Queste città furono date alle nazioni del rimanente de’ figliuoli di Chehat.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:70 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di wilayah suku Manasye yang di sebelah barat Sungai Yordan mereka menerima desa Aner dan Bileam dengan padang rumput di sekitarnya.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:70 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan dari suku Manasye yang setengah itu: Aner dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Bileam dengan tanah-tanah penggembalaannya. Jadi kota-kota itu diberikan kepada kaum-kaum yang selebihnya dari keturunan Kehat.

Aner .......... Children .......... Clans .......... Families .......... Family .......... Half .......... Half-Tribe .......... Israelites .......... Kohath .......... Kohathite .......... Ko'hathites .......... Lands .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Open .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Remnant .......... Rest .......... Suburbs .......... Together .......... Tribe

Aner .......... Children .......... Clans .......... Families .......... Family .......... Half .......... Half-Tribe .......... Israelites .......... Kohath .......... Kohathite .......... Ko'hathites .......... Lands .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Open .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Remnant .......... Rest .......... Suburbs .......... Together .......... Tribe

Alphabetical: And .......... Aner .......... Bileam .......... clans .......... family .......... for .......... from .......... gave .......... half .......... half-tribe .......... Israelites .......... its .......... Kohath .......... Kohathite .......... lands .......... Manasseh .......... of .......... pasture .......... pasturelands .......... rest .......... sons .......... the .......... their .......... to .......... together .......... tribe .......... with

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 70

Scripturetext.com Multilingual Bible