1 Chronicles 7:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim was the son of Aher.
................................................................................
1 Chronicles 7:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ σαπφιν καὶ απφιν καὶ υἱοὶ ραωμ υἱὸς αὐτοῦ αερ
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשֻׁפִּם וְחֻפִּם בְּנֵי עִיר חֻשִׁם בְּנֵי אַחֵר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer

................................................................................
1 Crónicas 7:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher.
................................................................................
1 Chronik 7:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.
................................................................................
1 Chroniques 7:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Schuppim et Huppim, fils d'Ir; Huschim, fils d'Acher.
................................................................................
歷 代 志 上 7:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
还 有 以 珥 的 儿 子 书 品 、 户 品 , 并 亚 黑 的 儿 子 户 伸 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Shuppim and Huppim. The sons of Dan, Hushim his son, one.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Shuppim, and Huppim, the children of Ir. Hushim: the sons of Aher.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The Shuppites and Huppites were Ir's descendants. The Hushites were descendants of someone else.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Shuppim and Huppim are sons of Ir; Hushim son of Aher.
................................................................................
歷 代 志 上 7:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
還 有 以 珥 的 兒 子 書 品 、 戶 品 , 並 亞 黑 的 兒 子 戶 伸 。
................................................................................
歷 代 志 上 7:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
還有以珥的兒子書品和戶品,以及亞黑的兒子戶伸。
................................................................................
歷 代 志 上 7:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
还有以珥的儿子书品和户品,以及亚黑的儿子户伸。
................................................................................
1 Chroniques 7:12 French: Darby
................................................................................
-Et Shuppim et Huppim, fils d'Ir. -Hushim: les fils d'Akher.
................................................................................
1 Chroniques 7:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Suppim et Huppim furent enfants de Hir; et Husim fut fils d'Aher.
................................................................................
1 Chroniques 7:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Shuppim et Huppim, fils d'Ir; Hushim, fils d'Acher.
................................................................................
1 Chronik 7:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Supim und Hupim waren Kinder Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.
................................................................................
1 Chronik 7:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Schuppim und Huppim, die Söhne Irs. Huschim, die Söhne Achers.
1 i Kronikave 7:12 Albanian
................................................................................
Shupimi dhe Hupimi ishin bij të Irit; Hushimi ishte bir i Aherit.
................................................................................
1 Летописи 7:12 Bulgarian
................................................................................
А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров син бе Усим.
................................................................................
1 Chronicles 7:12 Croatian Bible
................................................................................
Šupim i Hupim. Sinovi Irovi: Hušim; njegov sin Aher.
................................................................................
První Paralipomenon 7:12 Czech BKR
................................................................................
Kromě Suppim a Chuppim, synů doma zrozených, a Chusim, synů vně zplozených.
................................................................................
Første Krønikebog 7:12 Danish
................................................................................
Og Sjuppim og Huppim var Irs Sønner, og Husjim var Ahers Sønner
................................................................................
1 Kronieken 7:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daartoe Suppim en Huppim waren kinderen van Ir, en Husim, kinderen van Aher.
................................................................................
1 Krónika 7:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.
................................................................................
Kroniko 1 7:12 Esperanto
................................................................................
SXupim kaj HXupim, idoj de Ir; HXusxim, idoj de Ahxer.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Suppim ja Huppim olivat Irin lapset. Mutta Husim Aherin lapset.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Suppim ja Huppim olivat Iirin poikia; Huusim oli Aherin poika.
................................................................................
1 Chronicles 7:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και σαπφιν και απφιν και υιοι ραωμ υιος αυτου αερ
................................................................................
1 Chronicles 7:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai sapphin kai apphin kai uioi raōm uios autou aer
................................................................................
kai sapphin kai apphin kai uioi raOm uios autou aer

................................................................................
1 Istwa 7:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Iri te gen de pitit gason: Choupim ak Oupim. Ouchim te pitit Ayè.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 7:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְשֻׁפִּ֤ם וְחֻפִּם֙ בְּנֵ֣י עִ֔יר חֻשִׁ֖ם בְּנֵ֥י אַחֵֽר׃
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְשֻׁפִּם וְחֻפִּם בְּנֵי עִיר חֻשִׁם בְּנֵי אַחֵר׃
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר
................................................................................
דברי הימים א 7:12 Hebrew Bible
................................................................................
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר׃
1 Cronache 7:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Shuppim e Huppim, figliuoli d’Ir; Huscim, figliuolo d’un altro.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tambahan pula Supim dan Hupim, yaitu bani Ir dan Husim bani Ahir.
................................................................................
역대상 7:12 Korean
................................................................................
일의 아들은 숩빔과, 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 7:12 Lithuanian
................................................................................
Iro sūnūs: Šupimas ir Hupimas; Ahero sūnus­Hušimas.
................................................................................
1 Chronicles 7:12 Maori
................................................................................
Ko Tupimi ano, ko Hupimi, ko nga tama a Iri, ko Huhimi, ko nga tama a Ahere.
................................................................................
1 Krønikebok 7:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Enn videre Suppim og Huppim, Irs sønner, og Hussim, som stammet fra Aker.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oprócz Suppim i Ofim, synów w domu zrodzonych, i Husym, i synów w obcym kraju zrodzonych.
................................................................................
1 Crônicas 7:12 Portugese Bible
................................................................................
E também Supim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.   
................................................................................
1 Cronici 7:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şupim şi Hupim, fiii lui Ir; Huşim, fiul lui Aher.
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:12 Russian koi8r
................................................................................
И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;[]
................................................................................
1 Crónicas 7:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher.
................................................................................
1 Crónicas 7:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.
................................................................................
1 Crónicas 7:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.
................................................................................
1 Crónicas 7:12 Spanish: Modern
................................................................................
Supim y Hupim fueron hijos de Ir. Husim fue hijo de Ajer.
................................................................................
Krönikeboken 7:12 Swedish (1917)
................................................................................
Och Suppim och Huppim voro Irs söner. -- Men Husim voro Ahers söner.
................................................................................
1 Chronicles 7:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Suppim rin naman, at si Huppim na mga anak ni Hir, si Husim na mga anak ni Aher.
................................................................................
1 Tarihler 7:12 Turkish
................................................................................
Şuppim ve Huppim İrin, Huşim ise Aherin oğluydu. ‹‹Dan›› yerine kullanılmıştır.
................................................................................
1 Söû-kyù 7:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại có Súp-bim và Hốp-bim, con trai của Y-rơ; Hu-rim con trai của A-he.
................................................................................
1 Cronache 7:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Suppim, ed Huppim, furono figliuoli d’Ir; ed Husim fu figliuolo di Aher.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Supim dan Hupim adalah keturunan Ir. Husim adalah anak dari Dan.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Supim dan Hupim ialah keturunan Ir; Husim ialah keturunan Aher.
................................................................................
Children .......... Dan .......... Descendants .......... Huppim .......... Huppites .......... Hushim .......... Ir .......... Shuppim .......... Shuppites
................................................................................
Children .......... Dan .......... Descendants .......... Huppim .......... Huppites .......... Hushim .......... Ir .......... Shuppim .......... Shuppites
................................................................................
Alphabetical: Aher .......... and .......... descendants .......... Huppim .......... Huppites .......... Hushim .......... Hushites .......... Ir .......... of .......... Shuppim .......... Shuppites .......... son .......... sons .......... The .......... was .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible