1 Chronicles 7:22
New American Standard Bible (©1995)
Their father Ephraim mourned many days, and his relatives came to comfort him.

1 Chronicles 7:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπένθησεν εφραιμ πατὴρ αὐτῶν ἡμέρας πολλάς καὶ ἦλθον ἀδελφοὶ αὐτοῦ τοῦ παρακαλέσαι αὐτόν

דברי הימים א 7:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּתְאַבֵּל אֶפְרַיִם אֲבִיהֶם יָמִים רַבִּים וַיָּבֹאוּ אֶחָיו לְנַחֲמֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
................................................................................
1 Crónicas 7:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y su padre Efraín hizo duelo por muchos días, y sus parientes vinieron a consolarlo.
................................................................................
1 Chronik 7:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid, und seine Brüder kamen, ihn zu trösten.
................................................................................
1 Chroniques 7:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ephraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler.
................................................................................
歷 代 志 上 7:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 的 父 亲 以 法 莲 为 他 们 悲 哀 了 多 日 , 他 的 弟 兄 都 来 安 慰 他 。
................................................................................
King James Bible
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

American King James Version
And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.

American Standard Version
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Bible in Basic English
And for a long time Ephraim their father went on weeping for them, and his brothers came to give him comfort.

Douay-Rheims Bible
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Darby Bible Translation
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

English Revised Version
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Their father Ephraim mourned a long time, even though his brothers tried to comfort him.

Webster's Bible Translation
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

World English Bible
Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.

Young's Literal Translation
And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,
................................................................................
歷 代 志 上 7:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 的 父 親 以 法 蓮 為 他 們 悲 哀 了 多 日 , 他 的 弟 兄 都 來 安 慰 他 。
................................................................................
1 Chroniques 7:22 French: Darby
................................................................................
Et Éphraïm, leur père, mena deuil pendant nombre de jours; et ses frères vinrent pour le consoler.
................................................................................
1 Chroniques 7:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Ephraïm leur père [en] mena deuil plusieurs jours; et ses frères vinrent pour le consoler.
................................................................................
1 Chroniques 7:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éphraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler.
................................................................................
1 Chronik 7:22 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid; und seine Brüder kamen, ihn zu trösten.
................................................................................
1 Chronik 7:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Ephraim, ihr Vater, trauerte viele Tage; und seine Brüder kamen, um ihn zu trösten.

1 i Kronikave 7:22 Albanian
................................................................................
Ati i tyre Efraim i qau për një kohë të gjatë dhe vëllezërit e tij erdhën për ta ngushëlluar.
................................................................................
1 Летописи 7:22 Bulgarian
................................................................................
А баща им Ефрем жали много дни; и братята му дойдоха да го утешат.
................................................................................
1 Chronicles 7:22 Croatian Bible
................................................................................
Zato je njihov otac Efrajim tugovao dugo vremena, a braća su mu odlazila da ga tješe.
................................................................................
První Paralipomenon 7:22 Czech BKR
................................................................................
Protož kvílil Efraim otec jejich za mnohé dny, a přišli bratří jeho, aby ho těšili.
................................................................................
Første Krønikebog 7:22 Danish
................................................................................
Deres Fader Efraim sørgede i lang Tid over dem, og hans Brødre kom for at trøste ham.
................................................................................
1 Kronieken 7:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom droeg Efraim, hun vader, vele dagen leed; en zijn broeders kwamen om hem te troosten.
................................................................................
1 Krónika 7:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
Efraim azért, az õ atyjok sokáig siratá õket, a kihez elmennek vala az õ atyjafiai, és õt vigasztalják vala.
................................................................................
Kroniko 1 7:22 Esperanto
................................................................................
Kaj ilia patro Efraim funebris longan tempon, kaj liaj fratoj venis, por konsoli lin.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän isänsä Ephraim murehti kauvan aikaa; ja hänen veljensä tulivat lohduttamaan häntä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja heidän isänsä Efraim suri pitkät ajat, ja hänen veljensä tulivat lohduttamaan häntä.
................................................................................
1 Chronicles 7:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επενθησεν εφραιμ πατηρ αυτων ημερας πολλας και ηλθον αδελφοι αυτου του παρακαλεσαι αυτον
................................................................................
1 Chronicles 7:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epenthēsen ephraim patēr autōn ēmeras pongas kai ēlthon adelphoi autou tou parakalesai auton
kai epenthEsen ephraim patEr autOn Emeras pongas kai Elthon adelphoi autou tou parakalesai auton

................................................................................
1 Istwa 7:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Efrayim, papa yo, te pran lapenn pou yo pandan lontan. Se fanmi l' yo ki vin ba l' kouraj.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 7:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وناح افرايم ابوهم اياما كثيرة واتى اخوته ليعزّوه.
................................................................................
דברי הימים א 7:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּתְאַבֵּ֛ל אֶפְרַ֥יִם אֲבִיהֶ֖ם יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיָּבֹ֥אוּ אֶחָ֖יו לְנַחֲמֹֽו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּתְאַבֵּל אֶפְרַיִם אֲבִיהֶם יָמִים רַבִּים וַיָּבֹאוּ אֶחָיו לְנַחֲמֹו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו
................................................................................
דברי הימים א 7:22 Hebrew Bible
................................................................................
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו׃
1 Cronache 7:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Efraim, loro padre, li pianse per molto tempo, e i suoi fratelli vennero a consolarlo.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu berkabunglah Efrayim, bapa mereka itu, beberapa hari lamanya, maka datanglah saudara-saudaranya menghiburkan dia.
................................................................................
역대상 7:22 Korean
................................................................................
그 아비 에브라임이 위하여 여러 날 슬퍼하므로 그 형제가 와서 위로하였더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 7:22 Lithuanian
................................................................................
Jų tėvas Efraimas ilgai gedėjo savo sūnų. Jo broliai atėjo jį paguosti.
................................................................................
1 Chronicles 7:22 Maori
................................................................................
A he tini nga ra i tangihia ai ratou e to ratou papa, e Eparaima, a haere ana mai ona tuakana, teina, ki te whakamarie i a ia.
................................................................................
1 Krønikebok 7:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og deres far Efra'im sørget i lang tid, og hans brødre kom for å trøste ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż płakał Efraim, ojciec ich, przez wiele dni; i przyszli bracia jego, aby go cieszyli.
................................................................................
1 Crônicas 7:22 Portugese Bible
................................................................................
E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.   
................................................................................
1 Cronici 7:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Efraim, tatăl lor, s'a jălit multă vreme, şi fraţii săi au venit să -l mîngîie.
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:22 Russian koi8r
................................................................................
И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.[]
................................................................................
1 Crónicas 7:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y su padre Efraín hizo duelo por muchos días, y sus parientes vinieron a consolarlo.
................................................................................
1 Crónicas 7:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Ephraim su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos á consolarlo.
................................................................................
1 Crónicas 7:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarlo.
................................................................................
1 Crónicas 7:22 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces su padre Efraín hizo duelo durante muchos días, y sus hermanos fueron a consolarlo.
................................................................................
Krönikeboken 7:22 Swedish (1917)
................................................................................
Då sörjde Efraim, deras fader, i lång tid, och hans bröder kommo för att trösta honom.
................................................................................
1 Chronicles 7:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Ephraim na kanilang ama ay tumangis na maraming araw, at ang kaniyang mga kapatid ay nagsiparoon upang aliwin siya.
................................................................................
1 Tarihler 7:22 Turkish
................................................................................
Babaları Efrayim günlerce yas tuttu. Akrabaları onu avutmaya geldiler.
................................................................................
1 Söû-kyù 7:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ép-ra-im, cha chúng nó, để tang lâu ngày, và anh em người đều tới an ủi người.
................................................................................
1 Cronache 7:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Efraim, lor padre, ne fece cordoglio molti giorni; ed i suoi fratelli vennero a consolarlo.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ayah mereka berkabung berhari-hari lamanya sehingga saudara-saudaranya datang menghibur dia.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Efraim, ayah mereka, berkabung berhari-hari lamanya, sehingga saudara-saudaranya datang untuk menghiburkan dia.

Comfort .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Mourned .......... Mourneth .......... Relatives .......... Time .......... Weeping

Comfort .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Mourned .......... Mourneth .......... Relatives .......... Time .......... Weeping

Alphabetical: and .......... came .......... comfort .......... days .......... Ephraim .......... father .......... for .......... him .......... his .......... many .......... mourned .......... relatives .......... Their .......... them .......... to

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible