1 Chronicles 9:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
................................................................................
1 Chronicles 9:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τῶν ἱερέων ιωδαε καὶ ιωαριμ καὶ ιαχιν
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de sacerdotibus autem Iedaia Ioiarib et Iachin

................................................................................
1 Crónicas 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De los sacerdotes: Jedaías, Joiarib, Jaquín,
................................................................................
1 Chronik 9:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Von den Priestern aber: Jedaja, Jojarib, Jachin
................................................................................
1 Chroniques 9:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Des sacrificateurs: Jedaeja; Jehojarib; Jakin;
................................................................................
歷 代 志 上 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祭 司 中 有 耶 大 雅 、 耶 何 雅 立 、 雅 斤 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of the priests: Jedaiah and Jehoiarib and Jachin
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And of the priests: Jedaia, Joiarib, and Jachin:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
................................................................................
歷 代 志 上 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
祭 司 中 有 耶 大 雅 、 耶 何 雅 立 、 雅 斤 ,
................................................................................
歷 代 志 上 9:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
住耶路撒冷的祭司祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
................................................................................
歷 代 志 上 9:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
住耶路撒冷的祭司祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
................................................................................
1 Chroniques 9:10 French: Darby
................................................................................
Et des sacrificateurs: Jedahia, et Joïarib, et Jakin;
................................................................................
1 Chroniques 9:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Et des Sacrificateurs, Jédahja, Jéhojarib, et Jakin.
................................................................................
1 Chroniques 9:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Des sacrificateurs: Jédaeja, Jéhojarib, Jakin,
................................................................................
1 Chronik 9:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Von den Priestern aber: Jedaja, Jojarib, Jachin;
................................................................................
1 Chronik 9:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und von den Priestern: Jedaja und Jehojarib und Jakin;
1 i Kronikave 9:10 Albanian
................................................................................
Nga priftërinjtë: Jedajahu, Jehojaribi dhe Jakini,
................................................................................
1 Летописи 9:10 Bulgarian
................................................................................
А от свещениците: Едаия, Иоиарив, Яхин
................................................................................
1 Chronicles 9:10 Croatian Bible
................................................................................
Od svećenika: Jedaja, Jojarib i Jakin,
................................................................................
První Paralipomenon 9:10 Czech BKR
................................................................................
Z kněží také Jedaiáš, Jehoiarib a Jachin,
................................................................................
Første Krønikebog 9:10 Danish
................................................................................
Af Præsterne: Jedaja, Jojarib, Jakin,
................................................................................
1 Kronieken 9:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van de priesteren nu, Jedaja, en Jojarib, en Jachin,
................................................................................
1 Krónika 9:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
A papok közül is: Jedája, Jéhojárib és Jákin.
................................................................................
Kroniko 1 9:10 Esperanto
................................................................................
Kaj el la pastroj:Jedaja, Jehojarib, Jahxin;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Papeista: Jedaja, Jojarib ja Jakin,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja pappeja: Jedaja, Joojarib, Jaakin,
................................................................................
1 Chronicles 9:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο των ιερεων ιωδαε και ιωαριμ και ιαχιν
................................................................................
1 Chronicles 9:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tōn iereōn iōdae kai iōarim kai iachin
................................................................................
kai apo tOn iereOn iOdae kai iOarim kai iachin

................................................................................
1 Istwa 9:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men prèt ki t'ap viv nan lavil la. Te gen Jedaja, Jeojarib, Jaken,
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن الكهنة يدعيا ويهوياريب وياكين
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומן־הכהנים ידעיה ויהויריב ויכין׃
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה וִיהֹויָרִ֖יב וְיָכִֽין׃
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומן־הכהנים ידעיה ויהויריב ויכין׃
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ומן הכהנים  ידעיה ויהויריב ויכין
................................................................................
דברי הימים א 9:10 Hebrew Bible
................................................................................
ומן הכהנים ידעיה ויהויריב ויכין׃
1 Cronache 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dei sacerdoti: Jedaia, Jehoiarib, Jakin,
................................................................................
1 TAWARIKH 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada segala imam adalah Yedaya dan Yoyarib dan Yakhin,
................................................................................
역대상 9:10 Korean
................................................................................
제사장 중에서는 여다야와, 여호야립과, 야긴과,
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 9:10 Lithuanian
................................................................................
Gyvenę Jeruzalėje kunigai: Jedaja, Jehojaribas, Jachinas
................................................................................
1 Chronicles 9:10 Maori
................................................................................
A, o nga tohunga; ko Ieraia, ko Tehoiaripi, ko Iakini;
................................................................................
1 Krønikebok 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og av prestene: Jedaja og Jojarib og Jakin
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Z kapłanów zasię: Jedejasz, i Jechojaryk, i Jachyn,
................................................................................
1 Crônicas 9:10 Portugese Bible
................................................................................
E dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe e Jaquim;   
................................................................................
1 Cronici 9:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Din preoţi: Iedaeia; Iehoiarib; Iachin;
................................................................................
1-я Паралипоменон 9:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
................................................................................
1-я Паралипоменон 9:10 Russian koi8r
................................................................................
А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,[]
................................................................................
1 Crónicas 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
De los sacerdotes: Jedaías, Joiarib, Jaquín,
................................................................................
1 Crónicas 9:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de los sacerdotes: Jedaía, Joiarib, Joachîm;
................................................................................
1 Crónicas 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y de los sacerdotes: Jedaías, Joiarib, Jaquín;
................................................................................
1 Crónicas 9:10 Spanish: Modern
................................................................................
De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín;
................................................................................
Krönikeboken 9:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och av prästerna: Jedaja, Jojarib och Jakin,
................................................................................
1 Chronicles 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa mga saserdote: si Jedaia, at si Joiarib, at si Joachim.
................................................................................
1 Tarihler 9:10 Turkish
................................................................................
Kâhinler: Yedaya, Yehoyariv, Yakin,
................................................................................
1 Söû-kyù 9:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong những thầy tế lễ có Giê-đai-gia, Giê-hô-gia-ríp, Gia-kin,
................................................................................
1 Cronache 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E de’ sacerdoti: Iedaia, e Ioiarib, e Iachin;
................................................................................
1 TAWARIKH 9:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Imam-imam berikut ini tinggal di Yerusalem: Yedaya, Yoyarib dan Yakhin, Azarya anak Hilkia, leluhurnya adalah Mesulam, Zadok, Merayot dan Ahitub. (Azarya adalah kepala pegawai di Rumah TUHAN.) Adaya anak Yeroham; leluhurnya adalah Pasyhur dan Malkia. Masai anak Adiel; leluhurnya adalah Yahzera, Mesulam, Mesilemit, Imer.
................................................................................
1 TAWARIKH 9:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari para imam ialah Yedaya, Yoyarib, Yakhin,
................................................................................
Jachin .......... Jakin .......... Jedaiah .......... Jedai'ah .......... Jehoiarib .......... Jehoi'arib .......... Priests
................................................................................
Jachin .......... Jakin .......... Jedaiah .......... Jedai'ah .......... Jehoiarib .......... Jehoi'arib .......... Priests
................................................................................
Alphabetical: From .......... Jachin .......... Jakin .......... Jedaiah .......... Jehoiarib .......... Of .......... priests .......... the .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible