New American Standard Bible (©1995)
Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:20 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ubi sapiens ubi scriba ubi conquisitor huius saeculi nonne stultam fecit Deus sapientiam huius mundi
................................................................................
1 Corintios 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el escriba? ¿Dónde el polemista de este siglo? ¿No ha hecho Dios que la sabiduría de este mundo sea necedad?
................................................................................
1 Korinther 1:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Wo sind die Klugen? Wo sind die Schriftgelehrten? Wo sind die Weltweisen? Hat nicht Gott die Weisheit dieser Welt zur Torheit gemacht?
................................................................................
1 Corinthiens 1:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siècle? Dieu n'a-t-il pas convaincu de folie la sagesse du monde?
................................................................................
歌 林 多 前 書 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 在 那 里 ? 文 士 在 那 里 ? 这 世 上 的 辩 士 在 那 里 ? 神 岂 不 是 叫 这 世 上 的 智 慧 变 成 愚 拙 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
American King James Version
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of this world?
American Standard Version
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world?
Bible in Basic English
Where is the wise? where is he who has knowledge of the law? where is the man of this world who has a love of discussion? has not God made foolish the wisdom of this world?
Douay-Rheims Bible
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world?
Darby Bible Translation
Where is the wise? where scribe? where disputer of this world? has not God made foolish the wisdom of the world?
English Revised Version
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of the world?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Where is the wise person? Where is the scholar? Where is the persuasive speaker of our time? Hasn't God turned the wisdom of the world into nonsense?
Tyndale New Testament
Where is the wise man? where is the scribe? where is the searcher of this world? Hath not god made the wisdom of this world foolishness?
Weymouth New Testament
Where is your wise man? Where your expounder of the Law? Where your investigator of the questions of this present age? Has not God shown the world's wisdom to be utter foolishness?
Webster's Bible Translation
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
World English Bible
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world?
Young's Literal Translation
where is the wise? where the scribe? where a disputer of this age? did not God make foolish the wisdom of this world?