1 Corinthians 12:17
New American Standard Bible (©1995)
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratus
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del olfato?
................................................................................
1 Korinther 12:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo bliebe das Gehör? So er ganz Gehör wäre, wo bliebe der Geruch?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?
................................................................................
歌 林 多 前 書 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
若 全 身 是 眼 , 从 那 里 听 声 呢 ? 若 全 身 是 耳 , 从 那 里 闻 味 呢 ?
................................................................................
King James Bible
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

American King James Version
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

American Standard Version
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

Bible in Basic English
If all the body was an eye, where would be the hearing? if all was hearing, where would be the smelling?

Douay-Rheims Bible
If the whole body were the eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling?

Darby Bible Translation
If the whole body were an eye, where the hearing? if all hearing, where the smelling?

English Revised Version
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If the whole body were an eye, how could it hear? If the whole body were an ear, how could it smell?

Tyndale New Testament
if all the body were an eye: where were then the ear? if all were hearing: where were the smelling?

Weymouth New Testament
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were an ear, where would the nostrils be?

Webster's Bible Translation
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?

World English Bible
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?

Young's Literal Translation
If the whole body were an eye, where the hearing? if the whole hearing, where the smelling?
................................................................................
歌 林 多 前 書 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
若 全 身 是 眼 , 從 那 裡 聽 聲 呢 ? 若 全 身 是 耳 , 從 那 裡 聞 味 呢 ?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Darby
................................................................................
Si le corps tout entier était oeil, où serait l'ouïe? Si tout était ouïe, où serait l'odorat?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Si tout le corps est l'œil, où sera l'ouïe? si tout est l'ouïe, où sera l'odorat?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Si tout le corps était œil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?
................................................................................
1 Korinther 12:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo bliebe das Gehör? So er ganz Gehör wäre, wo bliebe der Geruch?
................................................................................
1 Korinther 12:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo wäre das Gehör? wenn ganz Gehör, wo der Geruch?

1 e Korintasve 12:17 Albanian
................................................................................
Po të ishte gjithë trupi sy, ku do të ishte dëgjimi? Po të ishte gjithë dëgjim, ku do të ishte të nuhaturit?
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:17 Armenian (Western): NT
................................................................................
Եթէ ամբողջ մարմինը աչք ըլլար, ո՞ւր պիտի ըլլար լսելիքը. եւ եթէ ամբողջը լսելիք ըլլար, ո՞ւր պիտի ըլլար հոտոտելիքը:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 12:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Baldin gorputz gucia beguia bada, non içanen da ençutea? baldin gucia ençutea bada, non içanen da senditzea?
................................................................................
1 Коринтяни 12:17 Bulgarian
................................................................................
Ако цялото тяло беше око, где щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, где щеше да е обонянието?
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 12:17 Croatian Bible
................................................................................
Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh?
................................................................................
První Korintským 12:17 Czech BKR
................................................................................
Jestliže všecko tělo jest oko, kde pak bude sluch? Pakli všecko tělo jest sluch, kde povonění?
................................................................................
1 Korinterne 12:17 Danish
................................................................................
Dersom hele Legemet var Øje, hvor blev da Hørelsen? Dersom det helt var Hørelse, hvor blev da Lugten?
................................................................................
1 Corinthiërs 12:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ware het gehele lichaam het oog, waar zou het gehoor zijn? Ware het gehele lichaam gehoor, waar zou de reuk zijn?
................................................................................
1 Korintusi 12:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha az egész test szem, hol a hallás? ha az egész hallás, hol a szaglás?
................................................................................
Al la korintanoj 1 12:17 Esperanto
................................................................................
Se la tuta korpo estus okulo, kie estus la auxdado? Se la tuta estus auxdado, kie estus la flarado?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jos koko ruumis silmänä olis, kussas siis kuulo? Jos se kaikki kuulona, kussas siis haisto?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos koko ruumis olisi silmänä, missä sitten olisi kuulo? Jos taas kokonaan kuulona, missä silloin haisti?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός ποῦ ἡ ἀκοή εἰ ὅλον ἀκοή ποῦ ἡ ὄσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
1 Korint 12:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si tout kò a te yon grenn je, ki jan l' ta ka tande? Si l' te yon zòrèy, ki jan l' ta ka pran sant?

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لو كان كل الجسد عينا فاين السمع. لو كان الكل سمعا فاين الشم.
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Hebrew Bible
................................................................................
אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח׃
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܠܘ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܥܝܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟܐ ܗܘܬ ܡܫܡܥܬܐ ܘܐܠܘ ܟܠܗ ܡܫܡܥܬܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܚ ܗܘܐ ܀
1 Corinzi 12:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Se tutto il corpo fosse occhio, dove sarebbe l’udito? Se tutto fosse udito, dove sarebbe l’odorato?
................................................................................
1 KOR 12:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau segenap tubuh itu menjadi mata, di manakah pendengaran itu? Dan jikalau semuanya itu menjadi pendengaran, di manakah pencium itu?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Kabyle: NT
................................................................................
Ma yella lǧețța meṛṛa ț-țiṭ, amek ara tili tmesliwt ? Neɣ ma yella d ameẓẓuɣ kan i tella, amek ara yili wesriḥi ?
................................................................................
고린도전서 12:17 Korean
................................................................................
만일 온 몸이 눈이면 듣는 곳은 어디며 온 몸이 듣는 곳이면 냄새 맡는 곳은 어디뇨
................................................................................
Korintiešiem 1 12:17 Latvian New Testament
................................................................................
Ja viss ķermenis būtu acs, kur tad dzirde? Ja visa būtu dzirde, kur tad oža?
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:17 Lithuanian
................................................................................
Jeigu visas kūnas būtų akis, tai kur būtų klausa? Jeigu visas kūnas būtų klausa, tai kur būtų uoslė?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Maori
................................................................................
Mehemea hoki he kanohi te tinana katoa, kei hea te wahi hei whakarongo? Mehemea he whakarongo ta te katoa, kei hea te wahi hei hongi?
................................................................................
1 Korintierne 12:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dersom hele legemet var øie, hvor blev det da av hørselen? dersom det hele var hørsel, hvor blev det da av lukten?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jeźliż wszystko ciało jest okiem, gdzież słuch? a jeźliż wszystko słuchem, gdzież powonienie?
................................................................................
1 Coríntios 12:17 Portugese Bible
................................................................................
Se o corpo todo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?   
................................................................................
1 Corinteni 12:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dacă tot trupul ar fi ochi, unde ar fi auzul? Dacă totul ar fi auz, unde ar fi mirosul?
................................................................................
1-е Коринфянам 12:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
................................................................................
1-е Коринфянам 12:17 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
................................................................................
1-е Коринфянам 12:17 Russian koi8r
................................................................................
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Shuar New Testament
................................................................................
Wßtsek winia ayashur aya Jφikitkiuinkia ┐itiurak antukaintiaj? Winia ayashrusha aya Kuφshkitkiuinkia ┐Warφjiain nekapsaintiaj?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del olfato?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: Modern
................................................................................
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oreja, ¿dónde estaría el olfato?
................................................................................
1 Korinthierbrevet 12:17 Swedish (1917)
................................................................................
Om hela kroppen vore öga, var funnes då hörseln? Och om den hel och hållen vore öra, var funnes då lukten?
................................................................................
1 Wakorintho 12:17 Swahili NT
................................................................................
Kama mwili wote ungekuwa jicho, sikio lingekuwa wapi? Na kama mwili wote ungekuwa sikio, mtu angewezaje kunusa?
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 12:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung ang buong katawan ay pawang mata, saan naroroon ang pakinig? Kung ang lahat ay pawang pakinig, saan naroroon ang pangamoy.
................................................................................
1 Korintliler 12:17 Turkish
................................................................................
Bütün beden göz olsaydı, nasıl duyardık? Bütün beden kulak olsaydı, nasıl koklardık?
................................................................................
1 Коринтяни 12:17 Ukrainian: NT
................................................................................
Коли б усе тїло (було) око, де ж (був би) слух? Коли б усе слух, де понюх?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Uma New Testament
................................................................................
Ane rapa' -na hawe'ea bagia woto-ta jadi' mata omea-mi, beiwa-ta pe'epe. Ba hawe'ea jadi' tilinga omea-wadi, beiwa-ta pe'enga'.
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 12:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ví bằng cả thân đều là mắt, thì sự nghe ở đâu? Nếu cả thân đều là tai, thì sự ngửi ở đâu?
................................................................................
1 Corinzi 12:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Se tutto il corpo fosse occhio, ove sarebbe l’udito? se tutto fosse udito, ove sarebbe l’odorato?
................................................................................
1 KOR 12:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Seandainya seluruh tubuh itu menjadi mata saja, bagaimana tubuh itu dapat mendengar? Atau kalau seluruh tubuh itu menjadi telinga saja, bagaimanakah tubuh itu mencium?
................................................................................
1 KOR 12:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Andaikata tubuh seluruhnya adalah mata, di manakah pendengaran? Andaikata seluruhnya adalah telinga, di manakah penciuman?

Body .......... Ear .......... Eye .......... Hearing .......... Nostrils .......... Sense .......... Smell .......... Smelling .......... Whole

Body .......... Ear .......... Eye .......... Hearing .......... Nostrils .......... Sense .......... Smell .......... Smelling .......... Whole

Alphabetical: an .......... be .......... body .......... ear .......... eye .......... hearing .......... If .......... of .......... sense .......... smell .......... the .......... were .......... where .......... whole .......... would

NT Letters

............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible