New American Standard Bible (©1995) But now there are many members, but one body.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: WH / UBS ................................................................................ νῦν δὲ πολλὰ [μὲν] μέλη, ἓν δὲ σῶμα. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ nunc autem multa quidem membra unum autem corpus ................................................................................ 1 Corintios 12:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Sin embargo, hay muchos miembros, pero un solo cuerpo. ................................................................................ 1 Korinther 12:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Nun aber sind der Glieder viele; aber der Leib ist einer. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 但 如 今 肢 体 是 多 的 , 身 子 却 是 一 个 。 ................................................................................ King James Bible But now are they many members, yet but one body. American King James Version But now are they many members, yet but one body. American Standard Version But now they are many members, but one body. Bible in Basic English But now they are all different parts, but one body. Douay-Rheims Bible But now there are many members indeed, yet one body. Darby Bible Translation But now the members are many, and the body one. English Revised Version But now they are many members, but one body. GOD'S WORD® Translation (©1995) So there are many parts but one body. Tyndale New Testament Now are there many members, yet but one body. Weymouth New Testament But, as a matter of fact, there are many parts and but one body. Webster's Bible Translation But now are they many members, yet but one body. World English Bible But now they are many members, but one body. Young's Literal Translation and now, indeed, are many members, and one body; ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 但 如 今 肢 體 是 多 的 , 身 子 卻 是 一 個 。 ................................................................................ 1 Corinthiens 12:20 French: Darby ................................................................................ Mais maintenant les membres sont plusieurs, mais le corps, un. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais maintenant il y a plusieurs membres, toutefois il n'y a qu'un seul corps. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais maintenant il y a plusieurs membres, et un seul corps. ................................................................................ 1 Korinther 12:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Nun aber sind der Glieder viele, aber der Leib ist einer. ................................................................................ 1 Korinther 12:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Nun aber sind der Glieder zwar viele, der Leib aber ist einer. (O. zwar viele Glieder, aber ein Leib) | 1 e Korintasve 12:20 Albanian ................................................................................ Kështu, pra, janë shumë gjymtyrë, por një trup i vetëm. ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:20 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բայց անդամները շատ են, իսկ մարմինը՝ մէկ: ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 12:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Baina orain anhitz dirade membroac, badaric-ere gorputzbat. ................................................................................ 1 Коринтяни 12:20 Bulgarian ................................................................................ Но сега те са много части, а едно тяло. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 12:20 Croatian Bible ................................................................................ A ovako, mnogi udovi - jedno tijelo! ................................................................................ První Korintským 12:20 Czech BKR ................................................................................ Ale nyní mnozí údové jsou, však jedno tělo. ................................................................................ 1 Korinterne 12:20 Danish ................................................................................ Nu er der derimod mange Lemmer og dog kun eet Legeme. ................................................................................ 1 Corinthiërs 12:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar nu zijn er wel vele leden, doch maar een lichaam. ................................................................................ 1 Korintusi 12:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Így azonban sok tag [van] ugyan, de egy test. ................................................................................ Al la korintanoj 1 12:20 Esperanto ................................................................................ Nun do ekzistas multaj membroj, sed unu korpo. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta nyt on monta jäsentä, vaan yksi ruumis. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta nytpä onkin monta jäsentä, ja ainoastaan yksi ruumis. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη, ἓν δὲ σῶμα. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ νῦν δὲ πολλὰ μὲν μέλη ἓν δὲ σῶμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ νῦν δὲ πολλὰ μέλη, ἓν δὲ σῶμα. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ νυν δε πολλα μελη εν δε σωμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ νυν δε πολλα {VAR2: μεν } μελη εν δε σωμα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ nun de polla men melē en de sōma nun de polla men melE en de sOma ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ nun de polla men melē en de sōma nun de polla men melE en de sOma ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ nun de polla men melē en de sōma nun de polla men melE en de sOma ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ nun de polla men melē en de sōma nun de polla men melE en de sOma ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ nun de polla melē en de sōma nun de polla melE en de sOma ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ nun de polla {UBS4: men } melē en de sōma nun de polla {UBS4: men} melE en de sOma ................................................................................ 1 Korint 12:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa, gen anpil manm, men gen yon sèl kò.ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فالآن اعضاء كثيرة ولكن جسد واحد. ................................................................................ 1 Corinthians 12:20 Hebrew Bible ................................................................................ הנה רבים הם האברים והגוף אחד׃ ................................................................................ 1 Corinthians 12:20 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܚܕ ܗܘ ܕܝܢ ܦܓܪܐ ܀ | 1 Corinzi 12:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma ora ci son molte membra, ma c’è un unico corpo; ................................................................................ 1 KOR 12:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sungguhpun anggota itu banyak, tetapi tubuh satu sahaja. ................................................................................ 1 Corinthians 12:20 Kabyle: NT ................................................................................ S wakka ihi aṭas n lemfaṣel i gellan, meɛna lǧețța yiwet. ................................................................................ 고린도전서 12:20 Korean ................................................................................ 이제 지체는 많으나 몸은 하나라 ................................................................................ Korintiešiem 1 12:20 Latvian New Testament ................................................................................ Bet tagad gan ir daudz locekļu, bet viens ķermenis. ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:20 Lithuanian ................................................................................ Bet dabar narių daug, o kūnas vienas. ................................................................................ 1 Corinthians 12:20 Maori ................................................................................ Ko tenei, he tini nga wahi, kotahi ano te tinana. ................................................................................ 1 Korintierne 12:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men nu er det mange lemmer, men ett legeme. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale teraz, acz jest wiele członków, lecz jedno jest ciało. ................................................................................ 1 Coríntios 12:20 Portugese Bible ................................................................................ Agora, porém, há muitos membros, mas um só corpo. ................................................................................ 1 Corinteni 12:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fapt este că sînt mai multe mădulare, dar un singur trup. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но теперь членов много, а тело одно. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:20 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Но теперь членов много, а тело одно. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:20 Russian koi8r ................................................................................ Но теперь членов много, а тело одно. ................................................................................ 1 Corinthians 12:20 Shuar New Testament ................................................................................ Antsu Untsurφ muchitma akuisha chikichik ayashkiiti. Iisha N·nisrik Chφkich Chφkich Iishßa takayatrik mΘtek takasar Yus wakeramu takamtsuk Umφaji. ................................................................................ 1 Corintios 12:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sin embargo, hay muchos miembros, pero un solo cuerpo. ................................................................................ 1 Corintios 12:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas ahora muchos miembros son á la verdad, empero un cuerpo. ................................................................................ 1 Corintios 12:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas ahora muchos miembros son a la verdad, empero un cuerpo. ................................................................................ 1 Corintios 12:20 Spanish: Modern ................................................................................ Pero ahora son muchos los miembros y a la vez un solo cuerpo. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 12:20 Swedish (1917) ................................................................................ Men nu är det så, att lemmarna äro många, och att kroppen dock är en enda. ................................................................................ 1 Wakorintho 12:20 Swahili NT ................................................................................ Ukweli ni kwamba, sehemu za mwili ni nyingi, lakini mwili ni mmoja. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 12:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Datapuwa't maraming mga sangkap nga, nguni't iisa ang katawan. ................................................................................ 1 Korintliler 12:20 Turkish ................................................................................ Gerçek şu ki, çok sayıda üye, ama tek beden vardır. ................................................................................ 1 Коринтяни 12:20 Ukrainian: NT ................................................................................ Тепер же багато членів, а тїло одно. ................................................................................ 1 Corinthians 12:20 Uma New Testament ................................................................................ Jadi', bate-na wori' -hawo bagia woto, aga woto hameha' lau-wadi. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 12:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ vậy, có nhiều chi thể, song chỉ có một thân. ................................................................................ 1 Corinzi 12:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma ora, ben vi son molte membra, ma vi è un sol corpo. ................................................................................ 1 KOR 12:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jadi memang ada banyak anggota, tetapi tubuh hanya satu. ................................................................................ 1 KOR 12:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Memang ada banyak anggota, tetapi hanya satu tubuh.Body .......... Different .......... Fact .......... Indeed .......... Matter .......... Members .......... Parts Body .......... Different .......... Fact .......... Indeed .......... Matter .......... Members .......... Parts Alphabetical: are .......... As .......... body .......... but .......... is .......... it .......... many .......... members .......... now .......... one .......... parts .......... there NT Letters ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |