1 Corinthians 15:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Why are we also in danger every hour?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut quid et nos periclitamur omni hora

................................................................................
1 Corintios 15:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y también, ¿por qué estamos en peligro a toda hora?
................................................................................
1 Korinther 15:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr?
................................................................................
1 Corinthiens 15:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?
................................................................................
歌 林 多 前 書 15:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 又 因 何 时 刻 冒 险 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And why stand we in jeopardy every hour?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And why stand we in jeopardy every hour?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Why do we also stand in jeopardy every hour?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And why are we in danger every hour?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Why also are we in danger every hour?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Why do we also endanger ourselves every hour?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Why do we also stand in jeopardy every hour?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Why are we constantly putting ourselves in danger?
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
And why stand we in jeopardy every hour?
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Why also do we Apostles expose ourselves to danger every hour?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And why stand we in jeopardy every hour?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Why do we also stand in jeopardy every hour?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
why also do we stand in peril every hour?
................................................................................
歌 林 多 前 書 15:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 們 又 因 何 時 刻 冒 險 呢 ?
................................................................................
歌 林 多 前 書 15:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我們又為甚麼時刻冒險呢?
................................................................................
歌 林 多 前 書 15:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我们又为什么时刻冒险呢?
................................................................................
1 Corinthiens 15:30 French: Darby
................................................................................
Pourquoi aussi nous, bravons-nous le péril à toute heure?
................................................................................
1 Corinthiens 15:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Pourquoi aussi sommes-nous en danger à toute heure?
................................................................................
1 Corinthiens 15:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et pourquoi nous-mêmes sommes-nous à toute heure en péril?
................................................................................
1 Korinther 15:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr?
................................................................................
1 Korinther 15:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Warum sind auch wir jede Stunde in Gefahr? (O. bestehen auch wir… Gefahren)
1 e Korintasve 15:30 Albanian
................................................................................
Përse jemi edhe ne në rrezik në çdo orë?
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:30 Armenian (Western): NT
................................................................................
եւ ինչո՞ւ մենք ալ վտանգի մէջ ենք ամէն ժամ:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 15:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta cergatic gu periletan gara ordu oroz?
................................................................................
1 Коринтяни 15:30 Bulgarian
................................................................................
Защо и ние се излагаме на бедствия всеки час?
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 15:30 Croatian Bible
................................................................................
Što se onda i mi svaki čas izlažemo pogiblima?
................................................................................
První Korintským 15:30 Czech BKR
................................................................................
Proč i my nebezpečenství trpíme každé hodiny?
................................................................................
1 Korinterne 15:30 Danish
................................................................................
Hvorfor udsætte da også vi os hver Time for Fare?
................................................................................
1 Corinthiërs 15:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waarom zijn ook wij alle ure in gevaar?
................................................................................
1 Korintusi 15:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mi is miért veszélyeztetjük magunkat minden pillanatban?
................................................................................
Al la korintanoj 1 15:30 Esperanto
................................................................................
kial ni ankaux endangxerigxas cxiun horon?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Miksi myös me joka aika vaarassa olemme?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja miksi mekään antaudumme joka hetki vaaraan?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ti kai ēmeis kinduneuomen pasan ōran
................................................................................
ti kai Emeis kinduneuomen pasan Oran

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ti kai ēmeis kinduneuomen pasan ōran
................................................................................
ti kai Emeis kinduneuomen pasan Oran

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ti kai ēmeis kinduneuomen pasan ōran
................................................................................
ti kai Emeis kinduneuomen pasan Oran

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ti kai ēmeis kinduneuomen pasan ōran
................................................................................
ti kai Emeis kinduneuomen pasan Oran

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ti kai ēmeis kinduneuomen pasan ōran
................................................................................
ti kai Emeis kinduneuomen pasan Oran

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ti kai ēmeis kinduneuomen pasan ōran
................................................................................
ti kai Emeis kinduneuomen pasan Oran

................................................................................
1 Korint 15:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Epi mwen menm atò, poukisa tout tan m'ap riske lavi mwen konsa?
................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولماذا نخاطر نحن كل ساعة.
................................................................................
1 Corinthians 15:30 Hebrew Bible
................................................................................
ולמה זה אנחנו בסכנה בכל שעה׃
................................................................................
1 Corinthians 15:30 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܠܡܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܟܠ ܫܥܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ ܀
1 Corinzi 15:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E perché anche noi siamo ogni momento in pericolo?
................................................................................
1 KOR 15:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Apakah sebabnya kita ini setiap waktu masuk ke dalam bahaya?
................................................................................
1 Corinthians 15:30 Kabyle: NT
................................................................................
I nukni, acimi i nețqabal lmut kull ass ?
................................................................................
고린도전서 15:30 Korean
................................................................................
또 어찌하여 우리가 때마다 위험을 무릅쓰리요
................................................................................
Korintiešiem 1 15:30 Latvian New Testament
................................................................................
Kāpēc arī mēs ik brīdi pastāvam briesmās?
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:30 Lithuanian
................................................................................
Ir kodėl ir mes kas valandą esame pavojuje?
................................................................................
1 Corinthians 15:30 Maori
................................................................................
He aha ano tatou ka tu wehi ai i nga wa katoa?
................................................................................
1 Korintierne 15:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvorfor setter også vi oss hver time i fare?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przecz i my niebezpieczeństwa podejmujemy każdej godziny?
................................................................................
1 Coríntios 15:30 Portugese Bible
................................................................................
E por que nos expomos também nós a perigos a toda hora?   
................................................................................
1 Corinteni 15:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi de ce sîntem noi în primejdie în orice clipă?
................................................................................
1-е Коринфянам 15:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
................................................................................
1-е Коринфянам 15:30 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
................................................................................
1-е Коринфянам 15:30 Russian koi8r
................................................................................
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
................................................................................
1 Corinthians 15:30 Shuar New Testament
................................................................................
Iikia ┐urukamtai tuke Jßninkiaruitiaj~i? Nantakchatniuitkiuinkia ßntra Wßitsaintji.
................................................................................
1 Corintios 15:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y también, ¿por qué estamos en peligro a toda hora?
................................................................................
1 Corintios 15:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Y por qué nosotros peligramos á toda hora?
................................................................................
1 Corintios 15:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Y por qué nosotros peligramos a toda hora?
................................................................................
1 Corintios 15:30 Spanish: Modern
................................................................................
¿Y por qué, pues, nos arriesgamos nosotros a toda hora?
................................................................................
1 Korinthierbrevet 15:30 Swedish (1917)
................................................................................
Och varför undsätta vi oss själva var stund för faror?
................................................................................
1 Wakorintho 15:30 Swahili NT
................................................................................
Na sisi, ya nini kujitia hatarini kila saa?
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 15:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bakit baga naman tayo'y nanganganib bawa't oras?
................................................................................
1 Korintliler 15:30 Turkish
................................................................................
Biz de neden her saat kendimizi tehlikeye atıyoruz?
................................................................................
1 Коринтяни 15:30 Ukrainian: NT
................................................................................
Чого ж і ми небезпечимось всякого часу?
................................................................................
1 Corinthians 15:30 Uma New Testament
................................................................................
Pai' kai' wo'o, neo' uma ria kaputua-nakai rapongasai' bali' -kai sabana mpokeni-kai Kareba Lompe'. Hiaa' ane uma mpu'u-hawo rapotuwu' nculii' tomate-e, napa-mi kalaua-na hawe'ea to kitodohaka toe?
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 15:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại sao chính mình chúng tôi giờ nào cũng ở trong sự nguy hiểm?
................................................................................
1 Corinzi 15:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perchè siamo noi ancora ad ogni ora in pericolo?
................................................................................
1 KOR 15:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dan buat apa pula kami mau menghadapi bahaya setiap saat?
................................................................................
1 KOR 15:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan kami juga--mengapakah kami setiap saat membawa diri kami ke dalam bahaya?
................................................................................
Apostles .......... Danger .......... Endanger .......... Expose .......... Hour .......... Jeopardy .......... Ourselves .......... Peril .......... Stand
................................................................................
Apostles .......... Danger .......... Endanger .......... Expose .......... Hour .......... Jeopardy .......... Ourselves .......... Peril .......... Stand
................................................................................
Alphabetical: also .......... And .......... are .......... as .......... danger .......... do .......... endanger .......... every .......... for .......... hour .......... in .......... ourselves .......... us .......... we .......... why
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible