New American Standard Bible (©1995)
Do we not have a right to eat and drink?ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:4 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν φαγεῖν καὶ πεῖν;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid non habemus potestatem manducandi et bibendi
................................................................................
1 Corintios 9:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Acaso no tenemos derecho a comer y beber?
................................................................................
1 Korinther 9:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Haben wir nicht Macht zu essen und zu trinken?
................................................................................
1 Corinthiens 9:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
N'avons-nous pas le droit de manger et de boire?
................................................................................
歌 林 多 前 書 9:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
难 道 我 们 没 有 权 柄 靠 福 音 吃 喝 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Have we not power to eat and to drink?
American King James Version
Have we not power to eat and to drink?
American Standard Version
Have we no right to eat and to drink?
Bible in Basic English
Have we no right to take food and drink?
Douay-Rheims Bible
Have not we power to eat and to drink?
Darby Bible Translation
Have we not a right to eat and to drink?
English Revised Version
Have we no right to eat and to drink?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't we have the right to eat and drink?
Tyndale New Testament
Have we not power to eat and to drink?
Weymouth New Testament
Have we not a right to claim food and drink?
Webster's Bible Translation
Have we not power to eat and to drink?
World English Bible
Have we no right to eat and to drink?
Young's Literal Translation
have we not authority to eat and to drink?