1 Corinthians 9:6
New American Standard Bible (©1995)
Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
aut solus ego et Barnabas non habemus potestatem hoc operandi
................................................................................
1 Corintios 9:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿O acaso sólo Bernabé y yo no tenemos el derecho a no trabajar?
................................................................................
1 Korinther 9:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Oder haben allein ich und Barnabas keine Macht, nicht zu arbeiten?
................................................................................
1 Corinthiens 9:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ou bien, est-ce que moi seul et Barnabas nous n'avons pas le droit de ne point travailler?
................................................................................
歌 林 多 前 書 9:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
独 有 我 与 巴 拿 巴 没 有 权 柄 不 做 工 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

American King James Version
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

American Standard Version
Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

Bible in Basic English
Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work?

Douay-Rheims Bible
Or I only and Barnabas, have not we power to do this?

Darby Bible Translation
Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work?

English Revised Version
Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Or is it only Barnabas and I who don't have any rights, except to find work to support ourselves?

Tyndale New Testament
Either only I and Barnabas have not power this to do?

Weymouth New Testament
Or again, is it only Barnabas and myself who are not at liberty to give up working with our hands?

Webster's Bible Translation
Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

World English Bible
Or have only Barnabas and I no right to not work?

Young's Literal Translation
or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?
................................................................................
歌 林 多 前 書 9:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
獨 有 我 與 巴 拿 巴 沒 有 權 柄 不 做 工 麼 ?
................................................................................
1 Corinthiens 9:6 French: Darby
................................................................................
N'y a-t-il que moi et Barnabas qui n'ayons pas le droit de ne pas travailler?
................................................................................
1 Corinthiens 9:6 French: Martin (1744)
................................................................................
N'y a-t-il que Barnabas et moi qui n'ayons pas le pouvoir de ne point travailler?
................................................................................
1 Corinthiens 9:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ou, n'y a-t-il que moi seul et Barnabas, qui n'ayons pas le droit de ne point travailler?
................................................................................
1 Korinther 9:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Oder haben allein ich und Barnaba nicht Macht, solches zu tun?
................................................................................
1 Korinther 9:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Oder haben allein ich und Barnabas nicht ein Recht, nicht zu arbeiten?

1 e Korintasve 9:6 Albanian
................................................................................
Apo vetëm unë dhe Barnaba nuk kemi të drejtë të mos punojmë?
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:6 Armenian (Western): NT
................................................................................
Կամ միայն ես ու Բառնաբա՞ս իրաւունք չունինք աշխատելէ զերծ ըլլալու:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 9:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Edo, nic neurorrec eta Barnabasec eztugu bothere lanic ez eguiteco?
................................................................................
1 Коринтяни 9:6 Bulgarian
................................................................................
Или само аз и Варнава нямаме право да не работим [за прехраната си]?
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 9:6 Croatian Bible
................................................................................
Ili samo ja i Barnaba nemamo prava ne raditi?
................................................................................
První Korintským 9:6 Czech BKR
................................................................................
Zdaliž sám já a Barnabáš nemáme moci tělesných prací zanechati?
................................................................................
1 Korinterne 9:6 Danish
................................................................................
Eller have alene jeg og Barnabas ingen Ret til at lade være at arbejde?
................................................................................
1 Corinthiërs 9:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Of hebben alleen ik en Barnabas geen macht van niet te werken?
................................................................................
1 Korintusi 9:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Avagy csak nekem és Barnabásnak nincs-é jogunk, hogy ne dolgozzunk?
................................................................................
Al la korintanoj 1 9:6 Esperanto
................................................................................
Aux mi sola kaj Barnabas, cxu ni ne rajtas cxesi labori?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 9:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Eli minullako yksin ja Barnabaalla ei ole valtaa olla työtä tekemättä?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 9:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vai ainoastaanko minulla ja Barnabaalla ei ole oikeutta olla ruumiillista työtä tekemättä?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρνάβας οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ ἐργάζεσθαι;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν τοῦ μὴ ἐργάζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἢ μόνος ἐγὼ καὶ Βαρναβᾶς οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν μὴ ἐργάζεσθαι;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν μη εργαζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν του μη εργαζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν μη εργαζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
η μονος εγω και βαρναβας ουκ εχομεν εξουσιαν μη εργαζεσθαι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ē monos egō kai barnabas ouk echomen exousian mē ergazesthai
E monos egO kai barnabas ouk echomen exousian mE ergazesthai

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ē monos egō kai barnabas ouk echomen exousian tou mē ergazesthai
E monos egO kai barnabas ouk echomen exousian tou mE ergazesthai

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ē monos egō kai barnabas ouk echomen exousian tou mē ergazesthai
E monos egO kai barnabas ouk echomen exousian tou mE ergazesthai

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ē monos egō kai barnabas ouk echomen exousian tou mē ergazesthai
E monos egO kai barnabas ouk echomen exousian tou mE ergazesthai

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ē monos egō kai barnabas ouk echomen exousian mē ergazesthai
E monos egO kai barnabas ouk echomen exousian mE ergazesthai

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ē monos egō kai barnabas ouk echomen exousian mē ergazesthai
E monos egO kai barnabas ouk echomen exousian mE ergazesthai

................................................................................
1 Korint 9:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Eske se Banabas avè m' ase ki pou fè lòt travay pou n' ka viv?

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 9:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ام انا وبرنابا وحدنا ليس لنا سلطان ان لا نشتغل.
................................................................................
1 Corinthians 9:6 Hebrew Bible
................................................................................
אם לי לבדי ולבר נבא לא נתנה רשות להבטל ממלאכה׃
................................................................................
1 Corinthians 9:6 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܘ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܬ ܠܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܢܦܠܘܚ ܀
1 Corinzi 9:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O siamo soltanto io e Barnaba a non avere il diritto di non lavorare?
................................................................................
1 KOR 9:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Atau aku dengan Barnabas sahajakah yang tiada berhak berhenti daripada pekerjaan tangan?
................................................................................
1 Corinthians 9:6 Kabyle: NT
................................................................................
Neɣ d nekk kan akk-d Barnabas i glaqen a nexdem iwakken a d-nawi aɣṛum nneɣ ?
................................................................................
고린도전서 9:6 Korean
................................................................................
어찌 나와 바나바만 일하지 아니할 권이 없겠느냐
................................................................................
Korintiešiem 1 9:6 Latvian New Testament
................................................................................
Vai man vienam un Barnabam nav tiesības tā darīt?
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 9:6 Lithuanian
................................................................................
O gal tik aš ir Barnabas neturime teisės nedirbti?
................................................................................
1 Corinthians 9:6 Maori
................................................................................
Ko maua anake ranei ko Panapa, kahore ranei i a maua te tikanga kia kaua e mahi?
................................................................................
1 Korintierne 9:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Eller er det bare jeg og Barnabas som ikke har rett til å slippe å arbeide?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Izali ja tylko i Barnabasz nie mamy wolności, abyśmy nie pracowali?
................................................................................
1 Coríntios 9:6 Portugese Bible
................................................................................
Ou será que só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?   
................................................................................
1 Corinteni 9:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ori numai eu şi Barnaba n'avem dreptul să nu lucrăm?
................................................................................
1-е Коринфянам 9:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
................................................................................
1-е Коринфянам 9:6 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
................................................................................
1-е Коринфянам 9:6 Russian koi8r
................................................................................
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
................................................................................
1 Corinthians 9:6 Shuar New Testament
................................................................................
Chφkich akatramuka kuit susamujai Yus-Chichaman etserainiawai. Wisha Pirnapφsha N·nisrik T·ramniaitji. Kame ┐aya iichikik takastiniaitiaj~i?
................................................................................
1 Corintios 9:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿O acaso sólo Bernabé y yo no tenemos el derecho a no trabajar?
................................................................................
1 Corintios 9:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?
................................................................................
1 Corintios 9:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar?
................................................................................
1 Corintios 9:6 Spanish: Modern
................................................................................
¿O sólo Bernabé y yo no tenemos derecho a dejar de trabajar?
................................................................................
1 Korinthierbrevet 9:6 Swedish (1917)
................................................................................
Eller äro jag och Barnabas de enda som icke hava rätt att vara fritagna ifrån kroppsarbete?
................................................................................
1 Wakorintho 9:6 Swahili NT
................................................................................
Au ni mimi tu na Barnaba ambao tunapaswa kujipatia maslahi yetu kwa kufanya kazi?
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 9:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
O ako baga lamang at si Bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?
................................................................................
1 Korintliler 9:6 Turkish
................................................................................
Geçimi için çalışması gereken yalnız Barnabayla ben miyim?
................................................................................
1 Коринтяни 9:6 Ukrainian: NT
................................................................................
Або один я та Варнава не маємо власти, щоб не робити?
................................................................................
1 Corinthians 9:6 Uma New Testament
................................................................................
Ha ni'uli' -koina muntu' Barnabas pai' aku' -wadi to kana mobago mpali' pongkoni' -kai? Ha uma-kai natao mporata gaji' hewa suro Pue' Yesus to ntani' -na?
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 9:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hay là chỉ một tôi với Ba-na-ba không có phép được khỏi làm việc?
................................................................................
1 Corinzi 9:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ovvero, io solo, e Barnaba, non abbiam noi podestà di non lavorare?
................................................................................
1 KOR 9:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Atau cuma Barnabas dan saya saja yang diharuskan mencari nafkah sendiri?
................................................................................
1 KOR 9:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Atau hanya aku dan Barnabas sajakah yang tidak mempunyai hak untuk dibebaskan dari pekerjaan tangan?

Alone .......... Authority .......... Barnabas .......... Forbear .......... Hands .......... Liberty .......... Power .......... Refrain .......... Rest .......... Right .......... Work .......... Working

Alone .......... Authority .......... Barnabas .......... Forbear .......... Hands .......... Liberty .......... Power .......... Refrain .......... Rest .......... Right .......... Work .......... Working

Alphabetical: a .......... and .......... Barnabas .......... do .......... for .......... from .......... have .......... I .......... is .......... it .......... living .......... must .......... not .......... only .......... Or .......... refrain .......... right .......... to .......... who .......... work .......... working

NT Letters

............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible