New American Standard Bible (©1995)
I am not speaking these things according to human judgment, am I? Or does not the Law also say these things?ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:8 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
μὴ κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ ἢ καὶ ὁ νόμος ταῦτα οὐ λέγει;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid secundum hominem haec dico an et lex haec non dicit
................................................................................
1 Corintios 9:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Acaso digo esto según el juicio humano? ¿No dice también la ley esto mismo?
................................................................................
1 Korinther 9:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Rede ich aber solches auf Menschenweise? Sagt nicht solches das Gesetz auch?
................................................................................
1 Corinthiens 9:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ces choses que je dis, n'existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi?
................................................................................
歌 林 多 前 書 9:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 说 这 话 , 岂 是 照 人 的 意 见 ; 律 法 不 也 是 这 样 说 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
American King James Version
Say I these things as a man? or said not the law the same also?
American Standard Version
Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
Bible in Basic English
Am I talking as a man? does not the law say the same?
Douay-Rheims Bible
Speak I these things according to man? Or doth not the law also say these things?
Darby Bible Translation
Do I speak these things as a man, or does not the law also say these things?
English Revised Version
Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Am I merely stating some human rule? Don't Moses' Teachings say the same thing?
Tyndale New Testament
Say I these things after the manner of men? or sayth not the law the same also?
Weymouth New Testament
Am I making use of merely worldly illustrations? Does not the Law speak in the same tone?
Webster's Bible Translation
Do I say these things as a man? or saith not the law the same also?
World English Bible
Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn't the law also say the same thing?
Young's Literal Translation
According to man do I speak these things? or doth not also the law say these things?