New American Standard Bible (©1995)
He made 300 shields of beaten gold, using three minas of gold on each shield, and the king put them in the house of the forest of Lebanon.1 Kings 10:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τριακόσια ὅπλα χρυσᾶ ἐλατά τρεῖς μναῖ χρυσίου ἐνῆσαν εἰς τὸ ὅπλον τὸ ἕν καὶ ἔδωκεν αὐτὰ εἰς οἶκον δρυμοῦ τοῦ λιβάνου
מלכים א 10:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּשְׁלֹשׁ־מֵאֹות מָגִנִּים זָהָב שָׁחוּט שְׁלֹשֶׁת מָנִים זָהָב יַעֲלֶה עַל־הַמָּגֵן הָאֶחָת וַיִּתְּנֵם הַמֶּלֶךְ בֵּית יַעַר הַלְּבָנֹון׃ ף Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae Libani
................................................................................
1 Reyes 10:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También hizo trescientos escudos de oro batido, usando tres minas de oro en cada escudo; y el rey los puso en la casa del bosque del Líbano.
................................................................................
1 Koenige 10:17 German: Luther (1912)
................................................................................
und dreihundert Tartschen vom besten Gold, je drei Pfund Gold zu einer Tartsche. Und der König tat sie in das Haus am Wald Libanon.
................................................................................
1 Rois 10:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et trois cents autres boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d'or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
................................................................................
列 王 紀 上 10:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 用 锤 出 来 的 金 子 打 成 盾 牌 三 百 面 , 每 面 用 金 子 三 弥 那 , 都 放 在 利 巴 嫩 林 宫 里 。
................................................................................
King James Bible
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
American King James Version
And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
American Standard Version
And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Bible in Basic English
And he made three hundred smaller body-covers of hammered gold, with three pounds of gold in every cover: and the king put them in the house of the Woods of Lebanon.
Douay-Rheims Bible
And three hundred targets of fine gold: three hundred pounds of gold covered one target: and the king put them in the house of the forest of Libanus.
Darby Bible Translation
and three hundred shields of beaten gold, he applied three minas of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
English Revised Version
And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He also made 300 small shields of hammered gold, using four pounds of gold on each shield. The king put them in the hall which he called the Forest of Lebanon.
Webster's Bible Translation
And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
World English Bible
[he made] three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Young's Literal Translation
and three hundred shields of alloyed gold -- three pounds of gold go up on the one shield; and the king putteth them in the house of the forest of Lebanon.