New American Standard Bible (©1995)
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.1 Kings 12:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πορεύεται βασιλεὺς ροβοαμ εἰς σικιμα ὅτι εἰς σικιμα ἤρχοντο πᾶς ισραηλ βασιλεῦσαι αὐτόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
venit autem Roboam in Sychem illuc enim congregatus erat omnis Israhel ad constituendum eum regem
................................................................................
1 Reyes 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Roboam fue a Siquem, porque todo Israel había ido a Siquem para hacerlo rey.
................................................................................
1 Koenige 12:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Rehabeam zog gen Sichem; denn das ganze Israel war gen Sichem gekommen, ihn zum König zu machen.
................................................................................
1 Rois 12:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
................................................................................
列 王 紀 上 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
罗 波 安 往 示 剑 去 ; 因 为 以 色 列 人 都 到 了 示 剑 要 立 他 作 王 。
................................................................................
King James Bible
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
American King James Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
American Standard Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
Bible in Basic English
And Rehoboam went to Shechem, where all Israel had come together to make him king,
Douay-Rheims Bible
And Roboam went to Sichem: for thither were all Israel come together to make him king.
Darby Bible Translation
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
English Revised Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Rehoboam went to Shechem because all Israel had gone to Shechem to make him king.
Webster's Bible Translation
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel had come to Shechem to make him king.
World English Bible
Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
Young's Literal Translation
And Rehoboam goeth to Shechem, for to Shechem hath all Israel come to make him king.