New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. ................................................................................ 1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ ανα θυγάτηρ αβεσσαλωμ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et quadraginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom ................................................................................ 1 Reyes 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom. ................................................................................ 1 Koenige 15:10 German: Luther (1912) ................................................................................ und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms. ................................................................................ 1 Rois 15:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom. ................................................................................ 列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 玛 迦 , 是 押 沙 龙 的 女 儿 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he reigned one end forty years in Jerusalem. His mother's name was Maacha, the daughter of Abessalom. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom. ................................................................................ 列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 瑪 迦 , 是 押 沙 龍 的 女 兒 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他在耶路撒冷作王四十一年。他的祖母名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。 ................................................................................ 列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他在耶路撒冷作王四十一年。他的祖母名叫玛迦,是押沙龙的女儿。 ................................................................................ 1 Rois 15:10 French: Darby ................................................................................ et il régna quarante et un ans à Jérusalem; et le nom de sa mère était Maaca, fille d'Abishalom. ................................................................................ 1 Rois 15:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il régna quarante et un ans à Jérusalem; sa mère avait nom Mahaca, [et] elle était fille d'Abisalom. ................................................................................ 1 Rois 15:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, et elle était fille d'Abishalom. ................................................................................ 1 Koenige 15:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms. ................................................................................ 1 Koenige 15:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er regierte 41 Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter (d. h. seiner Großmutter; s. Vers 2) war Maaka, die Tochter Absaloms. | 1 i Mbretërve 15:10 Albanian ................................................................................ Ai mbretëroi dyzet e një vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Maakah dhe ishte bijë e Abishalomit. ................................................................................ 3 Царе 15:10 Bulgarian ................................................................................ и царува в Ерусалим четиридесет и една година. Името на майка му бе Мааха, Авесаломова дъщеря. ................................................................................ 1 Kings 15:10 Croatian Bible ................................................................................ Kraljevao je četrdeset i jednu godinu u Jeruzalemu; njegova se baka zvala Maaka, a bila je kći Abšalomova. ................................................................................ První Královská 15:10 Czech BKR ................................................................................ Jedno a čtyřidceti let kraloval v Jeruzalémě. A jméno matky jeho bylo Maacha, dcera Abissalomova. ................................................................................ Første Kongebog 15:10 Danish ................................................................................ og han herskede een og fyrretyve År i Jerusalem. Hans Moder hed Ma'aka og var en Datter af Absalom. ................................................................................ 1 Koningen 15:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij regeerde een en veertig jaren te Jeruzalem, en de naam zijner moeder was Maacha, een dochter van Abisalom. ................................................................................ 1 Királyok 15:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ És uralkodék negyvenegy esztendeig Jeruzsálemben; és az õ anyjának Maaka vala neve, az Abisálom leánya. ................................................................................ Reĝoj 1 15:10 Esperanto ................................................................................ Kaj kvardek unu jarojn li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Maahxa, filino de Abisxalom. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hallitsi yhden ajastajan viidettäkymmentä Jerusalemissa; hänen äitinsä nimi oli Maeka Abisalomin tytär. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän hallitsi neljäkymmentä yksi vuotta Jerusalemissa. Hänen äitinsä oli nimeltään Maaka, Abisalomin tytär. ................................................................................ 1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τεσσαρακοντα και εν ετος εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ και ονομα της μητρος αυτου ανα θυγατηρ αβεσσαλωμ ................................................................................ 1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tessarakonta kai en etos ebasileusen en ierousalēm kai onoma tēs mētros autou ana thugatēr abessalōm ................................................................................ kai tessarakonta kai en etos ebasileusen en ierousalEm kai onoma tEs mEtros autou ana thugatEr abessalOm ................................................................................ 1 Wa 15:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li gouvènen pandan karanteyennan lavil Jerizalèm. Maka, pitit fi Absalon an, te grann li. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ملك احدى واربعين سنة في اورشليم. واسم امه معكة ابنة ابشالوم. ................................................................................ מלכים א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃ ................................................................................ מלכים א 15:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַרְבָּעִ֤ים וְאַחַת֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃ ................................................................................ מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃ ................................................................................ מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃ ................................................................................ מלכים א 15:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום ................................................................................ מלכים א 15:10 Hebrew Bible ................................................................................ וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃ | 1 Re 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Regnò quarantun anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Maaca, figliuola d’Abishalom. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kerajaanlah ia di Yeruzalem empat puluh satu tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Maakha, anak Abisalom. ................................................................................ 열왕기상 15:10 Korean ................................................................................ 예루살렘에서 사십 일년을 치리하니라 그 모친의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 15:10 Lithuanian ................................................................................ Keturiasdešimt vienerius metus jis karaliavo Jeruzalėje. Jo motina buvo Abšalomo duktė Maaka. ................................................................................ 1 Kings 15:10 Maori ................................................................................ A e wha tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea, ko Maaka, he tamahine na Apoharama. ................................................................................ 1 Kongebok 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor* hette Ma'aka; hun var datter til Abisalom. / {* farmor, 1KG 15, 2.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Czterdzieści lat i jeden królował w Jeruzalemie, a imię matki jego było Maacha, córka Abisalomowa. ................................................................................ 1 Reis 15:10 Portugese Bible ................................................................................ e reinou quarenta e um anos em Jerusalém. Era o nome de sua mãe Maacá, filha de Absalão. ................................................................................ 1 Imparati 15:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El a domnit patruzeci şi unu de ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Maaca, fata lui Abisalom. ................................................................................ 3-я Царств 15:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома. ................................................................................ 3-я Царств 15:10 Russian koi8r ................................................................................ и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.[] ................................................................................ 1 Reyes 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su abuela era Maaca, hija de Abisalom. ................................................................................ 1 Reyes 15:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y reinó cuarenta y un años en Jerusalem; el nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom. ................................................................................ 1 Reyes 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y reinó cuarenta y un años en Jerusalén; el nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom. ................................................................................ 1 Reyes 15:10 Spanish: Modern ................................................................................ y reinó 41 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca hija de Absalón. ................................................................................ 1 Kungaboken 15:10 Swedish (1917) ................................................................................ Han regerade fyrtioett år i Jerusalem. Hans moder hette Maaka, Abisaloms dotter. ................................................................................ 1 Kings 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At apat na pu't isang taong naghari siya sa Jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay Maacha, na anak ni Abisalom. ................................................................................ 1 Krallar 15:10 Turkish ................................................................................ Yeruşalimde kırk bir yıl krallık yaptı. Büyükannesi Avşalomun kızı Maakaydı. ................................................................................ 1 Caùc Vua 15:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người cai trị bốn mươi mốt năm tại Giê-ru-sa-lem. Bà nội người tên là Ma-a-ca, con gái của A-bi-sa-lôm. ................................................................................ 1 Re 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E regnò in Gerusalemme quarantun anno. E il nome di sua madre era Maaca, figliuola di Abisalom. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia memerintah empat puluh satu tahun lamanya di Yerusalem. Neneknya ialah Maakha, anak Abisalom. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom. ................................................................................ Abishalom .......... Abish'alom .......... Daughter .......... Forty .......... Forty-One .......... Jerusalem .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Mother's .......... Reigned ................................................................................ Abishalom .......... Abish'alom .......... Daughter .......... Forty .......... Forty-One .......... Jerusalem .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Mother's .......... Reigned ................................................................................ Alphabetical: Abishalom .......... and .......... daughter .......... forty-one .......... grandmother's .......... he .......... His .......... in .......... Jerusalem .......... Maacah .......... mother's .......... name .......... of .......... reigned .......... the .......... was .......... years ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |