1 Kings 15:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
................................................................................
1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ ανα θυγάτηρ αβεσσαλωμ
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et quadraginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom

................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su madre era Maaca, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Koenige 15:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha, eine Tochter Abisaloms.
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.
................................................................................
列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 玛 迦 , 是 押 沙 龙 的 女 儿 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he reigned one end forty years in Jerusalem. His mother's name was Maacha, the daughter of Abessalom.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He ruled 41 years in Jerusalem. His grandmother was named Maacah, daughter of Abishalom.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Maachah daughter of Abishalom.
................................................................................
列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 作 王 四 十 一 年 。 他 祖 母 名 叫 瑪 迦 , 是 押 沙 龍 的 女 兒 。
................................................................................
列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他在耶路撒冷作王四十一年。他的祖母名叫瑪迦,是押沙龍的女兒。
................................................................................
列 王 紀 上 15:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他在耶路撒冷作王四十一年。他的祖母名叫玛迦,是押沙龙的女儿。
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Darby
................................................................................
et il régna quarante et un ans à Jérusalem; et le nom de sa mère était Maaca, fille d'Abishalom.
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il régna quarante et un ans à Jérusalem; sa mère avait nom Mahaca, [et] elle était fille d'Abisalom.
................................................................................
1 Rois 15:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, et elle était fille d'Abishalom.
................................................................................
1 Koenige 15:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms.
................................................................................
1 Koenige 15:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er regierte 41 Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter (d. h. seiner Großmutter; s. Vers 2) war Maaka, die Tochter Absaloms.
1 i Mbretërve 15:10 Albanian
................................................................................
Ai mbretëroi dyzet e një vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Maakah dhe ishte bijë e Abishalomit.
................................................................................
3 Царе 15:10 Bulgarian
................................................................................
и царува в Ерусалим четиридесет и една година. Името на майка му бе Мааха, Авесаломова дъщеря.
................................................................................
1 Kings 15:10 Croatian Bible
................................................................................
Kraljevao je četrdeset i jednu godinu u Jeruzalemu; njegova se baka zvala Maaka, a bila je kći Abšalomova.
................................................................................
První Královská 15:10 Czech BKR
................................................................................
Jedno a čtyřidceti let kraloval v Jeruzalémě. A jméno matky jeho bylo Maacha, dcera Abissalomova.
................................................................................
Første Kongebog 15:10 Danish
................................................................................
og han herskede een og fyrretyve År i Jerusalem. Hans Moder hed Ma'aka og var en Datter af Absalom.
................................................................................
1 Koningen 15:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij regeerde een en veertig jaren te Jeruzalem, en de naam zijner moeder was Maacha, een dochter van Abisalom.
................................................................................
1 Királyok 15:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És uralkodék negyvenegy esztendeig Jeruzsálemben; és az õ anyjának Maaka vala neve, az Abisálom leánya.
................................................................................
Reĝoj 1 15:10 Esperanto
................................................................................
Kaj kvardek unu jarojn li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Maahxa, filino de Abisxalom.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hallitsi yhden ajastajan viidettäkymmentä Jerusalemissa; hänen äitinsä nimi oli Maeka Abisalomin tytär.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän hallitsi neljäkymmentä yksi vuotta Jerusalemissa. Hänen äitinsä oli nimeltään Maaka, Abisalomin tytär.
................................................................................
1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τεσσαρακοντα και εν ετος εβασιλευσεν εν ιερουσαλημ και ονομα της μητρος αυτου ανα θυγατηρ αβεσσαλωμ
................................................................................
1 Kings 15:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tessarakonta kai en etos ebasileusen en ierousalēm kai onoma tēs mētros autou ana thugatēr abessalōm
................................................................................
kai tessarakonta kai en etos ebasileusen en ierousalEm kai onoma tEs mEtros autou ana thugatEr abessalOm

................................................................................
1 Wa 15:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li gouvènen pandan karanteyennan lavil Jerizalèm. Maka, pitit fi Absalon an, te grann li.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ملك احدى واربعين سنة في اورشليم. واسم امه معكة ابنة ابشالوم.
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַרְבָּעִ֤ים וְאַחַת֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת־אבישלום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום
................................................................................
מלכים א 15:10 Hebrew Bible
................................................................................
וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃
1 Re 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Regnò quarantun anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Maaca, figliuola d’Abishalom.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kerajaanlah ia di Yeruzalem empat puluh satu tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Maakha, anak Abisalom.
................................................................................
열왕기상 15:10 Korean
................................................................................
예루살렘에서 사십 일년을 치리하니라 그 모친의 이름은 마아가라 아비살롬의 딸이더라
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 15:10 Lithuanian
................................................................................
Keturiasdešimt vienerius metus jis karaliavo Jeruzalėje. Jo motina buvo Abšalomo duktė Maaka.
................................................................................
1 Kings 15:10 Maori
................................................................................
A e wha tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea, ko Maaka, he tamahine na Apoharama.
................................................................................
1 Kongebok 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor* hette Ma'aka; hun var datter til Abisalom. / {* farmor, 1KG 15, 2.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czterdzieści lat i jeden królował w Jeruzalemie, a imię matki jego było Maacha, córka Abisalomowa.
................................................................................
1 Reis 15:10 Portugese Bible
................................................................................
e reinou quarenta e um anos em Jerusalém. Era o nome de sua mãe Maacá, filha de Absalão.   
................................................................................
1 Imparati 15:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a domnit patruzeci şi unu de ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Maaca, fata lui Abisalom.
................................................................................
3-я Царств 15:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.
................................................................................
3-я Царств 15:10 Russian koi8r
................................................................................
и сорок один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ана, дочь Авессалома.[]
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Reinó cuarenta y un años en Jerusalén; y el nombre de su abuela era Maaca, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y reinó cuarenta y un años en Jerusalem; el nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y reinó cuarenta y un años en Jerusalén; el nombre de su madre fue Maaca, hija de Abisalom.
................................................................................
1 Reyes 15:10 Spanish: Modern
................................................................................
y reinó 41 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Maaca hija de Absalón.
................................................................................
1 Kungaboken 15:10 Swedish (1917)
................................................................................
Han regerade fyrtioett år i Jerusalem. Hans moder hette Maaka, Abisaloms dotter.
................................................................................
1 Kings 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At apat na pu't isang taong naghari siya sa Jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay Maacha, na anak ni Abisalom.
................................................................................
1 Krallar 15:10 Turkish
................................................................................
Yeruşalimde kırk bir yıl krallık yaptı. Büyükannesi Avşalomun kızı Maakaydı.
................................................................................
1 Caùc Vua 15:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cai trị bốn mươi mốt năm tại Giê-ru-sa-lem. Bà nội người tên là Ma-a-ca, con gái của A-bi-sa-lôm.
................................................................................
1 Re 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E regnò in Gerusalemme quarantun anno. E il nome di sua madre era Maaca, figliuola di Abisalom.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia memerintah empat puluh satu tahun lamanya di Yerusalem. Neneknya ialah Maakha, anak Abisalom.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 15:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom.
................................................................................
Abishalom .......... Abish'alom .......... Daughter .......... Forty .......... Forty-One .......... Jerusalem .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Mother's .......... Reigned
................................................................................
Abishalom .......... Abish'alom .......... Daughter .......... Forty .......... Forty-One .......... Jerusalem .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Mother's .......... Reigned
................................................................................
Alphabetical: Abishalom .......... and .......... daughter .......... forty-one .......... grandmother's .......... he .......... His .......... in .......... Jerusalem .......... Maacah .......... mother's .......... name .......... of .......... reigned .......... the .......... was .......... years
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible