1 Kings 16:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha and what he did and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
................................................................................
1 Kings 16:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων βαασα καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν καὶ αἱ δυναστεῖαι αὐτοῦ οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τῶν βασιλέων ισραηλ
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי בַעְשָׁא וַאֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Baasa et quaecumque fecit et proelia eius nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Israhel

................................................................................
1 Reyes 16:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Baasa, lo que hizo y su poderío, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Koenige 16:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Baesa zu sagen ist und was er getan hat, und seine Macht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. {~}
................................................................................
1 Rois 16:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions de Baescha, ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
列 王 紀 上 16:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 沙 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 勇 力 , 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his power, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But the rest of the acts of Baasa and all that he did, and his battles, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Isn't everything else about Baasha-what he did and his heroic acts-written in the official records of the kings of Israel?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the rest of the matters of Baasha, and that which he did, and his might, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
................................................................................
列 王 紀 上 16:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 沙 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 和 他 的 勇 力 , 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
................................................................................
列 王 紀 上 16:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
巴沙其餘的事蹟,他所行的,以及他的英勇事蹟,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
................................................................................
列 王 紀 上 16:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
巴沙其余的事迹,他所行的,以及他的英勇事迹,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?
................................................................................
1 Rois 16:5 French: Darby
................................................................................
Et le reste des actes de Baësha, et ce qu'il fit, et sa puissance, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
1 Rois 16:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Le reste des faits de Bahasa, ce qu'il a fait, et sa valeur, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël.
................................................................................
1 Rois 16:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le reste des actions de Baesha, et ce qu'il fit et ses exploits, cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?
................................................................................
1 Koenige 16:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Was aber mehr von Baesa zu sagen ist, und was er getan hat, und seine Macht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
................................................................................
1 Koenige 16:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Übrige der Geschichte Baesas und was er getan hat, und seine Macht, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel?
1 i Mbretërve 16:5 Albanian
................................................................................
Pjesa tjetër e bëmave dhe të trimërive a nuk janë vallë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit?
................................................................................
3 Царе 16:5 Bulgarian
................................................................................
А останалите дела на Вааса, и онова, което извърши, и юначеството му, не са ли написани в Книгата на летописите на Израилевите царе?
................................................................................
1 Kings 16:5 Croatian Bible
................................................................................
Ostala povijest Bašina, što je učinio, njegova djela, zar sve to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva izraelskih?
................................................................................
První Královská 16:5 Czech BKR
................................................................................
Jiné pak věci Bázovy a všecko, což činil, i síla jeho, o tom zapsáno jest v knize o králích Izraelských.
................................................................................
Første Kongebog 16:5 Danish
................................................................................
Hvad der ellers er at fortælle om Ba'sja, hvad han gjorde, og hans Heltegerninger, står jo optegnet i Israels Kongers Krønike.
................................................................................
1 Koningen 16:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overige nu der geschiedenissen van Baesa, en wat hij gedaan heeft, en zijn macht, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?
................................................................................
1 Királyok 16:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Baása több dolgai pedig, és a mit cselekedett, és az õ uralkodása vajjon nincsenek-é megírva az Izráel királyainak krónika- könyvében?
................................................................................
Reĝoj 1 16:5 Esperanto
................................................................................
La cetera historio de Baasxa, kaj tio, kion li faris, kaj lia potenco estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä enempi on puhumista Baesasta ja hänen töistänsä ja voimastansa: eikö se ole kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa?
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä muuta on kerrottavaa Baesasta, siitä, mitä hän teki, ja hänen urotöistänsä, se on kirjoitettuna Israelin kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
1 Kings 16:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λοιπα των λογων βαασα και παντα α εποιησεν και αι δυναστειαι αυτου ουκ ιδου ταυτα γεγραμμενα εν βιβλιω λογων των ημερων των βασιλεων ισραηλ
................................................................................
1 Kings 16:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta loipa tōn logōn baasa kai panta a epoiēsen kai ai dunasteiai autou ouk idou tauta gegrammena en bibliō logōn tōn ēmerōn tōn basileōn israēl
................................................................................
kai ta loipa tOn logOn baasa kai panta a epoiEsen kai ai dunasteiai autou ouk idou tauta gegrammena en bibliO logOn tOn EmerOn tOn basileOn israEl

................................................................................
1 Wa 16:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout lòt istwa sou sa Bacha te fè yo, sou jan li te yon vanyan gason, n'a jwenn yo ekri nan liv Istwa wa peyi Izrayèl yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 16:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبقية امور بعشا وما عمل وجبروته أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי בעשא ואשר עשה וגבורתו הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֥י בַעְשָׁ֛א וַאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וּגְבֽוּרָתֹ֑ו הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי בעשא ואשר עשה וגבורתו הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי בַעְשָׁא וַאֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתֹו הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ויתר דברי בעשא ואשר עשה וגבורתו  הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל
................................................................................
מלכים א 16:5 Hebrew Bible
................................................................................
ויתר דברי בעשא ואשר עשה וגבורתו הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃
1 Re 16:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le rimanenti azioni di Baasa, le sue gesta, e le sue prodezze, trovansi scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 16:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Baesa dan segala perbuatannya dan segala kuasanya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh segala raja-raja Israel?
................................................................................
열왕기상 16:5 Korean
................................................................................
바아사의 남은 사적과 무릇 행한 일과 권세는 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 16:5 Lithuanian
................................................................................
Visi kiti Baašos darbai, jo veikla ir jo galybė yra aprašyti Izraelio karalių metraščių knygoje.
................................................................................
1 Kings 16:5 Maori
................................................................................
Na, ko era atu meatanga a Paaha me ana mahi, me tona toa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira?
................................................................................
1 Kongebok 16:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad som ellers er å fortelle om Baesa, om det han gjorde, og om hans store gjerninger, det er opskrevet i Israels kongers krønike.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A inne sprawy Baazy, i co czynił, i moc jego, azaż to nie jest napisano w kronikach królów Izraelskich?
................................................................................
1 Reis 16:5 Portugese Bible
................................................................................
Quanto ao restante dos atos de Baasa, e ao que fez, e ao seu poder, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Israel?   
................................................................................
1 Imparati 16:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celelalte fapte ale lui Baeşa, ce a făcut el, şi isprăvile lui, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel?
................................................................................
3-я Царств 16:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Прочие дела Ваасы, все, что он сделал, и подвиги его описаны влетописи царей Израильских.
................................................................................
3-я Царств 16:5 Russian koi8r
................................................................................
Прочие дела Ваасы, всё, что он сделал, и подвиги его описаны в летописи царей Израильских.[]
................................................................................
1 Reyes 16:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los demás hechos de Baasa, lo que hizo y su poderío, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Reyes 16:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Baasa, y las cosas que hizo, y su fortaleza, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Reyes 16:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Baasa, y las cosas que hizo, y su fortaleza, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Reyes 16:5 Spanish: Modern
................................................................................
Los demás hechos de Baasa, las cosas que hizo y su poderío, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
................................................................................
1 Kungaboken 16:5 Swedish (1917)
................................................................................
Vad nu mer är att säga om Baesa, om vad han gjorde och om hans bedrifter, det finnes upptecknat i Israels konungars krönika.
................................................................................
1 Kings 16:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang iba nga sa mga gawa ni Baasa, at ang kaniyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel?
................................................................................
1 Krallar 16:5 Turkish
................................................................................
Baaşanın krallığı dönemindeki öteki olaylar, yaptıkları ve başarıları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.
................................................................................
1 Caùc Vua 16:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các công việc khác của Ba-ê-sa, những việc người làm, và quyền thế người, đều đã chép trong sách sử ký của các vua Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
1 Re 16:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Baasa, e ciò ch’egli fece, e le sue prodezze; queste cose non son esse scritte nel Libro delle Croniche dei re d’Israele?
................................................................................
1 RAJA-RAJA 16:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pesan TUHAN kepada Baesa dan keluarganya itu disampaikan oleh Nabi Yehu karena Baesa telah melakukan yang jahat pada pemandangan TUHAN, Baesa membangkitkan kemarahan TUHAN, bukan hanya karena ia telah membunuh seluruh keluarga Yerobeam. Kisah lainnya mengenai Baesa, termasuk kepahlawanannya sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel. Baesa meninggal lalu dimakamkan di Tirza. Ela, putranya, menggantikan dia menjadi raja.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 16:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selebihnya dari riwayat Baesa dan apa yang dilakukannya dan kepahlawanannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel?
................................................................................
Achievements .......... Acts .......... Annals .......... Baasa .......... Baasha .......... Ba'asha .......... Baasha's .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Power .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written
................................................................................
Achievements .......... Acts .......... Annals .......... Baasa .......... Baasha .......... Ba'asha .......... Baasha's .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Israel .......... Kings .......... Matters .......... Power .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written
................................................................................
Alphabetical: achievements .......... acts .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... Baasha .......... Baasha's .......... book .......... Chronicles .......... did .......... events .......... for .......... he .......... his .......... in .......... Israel .......... kings .......... might .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... reign .......... rest .......... the .......... they .......... what .......... written
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible