New American Standard Bible (©1995) "Behold, I will bring evil upon you, and will utterly sweep you away, and will cut off from Ahab every male, both bond and free in Israel;1 Kings 21:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξῆλθεν βασιλεὺς ισραηλ καὶ ἔλαβεν πάντας τοὺς ἵππους καὶ τὰ ἅρματα καὶ ἐπάταξεν πληγὴν μεγάλην ἐν συρίᾳ מלכים א 21:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנְנִי [כ מֵבִי] [ק מֵבִיא] אֵלֶיךָ רָעָה וּבִעַרְתִּי אַחֲרֶיךָ וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ecce ego inducam super te malum et demetam posteriora tua et interficiam de Ahab mingentem ad parietem et clausum et ultimum in Israhel ................................................................................ 1 Reyes 21:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, traeré mal sobre ti, te barreré completamente y cortaré de Acab todo varón, tanto siervo como libre en Israel; ................................................................................ 1 Koenige 21:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, ich will Unglück über dich bringen und deine Nachkommen wegnehmen und will von Ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in Israel, ................................................................................ 1 Rois 21:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j'exterminerai quiconque appartient à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, ................................................................................ 列 王 紀 上 21:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 说 : 我 必 使 灾 祸 临 到 你 , 将 你 除 尽 。 凡 属 你 的 男 丁 , 无 论 困 住 的 、 自 由 的 , 都 从 以 色 列 中 剪 除 。 ................................................................................ King James Bible Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, American King James Version Behold, I will bring evil on you, and will take away your posterity, and will cut off from Ahab him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel, American Standard Version Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel: Bible in Basic English See, I will send evil on you and put an end to you completely, cutting off from Ahab every male child, him who is shut up and him who goes free in Israel; Douay-Rheims Bible Behold I will bring evil upon thee, and I will cut down thy posterity, and I will kill of Achab him that pisseth against the wall, and him that is shut up, and the last in Israel. Darby Bible Translation Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel; English Revised Version Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away, and will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel: GOD'S WORD® Translation (©1995) So I am going to bring evil on you. I will destroy your descendants. I will destroy every male in Ahab's house, whether slave or freeman in Israel. Webster's Bible Translation Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel, World English Bible Behold, I will bring evil on you, and will utterly sweep you away and will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, and him who is shut up and him who is left at large in Israel. Young's Literal Translation lo, I am bringing in unto thee evil, and have taken away thy posterity, and cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel, ................................................................................ 列 王 紀 上 21:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 說 : 我 必 使 災 禍 臨 到 你 , 將 你 除 盡 。 凡 屬 你 的 男 丁 , 無 論 困 住 的 、 自 由 的 , 都 從 以 色 列 中 剪 除 。 ................................................................................ 1 Rois 21:21 French: Darby ................................................................................ Voici je vais faire venir du mal sur toi, et j'ôterai ta postérité, et je retrancherai d'Achab tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël; ................................................................................ 1 Rois 21:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici je m'en vais amener du mal sur toi, et je t'exterminerai entièrement; et depuis l'homme jusqu'à un chien, je retrancherai ce qui appartient à Achab, tant ce qui est serré, que ce qui est délaissé en Israël. ................................................................................ 1 Rois 21:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici, je vais faire venir le malheur sur toi, et je te balayerai, et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, et ce qui est serré et ce qui est abandonné en Israël; ................................................................................ 1 Koenige 21:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe, ich will Unglück über dich bringen und deine Nachkommen wegnehmen; und will von Ahab ausrotten auch den, der an die Wand pisset und der verschlossen und übergelassen ist in Israel. ................................................................................ 1 Koenige 21:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, ich will Unglück über dich bringen und hinter dir her ausfegen; und ich werde von Ahab ausrotten, was männlich ist, sowohl den Gebundenen als auch den Freien in Israel; | 1 i Mbretërve 21:21 Albanian ................................................................................ Ja, unë do të sjell mbi ty fatkeqësinë, do t'i zhduk tërë pasardhësit e tu dhe do të shfaros nga shtëpia e Ashabit çdo mashkull, skllav apo i lirë në Izrael. ................................................................................ 3 Царе 21:21 Bulgarian ................................................................................ Ето [казва Господ]: Аз ще докарам зло върху тебе, ще те измета, и ще изтребя от Ахаава всеки от мъжки пол, както малолетния, така и пълнолетния в Израиля; ................................................................................ 1 Kings 21:21 Croatian Bible ................................................................................ Evo, tek što nisam navukao na te nesreću. Pomest ću tvoje potomstvo, istrijebiti Ahabu sve što mokri uza zid, robove i slobodnjake u Izraelu. ................................................................................ První Královská 21:21 Czech BKR ................................................................................ Aj, já uvedu na tebe zlé, a odejmu potomky tvé, a vypléním z domu Achabova močícího na stěnu, i zajatého i zanechaného v Izraeli. ................................................................................ Første Kongebog 21:21 Danish ................................................................................ se, derfor vil jeg bringe Ulykke over dig og feje dig bort og udrydde hvert mandligt Væsen, store og små, af Akabs Slægt, i Israel; ................................................................................ 1 Koningen 21:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zie, Ik zal kwaad over u brengen, en uw nakomelingen wegdoen; en Ik zal van Achab uitroeien, wat mannelijk is, mitsgaders den beslotene en verlatene in Israel. ................................................................................ 1 Királyok 21:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ímé, [azt mondja az Úr:] Veszedelmet hozok reád, és elvesztem a te maradékaidat, és kigyomlálom Akhábnak még az ebét is, és a berekesztettet és az elhagyatottat Izráelben; ................................................................................ Reĝoj 1 21:21 Esperanto ................................................................................ Jen Mi venigos sur vin malbonon, kaj forbalaos la postesignojn post vi, kaj Mi ekstermos cxe Ahxab cxiun virseksulon, malliberulon kaj liberulon en Izrael. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 21:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, minä annan tulla pahuuden sinun päälles, ja otan sinun sukukuntas pois, ja hävitän Ahabilta sen, joka vettänsä seinään heittää, ja suljetun ja hyljätyn Israelissa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 21:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin katso, minä annan onnettomuuden kohdata sinua ja lakaisen sinut pois ja hävitän Israelista Ahabin miespuoliset jälkeläiset, kaikki tyynni. ................................................................................ 1 Kings 21:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξηλθεν βασιλευς ισραηλ και ελαβεν παντας τους ιππους και τα αρματα και επαταξεν πληγην μεγαλην εν συρια ................................................................................ 1 Kings 21:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai exēlthen basileus israēl kai elaben pantas tous ippous kai ta armata kai epataxen plēgēn megalēn en suria kai exElthen basileus israEl kai elaben pantas tous ippous kai ta armata kai epataxen plEgEn megalEn en suria ................................................................................ 1 Wa 21:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men mesaj Seyè a voye ba ou: M'ap voye yon gwo malè sou ou. Mwen pral disparèt ou. Mwen pral touye dènye gason, granmoun kou timoun, nan fanmi ou.ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 21:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هانذا اجلب عليك شرا وابيد نسلك واقطع لاخآب كل بائل بحائط ومحجوز ومطلق في اسرائيل. ................................................................................ מלכים א 21:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הנני [כ מבי] [ק מביא] אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל׃ ................................................................................ מלכים א 21:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הִנְנִ֨י [מֵבִי כ] (מֵבִ֤יא ק) אֵלֶ֙יךָ֙ רָעָ֔ה וּבִעַרְתִּ֖י אַחֲרֶ֑יךָ וְהִכְרַתִּ֤י לְאַחְאָב֙ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֔יר וְעָצ֥וּר וְעָז֖וּב בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ מלכים א 21:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הנני [מבי כ] (מביא ק) אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל׃ ................................................................................ מלכים א 21:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנְנִי [מֵבִי כ] (מֵבִיא ק) אֵלֶיךָ רָעָה וּבִעַרְתִּי אַחֲרֶיךָ וְהִכְרַתִּי לְאַחְאָב מַשְׁתִּין בְּקִיר וְעָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ מלכים א 21:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא הנני מבי אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל ................................................................................ מלכים א 21:21 Hebrew Bible ................................................................................ הנני מבי אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל׃ | 1 Re 21:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, io ti farò venire addosso la sciagura, ti spazzerò via, e sterminerò della casa di Achab ogni maschio, schiavo o libero che sia, in Israele; ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 21:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya Aku akan mendatangkan jahat atasmu dan menghapuskan segala anak cucumu, dan Aku akan menumpas kelak segala orang laki-laki yang dari pada Akhab itu serta dengan segala orangnya yang terkurung dan yang tertinggal di antara orang Israel. ................................................................................ 열왕기상 21:21 Korean ................................................................................ 여호와의 말씀이 내가 재앙을 네게 내려 너를 쓸어 버리되 네게 속한 남자는 이스라엘 가운데 매인 자나 놓인 자를 다 멸할 것이요 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 21:21 Lithuanian ................................................................................ Todėl Viešpats sako: ‘Aš bausiu tave ir išnaikinsiu visus Ahabo šeimos vyrus, nė vieno nepaliksiu gyvo. ................................................................................ 1 Kings 21:21 Maori ................................................................................ Nana, tenei ahau te tari kino atu nei ki runga ki a koe, a ka tahia atu ou uri; ka hautopea atu nga tamariki tane katoa i a Ahapa, me nga mea i tutakina ki roto, me nga mea i mahue i roto i a Iharaira. ................................................................................ 1 Kongebok 21:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor vil jeg føre ulykke over dig og feie efter dig og utrydde alle menn i Akabs hus, både myndige og umyndige i Israel, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto Ja przywiodę na cię złe, a odejmę potomki twe, i wytracę z domu Achabowego, aż do najmniejszego szczenięcia, i więźnia, i opuszczonego w Izraelu. ................................................................................ 1 Reis 21:21 Portugese Bible ................................................................................ Eis que trarei o mal sobre ti; lançarei fora a tua posteridade, e arrancarei de Acabe todo homem, escravo ou livre, em Israel; ................................................................................ 1 Imparati 21:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Iată ce zice Domnul: ,Voi aduce nenorocirea peste tine; te voi mătura, voi nimici pe oricine este al lui Ahab, fie rob, fie slobod în Israel, ................................................................................ 3-я Царств 21:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так говорит Господь : вот, Я наведу на тебя беды и вымету за тобою и истреблю у Ахава мочащегося к стене и заключенного и оставшегося в Израиле. ................................................................................ 3-я Царств 21:21 Russian koi8r ................................................................................ [Так говорит Господь]: вот, Я наведу на тебя беды и вымету за тобою и истреблю у Ахава мочащегося к стене и заключенного и оставшегося в Израиле.[] ................................................................................ 1 Reyes 21:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Por tanto, traeré mal sobre ti, te barreré completamente y cortaré de Acab todo varón, tanto siervo como libre en Israel. ................................................................................ 1 Reyes 21:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ He aquí yo traigo mal sobre ti, y barreré tu posteridad, y talaré de Achâb todo meante á la pared, al guardado y al desamparado en Israel: ................................................................................ 1 Reyes 21:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ he aquí yo traigo mal sobre ti, y barreré tu posteridad, y talaré de Acab todo meante a la pared, al guardado y al quedado en Israel. ................................................................................ 1 Reyes 21:21 Spanish: Modern ................................................................................ Así dice Jehovah: "He aquí, yo traeré el mal sobre ti y te barreré por completo. Eliminaré de Acab a todo varón en Israel, tanto al esclavo como al libre. ................................................................................ 1 Kungaboken 21:21 Swedish (1917) ................................................................................ därför skall jag ock låta vad ont är komma över dig och skall bortsopa dig, och av Ahabs hus skall jag utrota allt mankön, både små och stora i Israel. ................................................................................ 1 Kings 21:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, aking dadalhan ng kasamaan ka, at aking lubos na papalisin ka, at aking ihihiwalay kay Achab ang bawa't anak na lalake, at ang nakukulong at ang naiwan sa kaluwangan sa Israel. ................................................................................ 1 Krallar 21:21 Turkish ................................................................................ RAB diyor ki, ‹Seni sıkıntılara sokacak ve yok edeceğim. İsrailde senin soyundan gelen genç yaşlı bütün erkeklerin kökünü kurutacağım. ................................................................................ 1 Caùc Vua 21:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy thì ta sẽ giáng họa trên ngươi. Ta sẽ quét sạch ngươi, trừ diệt các nam đinh của nhà A-háp, bất kỳ kẻ nô lệ hay là người tự do trong Y-sơ-ra-ên; ................................................................................ 1 Re 21:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ecco, dice il Signore, io ti fo venire del male addosso, e torrò via chi verrà dietro a te, e sterminerò ad Achab fino al piccolo bambino, chi è serrato, e chi è abbandonato in Israele; ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 21:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ maka inilah yang dikatakan TUHAN kepada Tuan, 'Aku akan mendatangkan bencana ke atasmu. Kau akan Kusingkirkan, dan setiap orang laki-laki dalam keluargamu, tua dan muda, akan Kulenyapkan. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 21:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesungguhnya, Aku akan mendatangkan malapetaka kepadamu, Aku akan menyapu engkau dan melenyapkan setiap orang laki-laki dari keluarga Ahab, baik yang tinggi maupun yang rendah kedudukannya di Israel.Ahab .......... Bond .......... Child .......... Completely .......... Consume .......... Cut .......... Cutting .......... Descendants .......... Disaster .......... End .......... Evil .......... Free .......... Goes .......... Israel .......... Large .......... Male .......... Males .......... Man-Child .......... Pisseth .......... Posterity .......... Restrained .......... Shut .......... Sitting .......... Sweep .......... Urinates .......... Utterly .......... Wall Ahab .......... Bond .......... Child .......... Completely .......... Consume .......... Cut .......... Cutting .......... Descendants .......... Disaster .......... End .......... Evil .......... Free .......... Goes .......... Israel .......... Large .......... Male .......... Males .......... Man-Child .......... Pisseth .......... Posterity .......... Restrained .......... Shut .......... Sitting .......... Sweep .......... Urinates .......... Utterly .......... Wall Alphabetical: Ahab .......... am .......... and .......... away .......... Behold .......... bond .......... both .......... bring .......... consume .......... cut .......... descendants .......... disaster .......... every .......... evil .......... free .......... from .......... going .......... I .......... in .......... Israel .......... last .......... male .......... off .......... on .......... or .......... slave .......... sweep .......... to .......... upon .......... utterly .......... will .......... you .......... your OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |