New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Jehoshaphat the son of Asa became king over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ 1 Kings 22:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ιωσαφατ υἱὸς ασα ἐβασίλευσεν ἐπὶ ιουδα ἔτει τετάρτῳ τῷ αχααβ βασιλέως ισραηλ ἐβασίλευσεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Iosaphat filius Asa regnare coeperat super Iudam anno quarto Ahab regis Israhel ................................................................................ 1 Reyes 22:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Josafat, hijo de Asa, comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab, rey de Israel. ................................................................................ 1 Koenige 22:41 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Josaphat, der Sohn Asas, ward König über Juda im vierten Jahr Ahabs, des Königs Israels, ................................................................................ 1 Rois 22:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Josaphat, fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. ................................................................................ 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 王 亚 哈 第 四 年 , 亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 登 基 作 了 犹 大 王 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Jehoshaphat, the son of Asa, became king over Judah in the fourth year of Ahab's rule over Israel. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But Josaphat the son of Asa began to reign over Juda in the fourth year of Achab king of Israel. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jehoshaphat, son of Asa, became king of Judah in Ahab's fourth year as king of Israel. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehoshaphat son of Asa hath reigned over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel, ................................................................................ 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 王 亞 哈 第 四 年 , 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 登 基 作 了 猶 大 王 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約沙法作猶大王(代下17:1~6,20:31~21:1)以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基作猶大王。 ................................................................................ 列 王 紀 上 22:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约沙法作犹大王(代下17:1-6,20:31-21:1)以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作犹大王。 ................................................................................ 1 Rois 22:41 French: Darby ................................................................................ Josaphat, fils d'Asa, commença de régner sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. ................................................................................ 1 Rois 22:41 French: Martin (1744) ................................................................................ r Josaphat fils d'Asa avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d'Achab, Roi d'Israël. ................................................................................ 1 Rois 22:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Josaphat, fils d'Asa, avait commencé à régner sur Juda la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. ................................................................................ 1 Koenige 22:41 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Josaphat, der Sohn Assas, ward König über Juda im vierten Jahr Ahabs, des Königs Israels. ................................................................................ 1 Koenige 22:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und (2. Chron. 20,31) Josaphat, der Sohn Asas, wurde König über Juda im vierten Jahre Ahabs, des Königs von Israel. | 1 i Mbretërve 22:41 Albanian ................................................................................ Jozafati, bir i Asas, filloi të mbretërojë mbi Judën vitin e katërt të Ashabit, mbret i Izraelit. ................................................................................ 3 Царе 22:41 Bulgarian ................................................................................ А над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав. ................................................................................ 1 Kings 22:41 Croatian Bible ................................................................................ Jošafat, sin Asin, postade kraljem Judeje četvrte godine kraljevanja Ahaba, kralja izraelskoga. ................................................................................ První Královská 22:41 Czech BKR ................................................................................ Jozafat pak syn Azy počal kralovati nad Judou léta čtvrtého Achaba, krále Izraelského. ................................................................................ Første Kongebog 22:41 Danish ................................................................................ Josafat, Asas Søn, blev Konge over Juda i Kong Akab af Israels fjerde Regeringsår. ................................................................................ 1 Koningen 22:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Josafat nu, de zoon van Asa, werd koning over Juda, in het vierde jaar van Achab, den koning van Israel. ................................................................................ 1 Királyok 22:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Josafát, az Asa fia lett királylyá Júdában, Akhábnak, az Izráel királyának negyedik esztendejében. ................................................................................ Reĝoj 1 22:41 Esperanto ................................................................................ Jehosxafat, filo de Asa, ekregxis super Judujo en la kvara jaro de Ahxab, regxo de Izrael. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Josaphat Asan poika Juudan kuninkaaksi neljäntenä Ahabin Israelin kuninkaan vuonna. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 22:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Joosafat, Aasan poika, tuli Juudan kuninkaaksi Ahabin, Israelin kuninkaan, neljäntenä hallitusvuotena. ................................................................................ 1 Kings 22:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ιωσαφατ υιος ασα εβασιλευσεν επι ιουδα ετει τεταρτω τω αχααβ βασιλεως ισραηλ εβασιλευσεν ................................................................................ 1 Kings 22:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai iōsaphat uios asa ebasileusen epi iouda etei tetartō tō achaab basileōs israēl ebasileusen ................................................................................ kai iOsaphat uios asa ebasileusen epi iouda etei tetartO tO achaab basileOs israEl ebasileusen ................................................................................ 1 Wa 22:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ Akab te gen katran depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl la lè Jozafa, pitit Asa a, moute sou fotèy wa peyi Jida a. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 22:41 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وملك يهوشافاط ابن آسا على يهوذا في السنة الرابعة لاخآب ملك اسرائيل. ................................................................................ מלכים א 22:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהושפט בן־אסא מלך על־יהודה בשנת ארבע לאחאב מלך ישראל׃ ................................................................................ מלכים א 22:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וִיהֹֽושָׁפָט֙ בֶּן־אָסָ֔א מָלַ֖ךְ עַל־יְהוּדָ֑ה בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְאַחְאָ֖ב מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ ................................................................................ מלכים א 22:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהושפט בן־אסא מלך על־יהודה בשנת ארבע לאחאב מלך ישראל׃ ................................................................................ מלכים א 22:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וִיהֹושָׁפָט בֶּן־אָסָא מָלַךְ עַל־יְהוּדָה בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְאַחְאָב מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃ ................................................................................ מלכים א 22:41 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מא ויהושפט בן אסא מלך על יהודה--בשנת ארבע לאחאב מלך ישראל ................................................................................ מלכים א 22:41 Hebrew Bible ................................................................................ ויהושפט בן אסא מלך על יהודה בשנת ארבע לאחאב מלך ישראל׃ | 1 Re 22:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Giosafat, figliuolo di Asa, cominciò a regnare sopra Giuda l’anno quarto di Achab, re d’Israele. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 22:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun raja Yosafat bin Asa itu telah naik raja atas orang Yehuda pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Akhab atas orang Israel. ................................................................................ 열왕기상 22:41 Korean ................................................................................ 이스라엘 왕 아합 제 사년에 아사의 아들 여호사밧이 유다 왕이 되니 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 22:41 Lithuanian ................................................................................ Asos sūnus Juozapatas pradėjo karaliauti Jude ketvirtaisiais Izraelio karaliaus Ahabo metais. ................................................................................ 1 Kings 22:41 Maori ................................................................................ No te wha o nga tau o Ahapa kingi o Iharaira i kingi ai a Iehohapata tama a Aha ki a Hura. ................................................................................ 1 Kongebok 22:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Josafat, Asas sønn, blev konge over Juda i Akabs, Israels konges fjerde år. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A Jozafat, syn Azy, począł królować nad Judą czwartego roku za panowania Achaba, króla Izraelskiego. ................................................................................ 1 Reis 22:41 Portugese Bible ................................................................................ Ora, Jeosafá, filho de Asa, começou a reinar sobre Judá no quarto ano de Acabe, rei de Israel. ................................................................................ 1 Imparati 22:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iosafat, fiul lui Asa, a început să domnească peste Iuda, în al patrulea an al lui Ahab, împăratul lui Israel. ................................................................................ 3-я Царств 22:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского. ................................................................................ 3-я Царств 22:41 Russian koi8r ................................................................................ Иосафат, сын Асы, воцарился над Иудеею в четвертый год Ахава, царя Израильского.[] ................................................................................ 1 Reyes 22:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Josafat, hijo de Asa, comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab, rey de Israel. ................................................................................ 1 Reyes 22:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Josaphat hijo de Asa comenzó á reinar sobre Judá en el cuarto año de Achâb rey de Israel. ................................................................................ 1 Reyes 22:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Josafat hijo de Asa comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab rey de Israel. ................................................................................ 1 Reyes 22:41 Spanish: Modern ................................................................................ Josafat hijo de Asa comenzó a reinar sobre Judá en el cuarto año de Acab rey de Israel. ................................................................................ 1 Kungaboken 22:41 Swedish (1917) ................................................................................ Men Josafat, Asas sons blev konung över Juda i Ahabs, Israels konungs, fjärde regeringsår. ................................................................................ 1 Kings 22:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Josaphat na anak ni Asa ay nagpasimulang maghari sa Juda, nang ikaapat na taon ni Achab na hari sa Israel. ................................................................................ 1 Krallar 22:41 Turkish ................................................................................ İsrail Kralı Ahavın krallığının dördüncü yılında Asa oğlu Yehoşafat Yahuda Kralı oldu. ................................................................................ 1 Caùc Vua 22:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Năm thứ tư đời A-háp, vua Y-sơ-ra-ên, thì Giô-sa-phát con trai A-sa, lên ngôi làm vua Giu-đa. ................................................................................ 1 Re 22:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR Giosafat, figliuolo di Asa, avea cominciato a regnare sopra Giuda l’anno quarto di Achab, re d’Israele. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 22:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada tahun keempat pemerintahan Ahab raja Israel, Yosafat anak Asa menjadi raja atas Yehuda. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 22:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yosafat, anak Asa, menjadi raja atas Yehuda dalam tahun keempat zaman Ahab, raja Israel. ................................................................................ Ahab .......... Ahab's .......... Asa .......... Fourth .......... Israel .......... Jehoshaphat .......... Jehosh'aphat .......... Judah .......... Reign .......... Reigned .......... Rule ................................................................................ Ahab .......... Ahab's .......... Asa .......... Fourth .......... Israel .......... Jehoshaphat .......... Jehosh'aphat .......... Judah .......... Reign .......... Reigned .......... Rule ................................................................................ Alphabetical: Ahab .......... Asa .......... became .......... fourth .......... in .......... Israel .......... Jehoshaphat .......... Judah .......... king .......... Now .......... of .......... over .......... son .......... the .......... year ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |