1 Kings 7:48
New American Standard Bible (©1995)
Solomon made all the furniture which was in the house of the LORD: the golden altar and the golden table on which was the bread of the Presence;

1 Kings 7:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπάνωθεν τιμίοις κατὰ τὸ μέτρον ἀπελεκήτων καὶ κέδροις

מלכים א 7:48 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית יְהוָה אֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר עָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים זָהָב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecitque Salomon omnia vasa in domo Domini altare aureum et mensam super quam ponerentur panes propositionis auream
................................................................................
1 Reyes 7:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Salomón hizo todos los utensilios que estaban en la casa del SEÑOR: el altar de oro y la mesa de oro sobre la cual estaba el pan de la Presencia;
................................................................................
1 Koenige 7:48 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch machte Salomo alles Gerät, das zum Hause des HERRN gehörte: einen goldenen Altar, einen goldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen;
................................................................................
1 Rois 7:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de l'Eternel: l'autel d'or; la table d'or, sur laquelle on mettait les pains de proposition;
................................................................................
列 王 紀 上 7:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 又 造 耶 和 华 殿 里 的 金 坛 和 陈 设 饼 的 金 桌 子 ;
................................................................................
King James Bible
And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,

American King James Version
And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the show bread was,

American Standard Version
And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;

Bible in Basic English
And Solomon had all the vessels made for use in the house of the Lord: the altar of gold and the gold table on which the holy bread was placed;

Douay-Rheims Bible
And Solomon made all the vessels for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, upon which the leaves of proposition should be set:

Darby Bible Translation
And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar; and the table of gold, whereon was the shewbread;

English Revised Version
And Solomon made all the vessels that were in the house of the LORD: the golden altar, and the table whereupon the shewbread was, of gold;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Solomon made all the furnishings for the LORD's temple: the gold altar, the gold table on which the bread of the presence was placed,

Webster's Bible Translation
And Solomon made all the vessels that pertained to the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, upon which was the show-bread,

World English Bible
Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh: the golden altar, and the table whereupon the show bread was, of gold;

Young's Literal Translation
And Solomon maketh all the vessels that are in the house of Jehovah: the altar of gold, and the table -- on which is the bread of the Presence -- of gold,
................................................................................
列 王 紀 上 7:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 羅 門 又 造 耶 和 華 殿 裡 的 金 壇 和 陳 設 餅 的 金 桌 子 ;
................................................................................
1 Rois 7:48 French: Darby
................................................................................
Et Salomon fit tous les objets qui étaient dans la maison de l'Éternel: l'autel d'or; et la table d'or, sur laquelle on mettait le pain de proposition;
................................................................................
1 Rois 7:48 French: Martin (1744)
................................................................................
Salomon fit aussi tous les ustensiles pour le Temple de l'Eternel, [savoir] l'autel d'or, et les tables d'or, sur lesquelles étaient les pains de proposition;
................................................................................
1 Rois 7:48 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de l'Éternel: l'autel d'or, et la table d'or sur laquelle était le pain de proposition;
................................................................................
1 Koenige 7:48 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch machte Salomo allen Gezeug, der zum Hause des HERRN gehöret, nämlich: einen güldenen Altar, einen güldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen;
................................................................................
1 Koenige 7:48 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Salomo machte alle die Geräte, welche im Hause Jehovas waren: den goldenen Altar; und den goldenen Tisch, auf welchem, die Schaubrote lagen;

1 i Mbretërve 7:48 Albanian
................................................................................
Salomoni bëri që të prodhohen tërë orenditë e shtëpisë të Zotit: altari prej ari, tryeza prej ari mbi të cilën viheshin bukët e paraqitjes;
................................................................................
3 Царе 7:48 Bulgarian
................................................................................
И Соломон направи всичките принадлежности, които бяха за Господния дом,- златния олтар; златната трапеза, на която [се полагаха] присътствените хлябове;
................................................................................
1 Kings 7:48 Croatian Bible
................................................................................
Salomon načini sve predmete koji su bili u Domu Jahvinu: zlatni žrtvenik i zlatni stol na kojemu su stajali prineseni hljebovi;
................................................................................
První Královská 7:48 Czech BKR
................................................................................
Nadělal také Šalomoun všeho jiného nádobí do domu Hospodinova: Oltář zlatý a stůl zlatý, na němž byli chlebové předložení,
................................................................................
Første Kongebog 7:48 Danish
................................................................................
Og Salomo lod alle Tingene, som hørte til HERRENs Hus, lave: Guldalteret, Guldbordet, som Skuebrødene lå på,
................................................................................
1 Koningen 7:48 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook maakte Salomo al de vaten, die voor het huis des HEEREN waren; het gouden altaar, en de gouden tafel, op dewelke de toonbroden waren;
................................................................................
1 Királyok 7:48 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megcsináltata Salamon minden egyéb felszerelést is, mely az Úr házához [szükséges volt]: az arany oltárt, az arany asztalt, melyen a szent kenyerek állottak.
................................................................................
Reĝoj 1 7:48 Esperanto
................................................................................
Kaj Salomono faris cxiujn vazojn, kiuj estas en la domo de la Eternulo:la oran altaron, kaj la oran tablon, sur kiu estas la pano de propono;
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:48 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Salomo teki kaikki kalut, mitkä Herran huoneessa tarvittiin: kultaisen alttarin ja kultaisen pöydän, jolla näkyleivät pidettiin,
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:48 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Salomo teetti myös kaikki muut kalut, mitä Herran temppelissä on: kulta-alttarin, pöydän, jolla näkyleivät ovat, kullasta,
................................................................................
1 Kings 7:48 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επανωθεν τιμιοις κατα το μετρον απελεκητων και κεδροις
................................................................................
1 Kings 7:48 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epanōthen timiois kata to metron apelekētōn kai kedrois
kai epanOthen timiois kata to metron apelekEtOn kai kedrois

................................................................................
1 Wa 7:48 Haitian Creole Bible
................................................................................
Salomon te fè fè tout mèb yo te bezwen pou Tanp lan an lò: lotèl la, tab pou pen yo mete apa pou Bondye a,

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 7:48 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعمل سليمان جميع آنية بيت الرب المذبح من ذهب والمائدة التي عليها خبز الوجوه من ذهب.
................................................................................
מלכים א 7:48 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש שלמה את כל־הכלים אשר בית יהוה את מזבח הזהב ואת־השלחן אשר עליו לחם הפנים זהב׃
................................................................................
מלכים א 7:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֣עַשׂ שְׁלֹמֹ֔ה אֵ֚ת כָּל־הַכֵּלִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֵ֚ת מִזְבַּ֣ח הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָ֗ן אֲשֶׁ֥ר עָלָ֛יו לֶ֥חֶם הַפָּנִ֖ים זָהָֽב׃
................................................................................
מלכים א 7:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש שלמה את כל־הכלים אשר בית יהוה את מזבח הזהב ואת־השלחן אשר עליו לחם הפנים זהב׃
................................................................................
מלכים א 7:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית יְהוָה אֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר עָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים זָהָב׃
................................................................................
מלכים א 7:48 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מח ויעש שלמה--את כל הכלים אשר בית יהוה  את מזבח הזהב ואת השלחן אשר עליו לחם הפנים זהב
................................................................................
מלכים א 7:48 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש שלמה את כל הכלים אשר בית יהוה את מזבח הזהב ואת השלחן אשר עליו לחם הפנים זהב׃
1 Re 7:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salomone fece fabbricare tutti gli arredi della casa dell’Eterno: l’altare d’oro, la tavola d’oro sulla quale si mettevano i pani della presentazione;
................................................................................
1 RAJA-RAJA 7:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi diperbuat oleh raja Sulaiman akan segala serba lain yang patut dalam rumah Tuhan, yaitu akan meja keemasan dan akan meja tempat roti tunjukan;
................................................................................
열왕기상 7:48 Korean
................................................................................
솔로몬이 또 여호와의 전의 모든 기구를 만들었으니 곧 금단과 진설병의 금상과
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 7:48 Lithuanian
................................................................................
Saliamonas padarė Viešpaties šventyklai visus reikmenis: auksinį aukurą, auksinį stalą padėtinei duonai laikyti,
................................................................................
1 Kings 7:48 Maori
................................................................................
A i hanga e Horomona nga oko katoa o te whare o Ihowa: te aata koura, me te tepu, he koura, i runga nei te taro aroaro;
................................................................................
1 Kongebok 7:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Salomo gjorde også alle de ting som skulde være i Herrens hus: gullalteret og gullbordet som skuebrødene skulde ligge på,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Uczynił też Salomon wszystko inne naczynie do domu Pańskiego: ołtarz złoty, i stół złoty, na którym leżały chleby pokładne;
................................................................................
1 Reis 7:48 Portugese Bible
................................................................................
Também fez Salomão todos os utensílios para a casa do Senhor: o altar de ouro, e a mesa de ouro, sobre a qual estavam os pães da proposição;   
................................................................................
1 Imparati 7:48 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Solomon a mai făcut toate celelalte unelte pentru Casa Domnului: altarul de aur; masa de aur, unde se puneau pînile pentru punerea înaintea Domnului;
................................................................................
3-я Царств 7:48 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сделал Соломон все вещи, которые в храме Господа: золотой жертвенник и золотой стол, на котором хлебы предложения;
................................................................................
3-я Царств 7:48 Russian koi8r
................................................................................
И сделал Соломон все вещи, которые в храме Господа: золотойжертвенник и золотой стол, на котором хлебы предложения;[]
................................................................................
1 Reyes 7:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salomón hizo todos los utensilios que estaban en la casa del SEÑOR: el altar de oro y la mesa de oro sobre la cual estaba el pan de la Presencia;
................................................................................
1 Reyes 7:48 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces hizo Salomón todos los vasos que pertenecían á la casa de Jehová: un altar de oro, y una mesa sobre la cual estaban los panes de la proposición, también de oro;
................................................................................
1 Reyes 7:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
E hizo Salomón todos los vasos que pertenecían a la Casa del SEÑOR; un altar de oro, y una mesa sobre la cual estaban los panes de la proposición, también de oro;
................................................................................
1 Reyes 7:48 Spanish: Modern
................................................................................
Salomón también hizo todos los utensilios de la casa de Jehovah: el altar de oro, la mesa de oro sobre la cual estaba el pan de la Presencia,
................................................................................
1 Kungaboken 7:48 Swedish (1917)
................................................................................
Salomo gjorde ock alla övriga föremål som skulle finnas i HERRENS hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet som skådebröden skulle ligga på,
................................................................................
1 Kings 7:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ginawa ni Salomon ang lahat na kasangkapan na nasa bahay ng Panginoon: ang ginintong dambana, at ang dulang na gininto na kinaroroonan ng tinapay na handog;
................................................................................
1 Krallar 7:48 Turkish
................................................................................
Süleymanın RABbin Tapınağı için yaptırdığı altın eşyalar şunlardı: Sunak, ekmeklerin Tanrının huzuruna konduğu masa,
................................................................................
1 Caùc Vua 7:48 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sa-lô-môn lại làm những khí dụng cho đền Ðức Giê-hô-va: là bàn thờ vàng, những bàn bằng vàng, để bánh trần thiết;
................................................................................
1 Re 7:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Salomone fece ancora d’oro tutti questi altri arredi, ch’erano per la Casa del Signore. Egli fece d’oro l’Altare, e le Tavole, sopra le quali si mettevano i pani del cospetto.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 7:48 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Raja Salomo juga menyuruh membuat perlengkapan-perlengkapan lain dari emas untuk Rumah TUHAN. Inilah perlengkapan-perlengkapan yang dibuatnya itu: Mezbah; Meja untuk roti yang dipersembahkan kepada Allah; Sepuluh kaki pelita yang ditempatkan di depan Ruang Mahasuci yaitu lima di sebelah selatan dan lima di sebelah utara; Bunga-bunga; Pelita-pelita; Sepit-sepit; Cangkir-cangkir; Alat pemadam pelita; Mangkuk-mangkuk; Piring-piring untuk dupa; Piring-piring untuk bara; Engsel-engsel untuk pintu Ruang Mahasuci dan pintu-pintu luar Rumah TUHAN.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 7:48 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Salomo membuat juga segala perlengkapan yang ada di rumah TUHAN, yakni mezbah emas dan meja emas tempat menaruh roti sajian;

Altar .......... Bread .......... Furnishings .......... Furniture .......... Gold .......... Golden .......... House .......... Lord's .......... Maketh .......... Pertained .......... Placed .......... Presence .......... Shewbread .......... Show .......... Showbread .......... Show-Bread .......... Solomon .......... Table .......... Use .......... Vessels .......... Whereupon

Altar .......... Bread .......... Furnishings .......... Furniture .......... Gold .......... Golden .......... House .......... Lord's .......... Maketh .......... Pertained .......... Placed .......... Presence .......... Shewbread .......... Show .......... Showbread .......... Show-Bread .......... Solomon .......... Table .......... Use .......... Vessels .......... Whereupon

Alphabetical: all .......... also .......... altar .......... and .......... bread .......... furnishings .......... furniture .......... golden .......... house .......... in .......... LORD .......... Lord's .......... made .......... of .......... on .......... Presence .......... Solomon .......... table .......... temple .......... that .......... the .......... was .......... were .......... which

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 48

Scripturetext.com Multilingual Bible