1 Samuel 17:53
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.

1 Samuel 17:53 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀνέστρεψαν ἄνδρες ισραηλ ἐκκλίνοντες ὀπίσω τῶν ἀλλοφύλων καὶ κατεπάτουν τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν

שמואל א 17:53 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֻׁבוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִדְּלֹק אַחֲרֵי פְלִשְׁתִּים וַיָּשֹׁסּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos invaserunt castra eorum
................................................................................
1 Samuel 17:53 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Regresaron los hijos de Israel de perseguir a los filisteos y saquearon sus campamentos.
................................................................................
1 Samuel 17:53 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Kinder Israel kehrten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.
................................................................................
1 Samuel 17:53 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et les enfants d'Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 17:53 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 追 赶 非 利 士 人 回 来 , 就 夺 了 他 们 的 营 盘 。
................................................................................
King James Bible
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

American King James Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.

American Standard Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

Bible in Basic English
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.

Douay-Rheims Bible
And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.

Darby Bible Translation
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.

English Revised Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the Israelites came back from their pursuit of the Philistines, they looted all the goods in the Philistine camp.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.

World English Bible
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 17:53 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 人 追 趕 非 利 士 人 回 來 , 就 奪 了 他 們 的 營 盤 。
................................................................................
1 Samuel 17:53 French: Darby
................................................................................
Et les fils d'Israël s'en revinrent de la poursuite des Philistins et pillèrent leur camp.
................................................................................
1 Samuel 17:53 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les enfants d'Israël s'en retournèrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leurs camps.
................................................................................
1 Samuel 17:53 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis les enfants d'Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.
................................................................................
1 Samuel 17:53 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Kinder Israel kehreten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.
................................................................................
1 Samuel 17:53 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Kinder Israel kehrten um von der Verfolgung der Philister und plünderten ihre Lager.

1 i Samuelit 17:53 Albanian
................................................................................
Kur bijtë e Izraelit u kthyen nga ndjekja e Filistejve, plaçkitën kampin e tyre.
................................................................................
1 Царе 17:53 Bulgarian
................................................................................
А израилтяните, като се върнаха от преследването на филистимците, разграбиха стана им.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Croatian Bible
................................................................................
Nato se Izraelci vratiše iz te žestoke potjere za Filistejcima i opljačkaše njihov tabor.
................................................................................
První Samuelova 17:53 Czech BKR
................................................................................
A navrátivše se synové Izraelští od honění Filistinských, vzebrali tábor jejich.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Danish
................................................................................
Derpå vendte Israeliterne tilbage fra Forfølgelsen af Filisterne og plyndrede deres Lejr.
................................................................................
1 Samuël 17:53 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna keerden de kinderen Israels om, van het hittig najagen der Filistijnen, en zij beroofden hun legers.
................................................................................
1 Sámuel 17:53 Hungarian: Karoli
................................................................................
Visszatérének azután Izráel fiai a Filiszteusok üldözésébõl, és feldúlták azoknak táborát.
................................................................................
Samuel 1 17:53 Esperanto
................................................................................
Kaj la Izraelidoj revenis de la kurado post la Filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:53 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Israelin lapset palasivat ajamasta Philistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:53 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten israelilaiset palasivat ajamasta filistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ανεστρεψαν ανδρες ισραηλ εκκλινοντες οπισω των αλλοφυλων και κατεπατουν τας παρεμβολας αυτων
................................................................................
1 Samuel 17:53 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai anestrepsan andres israēl ekklinontes opisō tōn angophulōn kai katepatoun tas parembolas autōn
kai anestrepsan andres israEl ekklinontes opisO tOn angophulOn kai katepatoun tas parembolas autOn

................................................................................
1 Samyèl 17:53 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se lè sa a moun pèp Izrayèl yo sispann kouri dèyè moun Filisti yo, yo kase tèt tounen. Yo fè yon gwo piyay nan kan moun Filisti yo.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:53 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم رجع بنو اسرائيل من الاحتماء وراء الفلسطينيين ونهبوا محلّتهم.
................................................................................
שמואל א 17:53 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את־מחניהם׃
................................................................................
שמואל א 17:53 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִדְּלֹ֖ק אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶֽם׃
................................................................................
שמואל א 17:53 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את־מחניהם׃
................................................................................
שמואל א 17:53 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֻׁבוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִדְּלֹק אַחֲרֵי פְלִשְׁתִּים וַיָּשֹׁסּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶם׃
................................................................................
שמואל א 17:53 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נג וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את מחניהם
................................................................................
שמואל א 17:53 Hebrew Bible
................................................................................
וישבו בני ישראל מדלק אחרי פלשתים וישסו את מחניהם׃
1 Samuele 17:53 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E i figliuoli d’Israele, dopo aver dato la caccia ai Filistei, tornarono e predarono il loro campo.
................................................................................
1 SAMUEL 17:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu maka berbaliklah bani Israel dari pada sangat mengusir orang Filistin, lalu dirampasinya akan segala tempat tentaranya.
................................................................................
사무엘상 17:53 Korean
................................................................................
이스라엘 자손이 블레셋 사람을 쫓다가 돌아와서 그들의 진을 노략하였고
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 17:53 Lithuanian
................................................................................
Izraelitai, baigę persekioti filistinus, sugrįžo ir išplėšė jų stovyklą.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Maori
................................................................................
Na ka hoki nga tama a Iharaira i te whai i nga Pirihitini, na kei te pahua i to ratou puni.
................................................................................
1 Samuels 17:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så forfulgte ikke Israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A wróciwszy się synowie Izraelscy z pogoni Filistynów, rozchwycili obóz ich.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Portugese Bible
................................................................................
Depois voltaram os filhos de Israel de perseguirem os filisteus, e despojaram os seus arraiais.   
................................................................................
1 Samuel 17:53 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi copiii lui Israel s'au întors dela urmărirea Filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.
................................................................................
1-я Царств 17:53 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.
................................................................................
1-я Царств 17:53 Russian koi8r
................................................................................
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.[]
................................................................................
1 Samuel 17:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los Israelitas regresaron de perseguir a los Filisteos y saquearon sus campamentos.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tornando luego los hijos de Israel de seguir los Filisteos, despojaron su campamento.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y volviendo los hijos de Israel de seguir a los filisteos, despojaron su campamento.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando los hijos de Israel volvieron de perseguir a los filisteos, les saquearon su campamento.
................................................................................
1 Samuelsboken 17:53 Swedish (1917)
................................................................................
Sedan Israels barn sålunda häftigt hade förföljt filistéerna, vände de tillbaka och plundrade deras läger.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nagsibalik ang mga anak ni Israel sa paghabol sa mga Filisteo, at kanilang sinamsam ang kanilang kampamento.
................................................................................
1 Samuel 17:53 Turkish
................................................................................
Filistlileri kovaladıktan sonra geri dönen İsrailliler Filist ordugahını yağmaladılar.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 17:53 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dân Y-sơ-ra-ên, sau khi đã rượt đuổi dân Phi-li-tin rồi, thì trở về cướp phá trại quân chúng nó.
................................................................................
1 Samuele 17:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi i figliuoli d’Israele se ne ritornarono dalla caccia de’ Filistei, e predarono il lor campo.
................................................................................
1 SAMUEL 17:53 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah itu orang Israel kembali dari mengejar orang Filistin, lalu merampas isi perkemahan mereka.
................................................................................
1 SAMUEL 17:53 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian pulanglah orang Israel dari pemburuan hebat atas orang Filistin, lalu menjarah perkemahan mereka.

Burning .......... Camp .......... Camps .......... Chasing .......... Children .......... Israel .......... Israelites .......... Philistines .......... Pillaged .......... Plundered .......... Spoil .......... Spoiled .......... Tents .......... Turn

Burning .......... Camp .......... Camps .......... Chasing .......... Children .......... Israel .......... Israelites .......... Philistines .......... Pillaged .......... Plundered .......... Spoil .......... Spoiled .......... Tents .......... Turn

Alphabetical: and .......... camp .......... camps .......... chasing .......... from .......... Israel .......... Israelites .......... of .......... Philistines .......... plundered .......... returned .......... sons .......... the .......... their .......... they .......... When

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 53

Scripturetext.com Multilingual Bible